Он провел рукой вдоль острого гребешка и вдруг с едва слышным стеклянным треском верхушка его, состоящая из нескольких кристаллов, хрустнула и отвалилась. Джонатан быстро отдернул руку. Он вовсе не хотел отламывать кристаллы с камушков. В брошюре-раскладке было сказано, что эти кристаллы — все равно что земные растения, они тоже абсорбируют двуокись углерода из воздуха и выделяют в атмосферу кислород, подобно тому, как растения на Земле.
Неожиданно прямо у него на глазах приключилось следующее. Некоторые из камешков, окрашенных в светло-коричневый цвет, начали медленно перетекать в сторону упавших кристаллов, а добравшись до них, накрыли тех своей массой. В той же брошюре он прочел, что такие камни на Андерсоне-2 тоже являются аналогами земных существ. Только эти подобны животным, которые обитают на растениях, с той разницей, что здесь животные не употребляют растения в пищу, потому что не нуждаются в этом. Всю необходимую для жизни энергию они получают от солнца.
Джонатан, полный любопытства, отправился дальше, стараясь не задеть ни одного из кристаллических гребешков и не наступить ни на один из светло-коричневых камешков. Потом, заметив, что, когда ему случалось ненароком задеть или наступить на один из них, с ними ровно ничего не делалось, мальчик стал двигаться увереннее.
Обернувшись назад, он увидел, как четко вырисовываются невдалеке зеленые, возделанные людьми поля, и решил, что не будет заходить далеко, опасаясь потерять их из виду.
Как раз в этот момент он и увидел в первый раз живое Колесо, одного из обитателей планеты Андерсон-2.
Сначала, конечно, он и знать не знал, что это Колесо, хоть в книжке и наткнулся на его описание. То, на что случайно упал его взгляд, казалось большой каменной плитой, высотой примерно в восемь футов. Она возвышалась над землей, опираясь на узкое основание, немного напоминая по виду цифру «1». Эта плита не казалась живой, но Джонатан сразу обратил внимание, что поблизости ничего похожего на нее не видно.
Мальчик надумал подобраться к плите поближе, собираясь получше разглядеть ее, но тут неожиданно с другой стороны каменной плиты появился человек. Он тоже глаз с нее не сводил, так что даже не заметил Джонатана. Этот человек сначала медленно приблизился к плите, затем вдруг стал вытягивать вперед правую руку, словно прицеливаясь. И тут Джонатан увидел, что он держит в руке бластер! До мальчика сразу дошло, что каменная плита, наверное, и есть одно из Колес, о которых он читал в книжке, и он, даже не успев ни о чем подумать, громко выкрикнул:
— Не стреляйте в него, мистер!
Человек с бластером резко обернулся и, когда увидел перед собой Джонатана, застыл на месте. Он был так ошеломлен, увидев мальчика, что мгновение стоял как замороженный. У человека был красноватый цвет лица и густые рыжие волосы.
В этот момент как раз и ожило то, что прежде походило на каменную плиту. Существо мгновенно засверкало множеством ярких разноцветных вспышек, быстро сменяющих одна другую. Верхняя и нижняя трети плиты разделились на шесть отростков каждая, и бывшая плита стала похожа на большую руку с шестью пальцами с каждого конца. Эти пальцы быстро растопырились, и она покатилась вперед подобно настоящему колесу о двенадцати спицах. Теперь Джонатан понял, почему обитателей планеты Андерсон-2 назвали Колесами. Оно катилось так стремительно, что спицы замелькали в воздухе, слившись в один яркий диск.
Рыжий только и успел обернуться, чтобы увидеть, как оно исчезло. Рука его все еще сжимала бластер, когда он длинными хищными шагами направился к Джонатану, ломая и сминая камни-растения. Мальчик с испугом не сводил глаз с его оружия. Этот человек выглядел очень рассерженным.
Он выкрикнул:
— Ты кто такой? И что тут делаешь?
Джонатану сразу захотелось убежать без оглядки, но он поборол страх. У него нет никаких причин бежать, он не сделал ничего плохого. И мальчик ответил:
— Меня зовут Джонатан Деродин. Я просто гуляю.
Глаза рыжеволосого сузились, выражение гнева исчезло с
его лица, уступив место любопытству.
— Ты приехал с инспектором?
— Да. Это моя мама, — ответил мальчик.
— Почему же ты не остался с ней?
— Потому что она занята. Мама сейчас на конференции, и я вышел погулять. Мне никто не говорил, что этого нельзя делать.
— На конференции?
Рыжеволосый резко отвернулся и почти бегом направился к зеленым полям, которые виднелись неподалеку. Джонатан подумал, что, может, ему тоже лучше вернуться на Базу. Еще неизвестно, что этот рыжий начнет рассказывать о происшествии.
Он уже повернулся, чтобы отправиться вслед за ним, как вдруг глаз его уловил рядом какое-то движение. Оказалось, что почти вплотную к нему приблизилось еще одно Колесо, только оно было совсем маленькое, всего лишь Колесико. Оно имело не больше трех футов в высоту и его тонюсенькие спицы вращались совсем медленно. Но оно тоже сверкало многими цветами, по большей части разными оттенками оранжевого.
— Я с тобой здороваюсь, — вдруг услыхал Джонатан слова. То есть он будто не услыхал их, а подумал. Они словно сначала родились у него в уме, а потом он услышал их. Мальчик в полном недоумении огляделся. Тут что, есть еще кто-то из людей?
Затем он снова перевел взгляд на маленькое Колесико, и оно опять засверкало оранжевым, и опять он услышал слова: «Я с тобой здороваюсь». Потом услышал их еще два раза, и оба раза они совпадали с мельканием оранжевых вспышек на маленьком Колесике.
Тогда Джонатан спросил:
— Вы что-то сказали мне, Колесико?
И почувствовал себя ужасно глупо. Но к своему удивлению, получил на вопрос ответ, который долетел до него почти сразу же:
— Да, сказал. Когда вы издаете свои смешные фуканья, я разбираю слова. У себя в уме. Я еще раньше услышал вас, когда вы разговаривали с Рыжеверхим.
— А я разбираю слова, когда вы мигаете разными цветами. Тоже у себя в уме.
И они медленно-премедленно, осторожно-преосторожно стали подходить друг к другу. Обоим было ужасно страшно.
Маленькое Колесико просверкало оранжевым, и Джонатан расслышал:
— Старик Сине-Коричник тоже вас услыхал, потому и укатился. А я слышал, как вы просили Рыжеверхого не применять взрыватель. И сразу понял, что вы друг.
Джонатан переспросил:
— Сине-Коричник — это то большое Колесо, которое куда-то делось?
— Ну да. Он не может слышать и разбирать то, что вы, Звуко-Штуки, думаете. А я могу. Очень даже.
— Можете?
— Потому что я еще маленький. И ваши мысли я слышу гораздо лучше, чем мысли других Звуко-Штуков. Наверное, потому что вы тоже довольно маленький.