У Мишкина тут же начался тик лица, он начал покусывать губы, слов но хотел что-то сказать, и прикусывать съемный фальшивый зуб.
- Простите, я не это имею в виду, - сказал Человек. - Я всего лишь покину вас сейчас, чтобы вы могли познакомиться. И Человек тут же прев ратился в дерево.
МИСТЕР МИШКИН ВСТРЕЧАЕТСЯ С МИСТЕРОМ ГЕРОЕМ
- Как поживаете? - спросил Мишкин.
- Как поживаете? - спросил герой.
- Хотите чашечку отличного кофе? - спросил Мишкин.
- Спасибо, с большим удовольствием, - ответил Герой.
45
Мишкин налил кофе. Они молча глотали кофе из чашек.
- Хорошая у нас погода, - сказал Герой.
- Где? - спросил Мишкин.
- О, это на Лимбо, - ответил Герой. - Я проводил там время с дру гими прототипами.
- Здесь тоже было неплохо, - заметил Мишкин.
Дерево превратилось в человека.
- Взаимодействуйте! - прошипел он и вновь превратился в дерево.
Герой застенчиво улыбнулся.
- Довольно неудобное положение, правда?
- Вполне согласен, - сказал Мишкин. - Лично я с тех пор, как все это началось, побывал не в одном неудобном положении. Вероятно, отдых пошел бы мне на пользу.
- Да, - сказал Герой. - Но было бы неплохо, чтобы вы мне сначала рассказали, что к чему. Новый человек на новом месте, знаете ли, и все такое... Он замолчал и смущенно засмеялся.
- Что ж, - сказал Мишкин, - тут и объяснять то нечего. Вы просто идете дальше, и с вами происходят разные вещи.
- Но ведь это довольно... пассивно, что ли?
- Разумеется, но ведь это своего рода приключение.
- А как насчет мотивов? - поинтересовался Герой.
- Насколько я знаю, - ответил Мишкин, - вы должны найти деталь дви гателя космического корабля.
- Что?
- Деталь для замены дефектной в вашем космическом корабле. Без нее корабль не взлетит. А это значит, что вы не сможете вернуться на Землю. Но ведь вы хотите вернуться на Землю, тут и говорить не о чем. В любом случае, это и есть ваши мотивы.
- Понимаю, - сказал Герой, - получается так, что самому-то на деле не за что зацепиться, не так ли?
- Это не Эдипов комплекс, - признался Мишкин, - ну а что же тогда?
- Действительно, а что же тогда? - Герой понимающе хмыкнул. - А кто этот парень?
- Это робот, - ответил Мишкин.
- А почему он здесь?
- Вообще-то я не помню. Но, кажется, он здесь прежде всего для того, чтобы не разговаривать самому с собой.
Герой внимательно посмотрел на робота.
- Мою мать когда-то изнасиловал робот, - сказал он. - Так она сама рассказывала. Робот потом сказал, что принял ее за холодильник. С тех пор я с подозрением отношусь к роботам. А этот как, ничего?
Робот посмотрел на него.
- Да, - сказал он. - Я хороший робот, особенно в тех случаях, ког да у людей хватает вежливости, чтобы обращаться ко мне так, словно я нахожусь здесь, когда я действительно нахожусь здесь, а не говорить так, словно меня здесь нет, что, по правде говоря, и происходит в наше время, и я предпочел бы не присутствовать.
- А он довольно болтлив, не так ли? - сказал Герой.
- Если вам это не нравится, - заявил робот, - можете воткнуть это себе в нос.
Герой закатил глаза, потом вдруг внезапно расхохотался.
Человек вновь превратился из дерева в Человека.
- Хватит, - сказал он. - Очень сожалею, Герой, но вы, кажется, не тот тип, который нам необходим.
- Ну и что же из этого? - надменно сказал Герой. - Что я могу поделать, если вы сами не знаете, чем занимаетесь?
- Сейчас же вернитесь в общественный пруд бессознания, - приказал Человек.
Герой с высокомерным видом исчез.
- Ну вот, опять мы там, откуда и начинали, - сказал Мишкин.
- Замолчи, - огрызнулся автор. - Мне нужно подумать.
Человек уселся на камень - высокий, угрюмого вида светловолосый мужчина с усами, пользующийся невероятным успехом у женщин. Его длинные сильные пальцы дрожали, когда он постукивал ими о колено. Темные круги виднелись под его горящими глазами. Он был отщепенцем. И он не был счастлив. Нет, он не был счастлив. Возможно, он никогда не будет счаст лив. Ведь сказал же ему когда-то мистер Лифшульц: "Счастье - это всего навсего такая штука, которую зовут Джо". Но Человека звали не Джо. И он не был счастлив, как и не находил ничего хорошего в своих повседневных делах и привычках.
46
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
69. И ВНОВЬ ПЕРЕРЫВ, МОИ ХРАБРЫЕ ДРУЗЬЯ
Суденышко скользило по чистой воде залива, управляемое искусным веслом старого даяка, который ловко подвел хрупкую посудину к бамбуко вому причалу, единственному звену между деревней Омандрик и окружающим миром.
Белый человек, американец, одетый в брюки для верховой езды, про потевшую белую рубашку, обутый в ботинки "москито", наблюдал за прибли жением лодки, сидя в сравнительной прохладе длинной веранды своего дома. Он неторопливо поднялся, проверил свой револьвер 38 калибра системы "Кросс и Блэкуэлд", который он по привычке носил в хорошо промасленной замшевой кобуре, подвешенной на ремнях под мышками, и неуклюжей походкой направился к причалу, спокойно шагая сквозь знойную духоту тропиков.
Первым, кто вступил на причал с древнего суденышка, был высокий араб в развевающемся белом одеянии с желто-голубой гаммой Хандрамаутов. За ним проследовал невероятно толстый человек неопределенного возраста в красной феске, помятом костюме из белой шерсти и в сандалиях. Толстяка можно было бы принять за турка, но зоркий наблюдатель, отметив легкий разрез глаз, почти затерявшийся в складках жира, тут же определил бы, что это венгр из карпатских степей. За ним сошел невысокий, истощенный молодой человек, по виду английский провинциал, лет двадцати, по резким жестам которого можно было догадаться, что он постоянно употребляет ам фитамин. Из-под его пиджака из грубой бумажной ткани выглядывала риф леная поверхность ручной гранаты. Последней с лодки сошла девушка, оде тая в хлопчатобумажную блузку, с длинными черными волосами, которые струились по ее плечам, ее красота не давала никакого намека на эмоции.
Вновь прибывшие кивнули на причале американцу, но до тех пор, пока все они не собрались на веранде, не было произнесено ни единого слова.
Они уселись в бамбуковые кресла, и мальчик-слуга в белой одежде разнес всем на подносе ледяные коктейли с джином. Толстяк поднял свой бокал в молчаливом приветствии и сказал: "Кажется, дела у вас идут не плохо, Джемпсон".
- Это естественно, - ответил американец. - Вы же знаете, что я единственный торговец в этих местах. Я честно делаю свой бизнес с изум рудами. Кроме того, здесь есть редкие птицы и бабочки, а также немного золота в золотоносных песках островных ручьев, иногда из хомарских за хоронений мне перепадают какие-нибудь безделушки. Ну и, разумеется, время от времени попадаются и другие стоящие вещи.