MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный. Жанр: Научная Фантастика издательство Зеленоградская книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
Издательство:
Зеленоградская книга
ISBN:
5 — 86314 — 010 — 0
Год:
1993
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
393
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный

Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный краткое содержание

Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В пятом томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены продолжение сериала «Колдовской мир» и повесть «Гаран вечный».

Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный читать онлайн бесплатно

Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Джойсан! — колокола уже прекратили свой звон и я услышала, как меня зовут. — Джойсан, где ты?

Я сбежала по ступеням и увидела Торосса. Его капюшон был надвинут на лоб, открывая лишь часть лица.

— Чего ты ждешь? — сердито спросил он и ухватил меня за руку. Потом он потащил меня за собой к двери. — Садись на лошадь и уезжай! Немедленно!

— Дама Мат… она не хочет уходить… Он взглянул на лестницу, затем на меня.

— Тогда пусть остается, у нас нет времени. Дагаль с отрядом уже на берегу. Враги плывут по реке. У них есть оружие, которое может стрелять дальше лучшего лука. Идем…

Торосс вывел меня на левую сторону улицы, там стояла лошадь. Другая была у ворот. Он силой закинул меня в седло.

— Поезжай.

— А ты?

— Я к реке. Куда же мне еще? Мы будем отступать, как только услышим сигнал, что вы вошли в ущелье. Все, как планировали.

Он стегнул мою лошадь и та резко скакнула вперед, так что мне пришлось призвать все свое умение, чтобы удержаться в седле. Я слышала позади крики и какие-то резкие хлопки, которые не походили ни на что, слышанное мною ранее. К тому времени, как я совладала с лошадью, Торосс уже скакал во весь опор в противоположном направлении, к реке. Мне очень хотелось поехать с ним, но я понимала, что буду воинам только помехой. Моя задача была вести тех, кто не мог сражаться, спасти их. Поднявшись в горы, мы разделились на маленькие группы, каждая из которых должна была идти своим путем, под предводительством пастухов и лесников. Мы должны были пробираться на запад, единственное место в Верхнем Халлаке, где еще было безопасно.

Вдруг я вспомнила: шар с грифоном! Я оставила его висеть на ветке возле источника! Я должна забрать его! Повернув лошадь, я понеслась назад по хлебному полю, не думая о том, что топчу посевы. Вон и кольцо деревьев возле источника. Я схвачу шар, поверну лошадь и тут же поеду обратно. Все это не отнимет у меня много времени.

Я въехала под деревья и соскочила с лошади, не дожидаясь, пока она остановится. Но у меня хватило здравого смысла привязать повод к суку. Я обошла вокруг кустов, отыскивая среди множества фигурок свой шар. Вот он! Через мгновение я снова держала его в руках. Как же я могла забыть его? Я не стала расстегивать кольчугу, а просто сунула шар за пазуху, надев цепь на шею.

Я поспешила к лошади. Она громко ржала. Я была возбуждена тем, что грифон вновь у меня, и поэтому не обратила на это внимания. Я шла прямо навстречу опасности.

Они, вероятно, заметили, как я ехала сюда, и быстренько подстроили мне ловушку. Им помогло то, что я слишком спешила получить обратно грифона, и не думала ни о чем другом. Как только я взяла лошадь за повод, они окружили меня, четко и организованно. Вероятно, они не в первый раз захватывали пленников подобным образом. Откуда-то прилетела петля и опустилась мне на плечи, крепко стянув руки.

Я стала пленницей, пленницей ализонцев и все из-за своей глупости…

Керован:

Итак, мой отец мертв. Кто же правит теперь в Ульме? Яго? Я вспомнил о моем единственном друге. За то время, что я провел в крепости, я так и не нашёл себе сторонников, на поддержку которых мог бы положиться. Но я обязан был выяснить, что случилось.

Я прятался в кустах близ стены. Я дрожал от холодного ночного ветра. Меня била крупная дрожь, и я никак не мог остановить ее.

Ворота крепости в этот час ещё закрыты. Однако…

Теперь я уже мог соображать. Видимо, потрясение, которое я испытал при виде порванного флага, отрезвило меня. Был еще потайной вход…

Я не знаю, что привело сюда с юга наших предков. Они не оставили никаких записей, которые раскрыли бы причину их прихода. Но строения, которые они оставили, их образ жизни, всё говорило о том, что жизнь их была полна опасностей.

Они не воевали с Прежними за обладание долинами. Тогда зачем же крепости, одна сильнее другой, вырастали в долинах? И каждая была снабжена тайным ходом, о котором знали только сам лорд и его наследники. Как будто каждый из них предвидел, что наступит момент, крайне опасный, и в таком ходе обязательно возникнет нужда. В тайном, крысином ходе…

Однажды отец показал мне тайный ход в Ульм, и у меня сейчас была возможность проникнуть в самое сердце замка, ставшего, вероятно, вражеской территорией, и все выяснить. Я облизнул губы и ощутил соленый привкус крови во рту. К тому же, это, наверное, единственное место, где меня не будут искать. Там, в суровом замке, под разорванным флагом, я буду в безопасности.

Я двинулся в путь. Теперь, когда у меня появилась цель, я стал двигаться увереннее, но не забывал об осторожности. Нельзя, чтобы меня заметили. Я должен был пройти довольно длинный путь, осторожно передвигаясь от стены к стене, от укрытия к укрытию. В окнах замка и деревенских домов кое-где виднелся свет. Огни постепенно гасли, а я передвигался тихо, как змея. Я был приучен к терпению, а теперь, когда каждый неверный шаг мог выдать меня, терпение тем более необходимо.

Возле дома фермера залаяла собака, и я замер с бешено бьющимся сердцем. К моему счастью, вышел мужчина и сердитым окликом успокоил животное. Я постепенно приближался к цели. В Ульмсдейле было гораздо меньше свидетельств деятельности Прежних, чем в северных долинах. Лишь здесь, в тени Кулака Великана, остались следы тех, кто жил в этой долине до того, как сюда пришли наши предки. Ничего примечательного — обыкновенная каменная плита среди камней. Никто не мог сказать, каким целям она служила.

Единственное, что выделяло её из других плит, — это вырезанный на гладкой поверхности знак грифона, того самого, которого первый лорд Ульмсдейла сделал своим символом. Даже сейчас, ночью, я хорошо видел четкие линии на плите, и они служили мне ориентиром. Я поднялся чуть выше по склону. Мое измученное, избитое тело отказывалось повиноваться. Вскоре я нашел место, где возле каменной стены камни были сложены так искусно, что полностью скрывали проход.

Я вошёл в темную расщелину. До этого момента я не задумывался, что идти в темноте будет трудно. Вытащив меч, я стал осторожно переставлять ноги и ощупывать стены, пытаясь припомнить, куда же мне дальше двигаться. И когда меч ушёл в пустоту, я понял, что стою на правильном пути. Я вложил меч в ножны и стал ощупывать стены руками. Наконец, начался спуск вниз, туда, куда мне было нужно, но мне сильно мешали сапоги: я не чувствовал дороги и мог свалиться вниз. Я опасался, что копыта окажутся здесь бесполезными, но они все же лучше, чем сапоги. Поэтому я быстро их снял и привязал к поясу.

Копыта оказались более чувствительными к холоду камня, чем сапоги. Ощущая шероховатости камня, его острые выступы, я стал спускаться более уверенно, нащупывая выемки для ног. Но я не знал, сколько мне надо спускаться, мы с отцом сюда не доходили. Он только показал мне, где вход. Я всё спускался, спускался и мне казалось, что в этом кромешном мраке остановилось даже время. Но вот мое копыто нащупало твердую почву, и я осторожно поставил рядом второе. Теперь зажечь свет…


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный отзывы

Отзывы читателей о книге Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.