— Вот гад, — тихо проговорил Арт. — Он мне еще тогда не понравился. Эх, попадись он на мушку моей винтовки!
— Может быть, тебе еще представится такая возможность, — ответил доктор. — В общем, ребята, я уже давно чуял тут неладное…
— Еще бы! Нам это стало понятно с того момента, когда вы велели устроить сигнализацию.
— Верно. Я не могу точно сказать, кому все это понадобилось. Если тут простое любопытство, то я могу это понять, раз уж сведения о предстоящем полете в космос попали в чужие руки. Однако этот кто-то очень уж настырен, и я не думаю, что его снедает праздное любопытство.
— Готов поспорить, что он хочет выкрасть ваш атомный двигатель, дядя Дон.
— Хотя это и весьма распространенный приключенческий сюжет, в такой краже мало смысла. Если кто-то узнал о моем двигателе, ему гораздо проще подать в комиссию заявку на лицензию и использовать патент по своему усмотрению.
— Может быть, он считает, что вы утаили от комиссии какие-либо секреты?
— В таком случае он может оставить залог и потребовать экспертизы, вместо того чтобы подделывать письма и взламывать замки. Если бы ему удалось доказать, что я мошенничаю, меня посадили бы в тюрьму.
— Нужно думать не о том, зачем он шпионит, — заявил Морри, — а о том, что мы можем сделать, чтобы остановить его. Мне кажется, стоит наладить ночные дежурства, — он посмотрел на винтовки.
— Нет, — возразил Каргрейвз. — Сигнализация, разработанная Артом, лучше всякой охраны. Ночью здесь ничего не видно, я сам в этом убедился.
— Скажите, — вмешался Арт, — а что если я установлю на крыше убежища навигационный радар? Сканируя поверхность площадки, мы могли бы видеть все, что на ней происходит.
— Нет, — ответил Каргрейвз. — Мне бы не хотелось рисковать оборудованием. Радар гораздо больше пригодится нам при посадке на Луну, чем при выслеживании шпионов. — Но это совершенно не повредит радару!
— И все же я уверен, — настаивал Морри, — что лучшим средством был бы хороший заряд свинца!
— А еще лучше, — подхватил Арт, — надеть наушники со шнуром длиной метров в триста, и я берусь при помощи радара навести вас на шпиона даже в кромешной тьме.
— Звучит здраво, — согласился Морри.
— Не увлекайтесь, ребята, — успокоил их доктор. — Мы не на Диком Западе. Если вы думаете, что можно пристрелить человека лишь за то, что он перелез через забор, то очень скоро увидите, что у суда на эти вещи совершенно другая точка зрения. Вы, похоже, начитались комиксов. — У меня вообще нет желания хвататься за винтовку, — сердито возразил Арт. — По крайней мере, слишком часто, — добавил он.
— Если нам нельзя стрелять, то зачем мы купили оружие? — допытывался Росс. — Хороший вопрос. Стрелять можно, но только в целях самообороны; однако до тех пор, пока здесь не появилась банда озверевших людей с кровожадными взглядами и пальцами на спусковых крючках, я запру винтовки в мастерской. Они здесь для того, чтобы пугать непрошеных гостей. Вы можете стрелять, но до тех пор, пока они не откроют по вам огонь, стреляйте только в воздух.
— Хорошо.
— Согласен.
— Пусть только попробуют стрелять!
— Есть еще какие-нибудь предложения?
— Только одно, — ответил Арт. — А вдруг наш приятель обрежет электропроводку? Мы целиком зависим от нее — свет, радио, даже система сигнализации. Стоит нам лечь спать, и он сможет отключить энергию и спокойно разгуливать здесь, а мы даже знать о нем не будем.
Каргрейвз кивнул.
— Да, я должен был это предусмотреть, — он немного подумал. Давайте-ка займемся резервной линией и подключим сигнализацию к ракетным аккумуляторам. А завтра проведем запасную линию освещения. — Он поднялся на ноги. — Пошли, Арт. Остальные пусть садятся за учебники. Уже пора заниматься.
— Заниматься? — запротестовал Росс. — Мне никакая наука не полезет в голову, особенно ночью!
— А ты запихивай через силу, — доктор был неумолим. — Были люди, которые умудрялись писать книги в ожидании виселицы.
Ночь прошла спокойно. Рано утром Росс и доктор отправились к ракете, оставив Морри и Арта подсоединять к автомобильной батарее линию освещения. Каргрейвз хотел закончить все приготовления до прибытия тория. Забравшись в корабль, они с жадностью принялись за работу. Доктор начал раскладывать инструменты, а Росс, фальшиво насвистывая какую-то мелодию, протиснулся к щиту.
Каргрейвз поднял голову и увидел ослепительно-яркую вспышку, а потом ударившая в лицо взрывная волна швырнула его на борт корабля.
Глава 7
«НАС НИЧТО НЕ ОСТАНОВИТ!»
Арт тряс его за плечо.
— Дядя! — умолял он. — Очнитесь! Вы ранены?
— Росс… — невнятно прошептал Каргрейвз.
— Это я, Арт!
— А Росс — что с ним? Он жив?
— Не знаю. С ним Морри.
— Пойди и узнай.
— Но вы…
— Я же говорю, пойди и посмотри… — Каргрейвз вновь впал в забытье. Когда он снова пришел в себя, то вновь увидел над собой племянника.
— Дядя, — сказал мальчик, — торий уже привезли. Что нам делать?
Торий… Торий? Голова его раскалывалась на части, рассудок отказывался воспринимать слова Арта.
— Сейчас… я приду… А что с Россом? Он жив?
— Жив. — Сильно ранен?
— Кажется, досталось глазам. Его даже не поцарапало, но он ничего не видит. Так что делать с торием, дядя?
— К черту торий! Пусть увозят обратно.
— Что?
Каргрейвз попытался встать, но тут же понял, что слишком слаб. Он уронил голову на грудь и попробовал собраться с мыслями, унять царившую в мозгу сумятицу.
— Не валяй дурака, Арт, — еле слышно пробормотал он. — Торий нам больше не понадобится. Путешествие закончено, мой замысел был сплошным недоразумением. Отошли эту отраву назад. — Все плыло перед его глазами, и он зажмурился.
— Росс…
Он очнулся от прикосновения чьих-то рук. Арт и Морри осторожно, но настойчиво ощупывали его тело.
— Спокойно, док, — послышался голос Морри. — Ну, — юноша нахмурил брови, — с Россом, кажется, все в порядке, за исключением глаз. Но он говорит, что чувствует себя нормально.
— Он ослеп?
— В общем, он ничего не видит. Его нужно срочно отвезти в больницу. Каргрейвз уселся и попытался встать на ноги. — Ох! — простонал он и вновь опустился на пол.
— Нога, — догадался Арт.
— Давай-ка посмотрим. Сидите спокойно, док. — Мальчики осторожно сняли ботинок с левой ноги и стянули со ступни носок. Морри внимательно осмотрел ногу.
— Что думаешь, Арт?
— Нет ни вывиха, ни перелома, — ответил Арт, изучив ступню. — Надо сделать рентген.