Антон спросил:
— А что было в послании?
Вадим достал из кармана помятый листок и, не поворачиваясь, протянул его через плечо.
— Я немного подредактировал, — сказал он. — Перевод карандашом между строчек.
Антон взял листок и стал читать вполголоса:
— «Лучезарному колесу в золотых мехах, носителю грозной стрелы, слуге под самым седалищем Великого и могучего утёса, сверкающего боя, с ногой на небе, живущего, пока не исчезнут машины, к ступне повергает это донесение ничтожный стражник из рода вихрей, носитель отличного меча. Доношу первое: большая машина „воин-купол“ пришла в движение от пальца в отверстии пятом и от пальца в отверстии сорок седьмом, и движение было неодолимое, быстрое и прямое. Доношу второе: явились на небывалой машине трое, не знающие речи, не носящие оружия, не понимающие установления и желающие странного. На зная их сущности, пребываю в ожидании высоких приказаний. Доношу третье: уголь кончается, а топить мертвецами по вашему милостивому слову мы за невежеством и недоумием не умеем. При сём прилагаю: первое — чертёж большой машины „воин-купол“ и второе — образцы материй, приклеенных неизвестными людьми к ранам преступников». Да, здесь ничего нового, — сказал Антон.
— Феодализм чистейшей воды, — произнёс Саул. — Не особенно церемоньтесь с ними, не то как раз сядете на копья.
Да, церемониться неохота, подумал Вадим. И, конечно, не из-за копий. Пленник вдруг заёрзал на месте и грубым низким голосом заискивающе попросил:
— Ринга…
— Сэнту! — визгливо крикнул Вадим.
Пленник замер.
— Опять варенья просит, — сказал Вадим.
— Потерпит, — сказал Саул. — «Жрать и пить, морду бить…»
— Ничего, — сказал Вадим. — Он у нас ещё захочет странного.
— Вадим, — попросил Антон, — дай-ка пару кристаллов. Я хочу поговорить с ним.
— В кармашке справа, — сказал Вадим не оборачиваясь.
— Слушай, Хайра, — сказал Антон. — Если мы тебя вернём в посёлок, отпустит твой начальник освобождённых, которые защищали тебя?
— Да, — быстро сказал Хайра. — А вы меня вернёте в посёлок?
— Конечно вернём, — сказал Антон. — Не убивать же тебя.
Вадим посмотрел через плечо. Хайра приосанился.
— Начальник строг, — произнёс он. — Начальник, может быть, не отпустит их и пошлёт обратно в котлован. Но вы можете надеяться на милость. Возможно, он даже отпустит вас, если вы дадите ему ценные подарки. У вас есть ценные подарки?
— Есть, — рассеянно сказал Антон. — У нас всё есть.
— Что он говорит? — проворчал Саул. — Вадим, где мои кристаллы? А, вот они…
— Может быть, действительно придётся выкупить их, — проговорил Антон задумчиво. — Не устраивать же драку… Мне этого совсем не хочется…
Хайра заговорил снова, и голос его был твёрд и визглив.
— А мне вы дадите вот эту куртку, — он ткнул пальцем в куртку Саула.
— И этот ящик, — он показал на анализатор. — И всё варенье. Всё равно у вас всё отберут перед тем, как отправить в хижины. Вы правильно решили — не устраивать драку. Наши копья остры и зазубрены, и при обратном движении они извлекают из врага внутренности. И ещё я возьму вот эту обувь. И вот эту тоже. Ибо всё между небом и землей принадлежит Великому и могучему… И это я тоже возьму.
Хайра замолчал озабоченно. Вадим, развлекаясь от души, оглянулся. Антон сосредоточенно смотрел в окно — видимо он не слушал. Хайра сидел на полу, скрестив ноги, и осматривал его ботинки. Саул смотрел на Хайру, придерживая у виска один из кристаллов. На лице его было бешенство. Поймав взгляд Вадима, он нехорошо улыбнулся. Хайра наставительно сказал:
— Когда вас будут раздевать, не забудьте сказать, что вот это, — он показал пальцем, — это и это моё. Я первый.
— Молчать, — тихо сказал Саул.
— Молчи сам, — с достоинством сказал Хайра. — Или мы забьём тебя насмерть палками.
— Саул, — сказал Антон. — Перестаньте. Что вы как ребёнок…
— Да, он не умён, — сказал Хайра. — Но куртка его хороша.
А ведь он действительно уверен, что мы в его власти, подумал Вадим. Он уже видит это — как нас раздевают и сталкивают в котлован, и мы спим на земляном полу, покрытом нечистотами, и всегда молчим, а он гонит нас босых по снегу, колет копьём, бьёт по лицу, чтобы не отставали. А вокруг люди, которые думают только о себе, которые мечтают попасть пальцем именно в ту дырку, которая приведёт машину в движение, и тогда их, радостных и ликующих, запрягут в сани и погонят по снегу навстречу свободе, босиком, через заснеженные холмы, под седалище Великого и могучего… У Вадима круги пошли перед глазами от боли — так крепко он закусил губу. Я бы им устроил праздничек, подумал он с ненавистью. Это было странное чувство — ненависть. Он никогда раньше не испытывал ненависти к людям. Он услыхал, как Саул страшно сопит у него за спиной. Хайра мурлыкал песенку.
Внизу показался грязный котлован. На дне его в беспорядке сгрудились машины, нелепые и дикие орудия унижения и смерти. Эх вы, пришельцы, подумал Вадим. Впрочем, что с вас взять! Вы ведь даже не гуманоиды. Вода с неба… Варенье…
Он снизился и, тормозя, пошёл вдоль улицы прямо к домику охраны. Хайра, узнав родные места, разразился радостными воплями, которые не брал даже мощный анализатор.
Перед домиком было полно народу. В зеленоватом свете зари мерцал снег. На снегу, сбившись в кучку, жалкие, голые, стояли, опустив головы, два десятка бывших освобождённых. Вокруг них, опираясь на копья, расставив ноги, стояли стражники в шубах. На крыльце возвышался носитель отличного меча. Отличный меч он держал перед собой и, повернув оттопыренное ухо к мечу, водил по острию большим пальцем. Потом он заметил снижающийся глайдер и замер, раскрыв чёрную пасть.
Вадим посадил глайдер прямо перед крыльцом. Он распахнул фонарь и крикнул:
— Кайра-мэ сорината-му! Татимата-нэ кори-су!
Он выбрался из-за руля, сгрёб носителя копья из рода холмов в охапку и поставил его на ступеньки крыльца. Начальник опустил меч и с отчётливым хрустом захлопнул рот. Хайра согнулся и мелкими шажками проворно подбежал к нему.
— Почему ты ещё не убит? — изумлённо спросил начальник.
Хайра, сложив руки перед грудью, быстро и басовито заворковал:
— Случилось то, что должно было случиться! Я рассказал им о величии и мощи Великого и могучего утёса, сверкающего боя, с одной ногой на небе, живущего, пока не исчезнут машины, и они в страхе пустили воду. Они накормили меня вкусной пищей и говорили со мной как покорные. И они явились сюда, чтобы склониться перед тобой.
Копейщики почтительно столпились у крыльца. Только два десятка голых стояли на месте, покорно ожидая своей участи. Начальник важно и медлительно вложил меч в ножны. Он больше не смотрел на глайдер. Он принялся равнодушно и неторопливо расспрашивать Хайру.