- И куда-же ты собрался уйти, чтобы не надоедать мне больше? - скептически спросила Патриция. - На Рогнеде не так уж и много обжитых территорий.
- На один из островов Большого Архипелага, - ответил Джимми. - На какой конкретно еще не решил. Надеюсь, что там наши дороги уже не пересекутся.
- Ты собрался на Большой Архипелаг? - переспросила Патриция и когда Джимми утвердительно кивнул головой, нахмурилась. - Не будь глупцом. Это же верная смерть. Я хоть и сердита на тебя, но не до такой же степени. Я вовсе не хочу, чтобы из-за меня погибал человек. Ты знаешь сколько гравилетов покоится на дне Штормового Пролива? А сколько таких как ты, искателей приключений, нашло свою погибель на скалах Мыса Разбитых Надежд? Этот мыс притягивает молнии, будто он сделан из чистого железа. А может быть тебе напомнить, как полгода назад вы с моим отцом едва живыми вернулись оттуда. Вы бросили там все ваше снаряжение. А второй гравилет? Где он? Потерпел аварию? Да вы в живых-то остались только потому, что вас было двое. А сейчас ты хочешь идти один. Неужели ты такой слабый, что ищешь смерти только потому, что тебе отказали в любви?
- Нет. Я сильный, - ответил Джимми. - Именно поэтому я и ухожу, а не валяюсь у тебя в ногах вымаливая твою благосклонность. Прощай.
Он развернулся и хлопнув дверью вышел. Лицо Патриции сделалось грустным. Завтрашнее бракосочетание с Максом Лернером, галантным молодым человеком, поселившимся на Рогнеде полгода назад и сразу же завоевавшим ее расположение, было омрачено. Она знала Джимми давно, с тех пор, как они среди первых колонистов приземлились на этой планете. Все это время она всегда относилась к нему как к другу. К надежному другу. Но никогда она не давала ему повода претендовать на что-то большее. Да он и не выказывал до сих пор никаких иных чувств кроме дружбы. Конечно, она догадывалась, что он неравнодушен к ней (как, впрочем, догадалась бы любая женщина, оказавшаяся на ее месте), но тоже не подавала виду. Неужели известие о ее свадьбе с Максом так сильно повлияло на него? Сегодня он нечаянно или сознательно преступил ту грань, которая отделяет дружбу от любви, и за это поплатился. Поделом.
Патриция подошла к двери гостиной, где ее ждали Макс и его друг Альфредо, прилетевший вместе с ним на Рогнеду. Она задержалась на секунду, чтобы поправить сбившуюся прическу и хотела уже было войти, когда услышала тихий разговор, доносившийся из гостиной.
- Надеюсь, что когда ты станешь зятем, старик поделится с тобой своим богатством? - спросил Альфредо. - Он один из немногих, кто знает путь к месторождению гиперкристаллов. Неплохо было бы выудить из него эту информацию.
- Постараюсь, - ответил Макс. - Не затем же я тащился в такую даль, чтобы жениться на провинциальной принцессе и получить в приданное участок выжженной земли. Я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Климат Терры мне больше подходит, чем эта душегубка.
- Да, но на Терре нужны деньги. Большие деньги.
- За этим мы и здесь. Сыграем свадьбу, а потом я найду способ как выкачать из папаши все его состояние.
Дверь чуть слышно скрипнула и растворилась. Они разом прекратили свой разговор и обернулись. На пороге стояла Патриция. Ее глаза были полны слез.
- Так значит все это из-за денег? Все эти ухаживания, признания, обещания. Какая же я глупая. Как я в тебе ошиблась. - она смахнула рукой набежавшую слезу. - Бедный Джимми, ты из-за меня отправился в пекло.
Патриция перевела взгляд с Макса на Альфредо, потом снова посмотрела на Макса.
- Свадьбы не будет. Я возвращаю тебе твой подарок. - Она сняла с пальца золотое колечко, подаренное ей Максом в день их помолвки, бросила ему под ноги и развернулась, собираясь уйти.
- Постой, любимая! - кинулся к ней Макс, пытаясь удержать.
- Не прикасайся ко мне, подонок! - вскрикнула Патриция, когда он схватил ее за руки.
- Ты меня неправильно поняла, Патриция! - торопливо зашептал ей Макс. - Я люблю тебя, люблю! Мы поедем на Терру вместе. Мы...
- Отпусти меня, негодяй! - она не дала ему договорить.
Пытаясь освободиться от Макса, который держал ее за руки, Патриция повернулась спиной к Альфредо.
- Дорогая, выслушай меня, - пытался уговорить ее Макс.
В этот миг он увидел как из груди Патриции выскочило тонкое лазерное жало энергоножа, потрескивающее синеватыми искрами высокого напряжения. Выскочило и тут же исчезло, словно его и не было. Только черное пятнышко обугленных тканей в месте нанесения удара, да запекшаяся капелька крови, похожая на приколотую к платью темно-красную бусинку, подсказывали, что это ему не привиделось. Девушка начала медленно оседать на пол.
- Что ты наделал? - вскричал потрясенный Макс. - Ты убил ее!
- Замолчи, придурок, - прошипел Альфредо. - Я спас тебя от позора. Ты, что, не понимаешь, что она бы все рассказала отцу. И тогда конец всем нашим планам. Пришлось бы убираться с планеты первым же рейсом.
- Но как же нам быть сейчас? Она мертва. Ты знаешь, что делают на Рогнеде с убийцами? - глаза Макса были полны страха.
- Не трепещи, мразь, - прикрикнул на него Альфредо. - Слушай меня. Только-что здесь был этот парень... как его... Джимми...Джимми... Джимми Винклер. Он влюблен в нее. Об этом весь поселок знает. Скажешь, что услышал шум в коридоре. Выбежал, увидел Патрицию, лежащую на полу. Я подтвержу. Подозрение падет на него. Обычное дело - ревность. Нам поверят. Ведь тебе незачем убивать ее за день до свадьбы, не правда-ли? Мне тоже незачем, так как я твой друг. Логично?
- Л-логично, - неуверенно пролепетал Макс, заплетающимся от страха языком.
- Вот и хорошо, - произнес Альфредо и, грозно посмотрев на Макса, добавил. - Смотри, не расколись раньше времени.
После этого он громко закричал.
- Помогите, помогите кто-нибудь!
Захлопали двери. На крики о помощи начали собираться люди. Появился сэр Дэвид. Увидев лежащую на полу Патрицию он приблизился к ней и опустился на колени рядом с телом.
- Что с ней? - спросил он тихо у подоспевшего доктора.
Тот внимательно рассматривал маленькое темное пятнышко на груди Патриции, покрытое запекшейся кровью.
- Энергонож, - произнес он закончив осмотр и добавил после некоторого молчания. - Били в спину.
- Она жива? - с надеждой спросил сэр Дэвид.
Доктор отрицательно покачал головой.
- Кто? - еле слышно спросил сэр Дэвид.
- Винклер, Джимми Винклер, - вступил в разговор Альфредо, пронзив грозным взглядом испуганного Макса. - Я только-что видел его. Он не так давно ушел отсюда. Мы с Максом сидели в гостиной, когда услышали шум в коридоре. Я выглянул... увидел ее... вот здесь.
- Я не верю, что Джимми мог это сделать. Он был мне как сын, - покачал головой сэр Дэвид.