MyBooks.club
Все категории

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рулетка колдуна (Часть 1)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1) краткое содержание

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1) - описание и краткое содержание, автор Александр Гейман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рулетка колдуна (Часть 1) читать онлайн бесплатно

Рулетка колдуна (Часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гейман

ГЛАВА 9. КАПИТАН МЕДОНЦА.

Из Дуанти, как горох из мешка, готовы были посыпаться вопросы, но Вианор его опередил. - Сеньор ученик, - сказал маг, полуобернувшись в седле, - сразу предупреждаю: я не знаю, почему протектор Гвинтис называл тебя лордом, а Грэма - принцем. Тут же подал голос Стагга: - Лучше спроси меня, Дуанти! - Ну, спросил! - Я понял из их разговоров - там, в Ориссе, и по дороге сюда, - важно произнес Стагга, - что... - Ну, ну? - Я так понял - хотя, конечно, полной уверенности у меня нет, потому что, мне так кажется, здесь замешано волшебство, а в делах магии, мы, люди волшебного ремесла, должны соблюдать осторожность... - Орел и дракон! - вскричал Дуанти. - Стагга, твоей болтовней можно пытать! Зря мы не испробовали это на Уорфе - не сомневаюсь, он раскололся бы через десять минут. - Ах, вот оно как! Ну, тогда я избавлю вас от этой пытки и замолчу, немедленно парировал Стагга Бу.

Но вместо того, чтоб молчать, он выпалил без всяких церемоний: - Я так понял, что в том городе, где очутились орисситы, были ты и Грэм, и вы как-то помогли им выбраться обратно. - Ну, а насчет принца и лорда? - Не знаю, - признался Стагга. - Наверно... - Не гадай попусту, Стагга, - остановил маг. - Лучше, если Грэм и Дуанти все узнают точно, без всяких "наверно". - Ну, когда еще мы окажемся в Ориссе! - возразил Дуанти. - Не поворачивать же назад, чтобы спросить протектора... А кстати, сеньор Вианор, почему мы свернули направо? - Да, да, я хорошо помню эту развилку, - поддержал Стагга. - На Шлем идет другая дорога! - Мы не пойдем в Шлем, - проговорил Трор. - Мы пройдем сразу в Просо через Кардос. - Через Кардос? Но это гораздо длинней! - Верно, но на дорогах Анорины нас будут ждать отряды Сэпира, - отвечал Трор. Дуанти открыл рот для вопроса: - А откуда... - Сэпир уже знает, - коротко отвечал Трор. - Мы с Вианором были утром в его зале у рулетки. Вон за тем холмом - земли Кардоса. Так мы избавим себя от ненужных встреч. - От некоторых ненужных встреч, - уточнил Вианор. - Запомните все - пока мы в дороге, не следует говорить о себе, кто мы. - А что же говорить? - спросил Дуанти. Вианор приостановил лошадь и церемонно поклонился: - Ирлон Куб, негоциант из Солонпора, возвращаюсь из торговой поездки домой. И Грэм с удивлением заметил, как весь облик Вианора при этом как-то неуловимо изменился: внешние черты его были как будто все те же, но теперь он и впрямь казался скорее купцом, чем магом. - Дон Ленсо Уварра, из восточных земель, - в свою очередь представился Трор. Попутчик почтенного негоцианта. Ездил навестить родню в Западном Кардосе. А это... - Э... Вайонси, оруженосец рыцаря Уварры, - сообразил Грэм. - Анди, слуга сеньора Ирлона. - Багга Сту, странствующий маг-предсказатель. - Стоп, стоп! - запротестовал Трор. - Что-нибудь другое. В Кардосе косо смотрят на всякое волшебство, кроме государственной магии друидов. Но Стагга уперся: - Нет, нет! Никаких башмачников или шляпников! Увольте, не хочу! - Ну, хорошо, - предложил Вианор. - Тогда можешь ты, по крайней мере, представиться как _гном_-предсказатель? Принадлежать к почтенному племени гномов - это все же не магия. Стагга Бу поразмыслил: - Ну, если сэр Вианор согласен быть негоциантом, то я, так и быть, готов стать его компаньоном. Негоциант-предсказатель Багга Сту! Трор издал стон, но потом захохотал вместе со всеми. - Паренек-то прав, сэр Вианор, - заметил он. - Может быть, нам не следует ломать эту комедию с чужими именами? - Да! - восторженно закричал гном. - Пусть вся Анорина знает, весь Кардос: маг Вианор... - ...и рыцарь Трор, - в тон ему продолжил Дуанти. - Стагга, тебе впору зазывалой быть где-нибудь в балагане. - А хотя бы! - отразил гном. - Небось, публика валом валила бы. - Ну что ж, - согласился Вианор с чрезвычайно простодушным видом, - как решил наш мудрый советчик Бу Ансуз Стагга Бу, так и сделаем. Поедем по Кардосу открыто. - Между прочим, Стагга, - заметил Дуанти, - ты зря так надеешься на славу прорицателя. Если стража к тебе прицепится, то от них и золотом не отделаешься. Деньги-то возьмут, а все равно сцапают. Я-то знаю кардосских альгвазилов! Стагга сделал надменное лицо и не отвечал. Однако слова Дуанти оправдались куда как скоро. Путники не проехали и десятка миль, как им навстречу по дороге попался конный разъезд. - Именем магистра Кардоса! - скомандовал капитан. - Приказываю остановиться. По знаку своего начальника всадники взяли путников в кольцо. - Я капитан Медонца, начальник летучего отряда, - довольно нелюбезно представился капитан. - Кто вы? Куда и откуда едете? - Уважаемый гном, представьте нас всех, - попросил маг Стаггу. Стагга ткнул своего пони ногами в бока и выехал вперед. - Приветствую вас, доблестный начальник доблестного отряда! Вы имеете честь лицезреть во главе нашей славной компании великого мага, знаменитого Вианора! - Тем хуже для знаменитого мага, - оборвал капитан Медонца, - не будь он, как я вижу, солонсийским купцом, ибо с недавних пор пребывание в Кардосе всех магов, а также и ольсков строго воспрещено. Но я слушаю, господин гном, продолжайте. - А этот славный воин - сам великий Трор, - увы, ныне он без своего знаменитого Ольсинга. - Без или со знаменитым Ольсингом, рыцарь Трор ныне томится в камере Эшпора, снова вставил капитан. -...А вот этот достойный юноша - принц Грэм Эрскин. -...Таких принцев нет. -...А вон тот рыжий насмешник - лорд Дуанти, в прошлом пират, гроза морей. - Тогда почему ты не назвал его - капитан Хорс? - возразил Медонца. - И кстати, кто ты сам? - Я, как и сэр Вианор, принадлежу к благородному сословию магов, - гордо провозгласил Стагга. - Бу Ансуз Стагга Бу, ваш покорный слуга! Воины, что были с капитаном, уже не старались спрятать улыбки. Начальная настороженность явно исчезла, и капитан, уже явно смягчаясь, поинтересовался: - Осталось сказать, откуда и куда вы держите путь. - Мы только что расколдовали Ориссу от чар мерзкого Сэпира, прогнали чудовищную Пасть и теперь идем в Ардос поднимать войска против Черного Графа! Все захохотали. - Надеюсь, сеньор капитан, - мягко проговорил Вианор, - вы не в обиде на моего слугу... виноват, компаньона за это представление. Багга Сту - незаменим, когда требуется поднять настроение. Впрочем, позвольте представиться - Ирлон Куб, негоциант из Солонпора. А это мой второй слуга, Анди. Что до высокородного рыцаря, то мы встретились по дороге. - Ленсо Уварра, идальго из восточных земель, - поклонился Трор. - Я навещал своих друзей на западе. А это - Вайонси, мой оруженосец. - А! Ты, сеньор Уварра, вероятно, из-под Эль-Сорры, судя по гербу? - У тебя наметанный глаз, капитан Медонца. - Так... А что же сеньор купец без товара? - О, я уже все распродал, сеньор капитан. В нынешние лихие времена торговля опасна, и я решил обратный путь проделать налегке. - Не считая за груз тяжелых кошельков, верно? - Увы, не столь и тяжелых, - вздохнул Вианор. - Все равно, я обязан взыскать с вас пошлину за проезд через земли Кардоса. - Конечно, конечно, сеньор капитан! Маг полез в одну из седельных сумок, очевидно, не сомневаясь, что обнаружит там кошель с монетами. Но едва он расстегнул пряжку ремня и откинул полу сумки, как в глаза всех полыхнул блеск самоцветов. Это, как потом объяснил Вианор, была Орумлана, алмазное ожерелье, одна из святынь Ориссы - и даже волшебник не ожидал, что орисситы решатся принести ее в дар. - Та-ак, - протянул капитан Медонца - и глаза его тоже полыхнули, но огнем алчности и безумия. - Я узнаю это ожерелье! Несомненно, это добыча из ограбленной вами Ориссы. Объявляю ее собственностью магистра Кардоса! - Объяви заодно себя королем вселенной! - насмешливо воскликнул Стагга Бу. - Что? - взревел капитан. - А ну, взять их! В этот момент Грэм отчетливо услышал голос: - Пригнись к крупу лошади! А в ушах Дуанти прозвучало: - Бей стражника, что справа, под челюсть! Оба, не раздумывая, послушались - и стрелы арбалетчиков прошли мимо. А Трор уже стащил Медонцу с лошади и стоял, держа у его горла Свенталь: - А ну-ка, сеньор Медонца, вели осадить! - Тебя я не собирался трогать, дон Уварра! - прохрипел капитан. - Все, все, слушаюсь! Эй, вы, все - отойдите с дороги! Несколько стражников спешились и отошли к деревьям на обочине, но двое развернули лошадей и хотели ускакать - и вдруг их лошади встали на дыбы, а неудачливые беглецы грохнулись в пыль дороги. Вскоре весь летучий отряд был связан по рукам и ногам, а капитана Медонцу его же поясом привязали к стволу тополя. - Мы заберем с собой ваших лошадей, дон Медонца, - сказал Трор, так что ваш отряд какое-то время будет не столь летучим. Согласись, мы великодушны - ты хотел нас всех заколоть, а мы только на пару часов лишим вас свободы движений. - Все равно вы далеко не уйдете с вашей добычей, - злобно произнес Медонца. Не я, так... Он замолчал. Трор тяжелым взглядом посмотрел ему в глаза и спросил: - Где? - Не знаю, - огрызнулся капитан. - За ручьем или в лесу, или у плотины везде! - Оставь его, Браннбог, - проговорил Вианор. - Дар речи еще вернется к капитану Медонце... несколько позже. - Да, когда вытащат этот кляп, - согласился Трор, запихивая в рот злосчастного капитана скомканный носовой платок. - Ты понял, Грэм? - спросил Трор, когда они отъехали от места стычки. - М... что? - А ты, Дуанти? - Ну... Он намекал на разбойников, этот Медонца? - Да, он проболтался. Где-нибудь здесь гуляет шайка бродяг, грабящая путников.


Александр Гейман читать все книги автора по порядку

Александр Гейман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рулетка колдуна (Часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Рулетка колдуна (Часть 1), автор: Александр Гейман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.