- Я думаю, многоуважаемый хоббит, тебе лучше всего медленно поднять и застегнуть штаны, но только так, чтобы я видел твои руки, - подсказал ему проклятый горбун, приставив свой клинок к шее хоббита.
- Да, тебе повезло, что с нами нет наших друзей хочугов, - усмехнулся тот, кого старый Теофраст называл Олмером, и кого рекомендовал убить Пелагаст. - Уж хочуги - то, свое название оправдывают, - он весело улыбнулся хоббиту, показав ровные желтые зубы. - Да, Санделло, убери клинок, это лишнее, можешь испачкаться, - распорядился он.
- Повинуюсь, - выдохнул горбун, убирая клинок от шеи Фолко. Подтереться не забудь, - загоготал он, довольный своей шуточке.
- Хоббиты не подтираются, - огрызнулся Фолко, натягивая штаны.
- Не подумай чего плохого, смелый хоббит, - начал речь Олмер, звеня огромной золотой цепью на своей шее. - Но я давно хотел поговорить.
- Фолко, друган, где ты, - заросли вновь раздвинулись и показалась упитанная морда Торина с нечесаной бородой. - Увидав неизвестных, гном словно взбесился.
- И эх! - в его руках блеснул топор.
Навстречу ему устремился клинок горбуна.
- Прекратите, - повелительно сказал Олмер и, для профилактики, наставил на каждого из драчунов по парабеллуму. - Предупреждаю, - заявил он. - Я одинаково хорошо стреляю с обеих рук.
Гном и горбун медленно опустили клинки. Никому из них не улыбалась перспектива получить в спину свинцовый заряд в самый разгар схватки.
- А теперь, помиритесь, - приказал Олмер. - Для пущей важности, пусть сначала гном вылижет сапоги у Санделло. А потом Санделло вылижет сапоги у гнома, он недвусмысленно взвел курки.
- Ну, - нетерпеливо бросил он. И тут решился вмешаться Фолко.
- Послушай, Олмер, как тебя там, нельзя так унижать людей, или даже гномов. - Надо читать Карнеги. Надо разрешать конфликты более тонко, - дар красноречия проснулся в хоббите.
- Что ты предлагаешь? - осведомился он.
- Ну пусть оба в знак примирения, вылижут мне сапоги, это будет не так обидно и унизительно, - предложил хоббит.
- Ты прав черт возьми, - вскричал Олмер. - А я думал в тебя только еда помещается, а у тебя еще и мозги есть!
С ним явно не были согласны Торин и Санделло, с ненавистью глядевшие на хоббита. Но делать было нечего, Олмер, судя по всему, был настроен более чем серьезно.
- Ну а теперь, - начал хоббит, любуясь на свои блестящие на солнце сапоги, - Я думаю, что они могут вылизать еще и...
- Нет, - твердо сказал Олмер. - Не будем перебарщивать.
Торин и Санделло с благодарностью посмотрели на золотоискателя. Его слова возвысили Олмера в глазах драчунов на недосягаемую высоту. Зато рейтинг хоббита опустился явно ниже критической точки.
- А теперь, в знак примирения, обменяемся подарками, - продолжал Олмер, - Торин, прими от нас с Санделло этот посох, - заявил он, подбирая с земли первую попавшуюся кривую палку.
- А что я с нею делать буду? - удивился гном.
- Гм, - сказал Олмер, - Ну, сделаешь что-нибудь, - объяснил он.
- Может топор? - подсказал Санделло.
- Точно, - воскликнул Олмер, - Сделаешь из него топорище.
- Но у меня есть топорище, - заявил гном, демонстрируя топор.
- Ну-ка, дай сюда, - сказал золотоискатель. - Санделло, как бы нам сделать так, чтобы гном оценил наш подарок? Принеси-ка мне мой славный меч.
Горбун поклонился и скрылся в кустах. Спустя минуту он появился с бензопилой и протянул ее Олмеру.
- Вот этот меч по мне, - хвастливо заявил золотоискатель и, заведя мотор, развалил топорище Торина на два куска. - Вот теперь, ты оценишь мой подарок, - заявил он.
Гном насупился, но подарок Олмера взял, рассматривая палку со всех сторон.
- А тебе, половинчик, - почтительно начал золотоискатель, бренча своей цепью, - Я подарю наш Гундабадский трофей.
- А что это? - насторожился хоббит.
Олмер хотел было дать команду, но Санделло, предугадывая, уже скрылся в кустах.
- Там что, в кустах лавка сокровищ? - поинтересовался вслух хоббит.
- Нет, просто мы скупили по дешевке фургон с краденым, - ответил Олмер. - Отдал три килограмма фальшивого золотого песка.
Наконец, появился горбун. Он брезгливо нес маленький кинжальчик, больше всего походивший на широко расплющенное кувалдой шило сапожника, настолько тонким и неровным был клинок. Единственным отличительным признаком было руководство по применению, написанное на языке оригинала, по - эльфийски. Оно было кратким, но очень точным. "Паркан и анрил двадум" - на древнеэльфийском гласило руководство. Фолко, поднатужившись, перевел это как "Воткни и проверни неоднократно". Его руки невольно задрожали, когда клинок оказался в его руках. Неровная и шероховатая рукоятка очень удобно лежала в ладони хоббита. Фолко почувствовал, что уже не в силах расстаться с клинком, так ему захотелось сделать "паркан и анрил двадум".
- Но нам нечего подарить взамен, - попытался возразить Торин.
- Я думаю содержимое ваших кошельков нас вполне устроит, - отмахнулся Олмер. Санделло при этих словах немедленно взрезал тонкие ремешки на поясах Торина и хоббита и бросил их кошельки Олмеру.
- Нам пора, - бросил золотоискатель. - Я слышал, что вы собираетесь в Морию и восхищаюсь вами. Если найдете там мифрил, готов купить, - сказал он и исчез в зарослях. Одновременно с ним в заросли шагнул и горбун.
С громким воплем им вслед, Фолко метнул метательный нож. Неожиданно из зарослей показался Сдрун, из правого уха которого торчала рукоятка метательного ножа хоббита. Постояв немного, он покачнулся и завалился лицом в траву.
- Ой, - сказал Фолко и принялся от смущения ковырять траву носком башмака.
- Доставай пиво, - тяжело выдохнул гном. - Это надо все обдумать.
Фолко с тяжелым сердцем подошел к распростертому телу Сдруна и, уперев ему в голову ступню своей мохнатой ноги, принялся с натугой вытаскивать из его уха свой метательный нож.
- Ума не приложу, как же мне его убить, - вздохнул Фолко. - А ведь я обещал старому Пелагасту.
- Вот уж у кого нет никаких сомнений, так это у меня, - горячился гном, опустошая фляжку Сдруна, сорванную у того с пояса. - Сломал мне такой хороший топор.
Друзья отсутствовали немного дольше обычного и Рогволд уже успел встревожится.
- Где вы так долго собирали хворост? - накинулся он на них.
- У нас горестные вести, - издалека начал хоббит.
- Это вы о чем, - испугался генерал-ефрейтор. - Меня что, разыскивают за неуплату алиментов? - понизив голос, заговорщицки спросил Рогволд.
- Нет, - торжественно заявил Фолко. - Просто я хотел сказать, чтобы имя Сдруна тоже не вычеркивали из табеля до окончания похода.
- А, всего-то, - обрадовался старый следопыт. - А что с ним?
- Он оглох, - виновато объяснил хоббит. - Навсегда.
- А, все равно от него никакой пользы, - отмахнулся ловчий. - Даже свои носки не стирал, что уж говорить о том, чтобы выполнять свои обязанности.
- Эх, - вздохнул Фолко. - Баян бы сюда.
Остаток дня отряд продвигался молча. Привал, который разбил отряд прямо посреди пыльной дороги, также прошел тихо. Вытащив из своих сумок походные надувные матрасы, люди и гномы завалились спать.
- А ты, маленькая подлюга, остаешься за часового! - приказал Рогволд. - А то никакой пользы от тебя, одни убытки!
Фолко вздохнул и, дождавшись, пока генерал-ефрейтор заснет, испробовал остроту своего нового кинжальчика на кожаном надувном матрасе, на котором сладко спал Рогволд. С тихим шипением, матрас потихоньку сдувался. Хоббит, от нечего делать, принялся разглядывать свой клинок. Вдоль всего лезвия в темноте светились руны.
- Тесак эльфийский, нож для разделки мелких домашних животных, гласила рунная надпись на клинке.
Устроившись поудобнее в кустах, Фолко подозрительно озирался на каждый звук, но все было тихо. Но пытливый ум невысоклика жаждал познаний.
- Где бы найти мелкое домашнее животное? - думал он.
Последние дни пути проходили в пьянках и сранках. И в том и в другом не было равных Рогволду. Опустошая содержимое придорожных харчевень, которые изредка попадались им на пути, отряд бесстрашно продвигался к намеченной цели. Огорошенные выписанными дорожными чеками за подписью генерал ефрейтора, хозяева трактиров, косясь на обнаженные клинки гномов и охотников, безропотно сносили все бесчинства. Но чем ближе было к воротам Мории, тем более заброшенными казались деревни, и тем более беззащитно выглядели трактирщики и официантки. Наконец, наступил тот день, когда на пороге очередной деревенской корчмы не оказалось никого. Впавшие в тоску гномы с горя принялись бить окна в домах и приставать с неприличными намерениями к брошенным впопыхах на скотном дворе свиньям. Смотреть на это не было никаких сил ни у Фолко, ни у охотников, которые хозяйничали в заброшенных дворах, пытаясь определить, где хозяева зарыли свой скарб. К счастью для отряда, неутомимый хоббит обнаружил тайный ход в винный погреб. Обрадованные гномы, дав хорошего пинка каждой свинье, обратились к содержимому погреба. Всю ночь они распивали песни, бормоча под нос странные слова типа "Холодна и непроглядна (мутна) вода Келед - Зарама, где утопилось немало девственниц, попавших в лапы озабоченных орков из Келед - наны".