– Звучит как статья из дамского журнала, Чарльз.
– Ездит на четырехместном «рено», темно-зеленом, с гобеленовой обивкой. Гараж сразу за углом. Я говорил со служащим, он утверждает, что ночью 27-го ее машины там не было. Уехала в час тридцать. Вернулась лишь следующим утром, около восьми.
– И сколько она бензина израсходовала?
– Мы подумали об этом. Ровно столько, чтобы доехать до Эппинга и вернуться обратно. И еще - консьержка говорит, что в тот вечер ей на дом доставили ужин на двоих и три бутылки шампанского. Кстати, там была и ветчина.
– Браденхемская?
– Откуда консьержке это знать? Зато в «Фортнум amp; Мейсон» мне сказали, что доставляли браденхемскую ветчину в адрес миссис Форрест за день до того.
– Звучит убедительно. Похоже, вы считаете, что некая миссис Форрест завлекла Берту Гоутубед к себе домой с какими-то низкими целями и предложила ей поужинать…
– Нет, я думаю, ее там ждал мужчина.
– Ну конечно. Миссис Форрест свела их и оставила одних. Бедную девушку основательно напоили, ну а потом произошло нечто неожиданное.
– Да, может быть, шок, и тогда ей ввели наркотик.
– А потом погрузили в машину и избавились от тела. Вполне возможно. Вскрытие покажет, было ли там что-нибудь в этом роде… В чем дело, Бантер?
– Телефон, милорд. Просят мистера Паркера.
– Простите, - сказал Паркер, - я попросил людей из цветочного магазина, чтобы они позвонили мне сюда, если объявится миссис Форрест. Если она дома, может, съездите туда со мной?
– Обязательно.
Со сдержанным ликованием Паркер вернулся в комнату.
– Она только что вошла в квартиру. Поехали! Только не на вашем чудовище - лучше возьмем такси. Поспешим, как бы нам ее не упустить.
Дверь в квартиру на Южной Одли-стрит им открыла миссис Форрест собственной персоной. Уимзи сразу же узнал ее по описанию. Взглянув на карточку Паркера, она молча впустила их внутрь и провела в гостиную, оформленную в розово-фиолетовых тонах - над ней явно поработали дизайнеры с Риджент-стрит.
– Прошу вас, садитесь. Вы курите? А ваш друг?
– Мой коллега, мистер Темплтон, - торопливо произнес Паркер.
Похоже, миссис Форрест своим острым глазом немедленно углядела разницу между нарядом Паркера за семь гиней - «модным повседневным костюмом, пошитым в нашей собственной мастерской, который сидит так, словно был сделан на заказ» - и дорогой одеждой его «коллеги», однако не выказала никакого беспокойства. Паркер заметил ее оценивающий взгляд. «Наверняка решила, - подумал он, - что Уимзи - разъяренный брат, или муж, или еще какой-нибудь родственник. Ну, не важно. Пусть гадает, тем лучше для нас».
– Мы занимаемся, мадам, - начал он официальным тоном, - расследованием, связанным с происшествием, которое имело место 26-го числа прошлого месяца. В тот день вы были в городе?
Миссис Форрест слегка нахмурила лоб, вспоминая. Уимзи заметил про себя, что она не так уж молода, просто яблочно-зеленое платье делает ее свежее. Ее возраст явно приближался к тридцати, а взгляд был пристальным и зрелым.
– Да, думаю, была. Была, точно. Именно тогда я провела в городе несколько дней. И чем я могу вам помочь?
– Дело касается одной банкноты, которая, как мы знаем, находилась у вас, - сказал Паркер. - Пятифунтовый билет с номером х/у58929. Вы получили его в Ллойде-банке 19-го, когда обналичивали чек.
– Весьма вероятно. Номера я, конечно, не помню, но, кажется, я действительно тогда обналичивала чек. Могу посмотреть по чековой книжке.
– В этом нет необходимости. Однако вы очень обяжете нас, если припомните, с кем вы расплатились этой банкнотой.
– Хм, попробую. Примерно тогда я заплатила своей портнихе - нет, ей я дала чек. Я платила наличными в гараже, да, и как раз пятифунтовым билетом.
Потом я обедала у Вери с одной подругой, и там оставила еще пять фунтов, но у меня была третья банкнота. Я получила двадцать пять фунтов - у меня было три банкноты по пять фунтов и десять по одному. Куда же я дела третью? Ах, подождите, ну конечно! Я проиграла ее на скачках!
– Вы ставили через букмекерскую контору?
– Нет. Просто мне нечего было делать, вот я и поехала в Нью-маркет. Поставила пять фунтов на какую-то доходягу, кажется, кличка была Молния или Громобой - как их обычно называют, ставка пятьдесят к одному. Конечно, эта кляча проиграла, так всегда бывает. В поезде вместе со мной ехал один мужчина, он и посоветовал ставить на нее. Я подошла к первому букмекеру, которого там увидела, - смешной такой, низенький, седой, с хриплым голосом, - и отдала деньги.
– А вы не помните, в какой день это было?
– Кажется, в субботу. Точно, в субботу.
– Большое спасибо, миссис Форрест. Нам сейчас-очень важно проследить судьбу этой банкноты. Она была обнаружена на… в общем, при необычных обстоятельствах.
– А можно мне узнать, что это за обстоятельства, или это тайна следствия?
Паркер заколебался. Он уже жалел, что сразу не вывалил на миссис Форрест новость о том, что ее пятифунтовый билет был обнаружен в сумочке у покойницы, лежавшей в Эппингском лесу. Захваченная врасплох, она могла бы выдать себя. Однако он упустил возможность, позволив ей укрыться за выдумками о скачках. Конечно, кому удастся отследить купюру, полученную неизвестным букмекером во время конных состязаний. Пока он нал, что ответить, Уимзи впервые за все время их беседы открыл рот и заговорил высоким, раздраженным голосом, тем самым повергнув инспектора в глубокое изумление.
– Так мы ничего не добьемся! - выпалил он. - Мне дела нет до вашей дурацкой банкноты, и, я уверен, Сильвии тоже.
– Кто это Сильвия? - спросила миссис Форрест с удивленным видом.
– Кто Сильвия? Кто она? - вскричал Уимзи. - У Шекспира всегда найдется нужная цитата, не так ли? Только, черт побери, в этом нет ничего смешного! Все очень серьезно, скажу я вам. Сильвия очень расстроена, и доктор боится, что это скажется на ее сердце. Может, вы с ней и не знакомы, миссис Форрест, но Сильвия Линдхерст - моя кузина. И она хочет знать, все мы хотим знать - не перебивайте меня, инспектор, вы же видите, ваше хождение вокруг да около ни к чему не ведет - так вот, мы хотим знать, миссис Форрест, кто обедал здесь с вами вечером двадцать шестого апреля? Кто это был? А? Можете мне сказать?
Вопрос явно застиг миссис Форрест врасплох. Несмотря на толстый слой пудры, было видно, как покраснели ее щеки, да еще глаза - в них вспыхнула даже не тревога, а какая-то отчаянная ярость, как у кошки, загнанной в угол.
– Двадцать шестого? - промямлила она. - Я не…
– Я так и знал! - завопил Уимзи. - И эта девушка, Эвелин, она гоже была в этом уверена. Так кто это был, Миссис Форрест? Отвечайте же!
– Тут… никого тут не было, - набрав в легкие побольше воздуха, объявила миссис Форрест.