Там был какой-то черный зверь, издали напоминающий пантеру. Зверь тоже заметил их и остановился, а затем лег, спрятавшись за камень.
- Это он. — сказала Йат. — Он идет за нами уже несколько дней.
- Почему ты решила, что это он? Может, их здесь много?
- Может. — ответила Йат каким-то странным голосом.
- Ты что-то чувствуешь? — спросил Мак.
- Я не знаю, что. — ответила она. — Это не сказать словами. Мне кажется, что он ищет меня.
- Тебя? Но почему? — пытался добиться от нее ответа Мак. Но она снова одним взглядом показала, что не может говорить. У нее была какая-то тайна, о которой Йат боялась сказать.
Ночью Айвен обнаружил, что Йат нет вместе с ним и Авурр. Он не смог заснуть. Йат вернулась только утром и поняла, что Айвен узнал о ее отсутствии.
- Я искала его. — ответила она на незаданный вопрос.
- Но ведь это может оказаться слишком опасным. — ответил Мак. — Ты не должна этого делать. Если тебя что-то волнует, скажи нам.
- Я не нашла его. — ответила она.
Путешествие продолжилось. Теперь с добычей пищи были некоторые сложности. Зверей в лесу почти не было. Теперь почти половину дня все искали следы зверей, и когда след был взят, в дело вступала Авурр. Айвен и Йат следовали за ней. За восемь дней охота оказалась удачной только три раза.
Айвен и Авурр два раза видели черную пантеру, но оба раза она исчезала, не оставив следов. Вскоре получилось так, что шесть дней не было никаких следов зверей. Айвен, Авурр и Йат двигались без пищи. Иногда попадались ручьи, и они могли напиться.
Конца лесу не было видно. Казалось, он никогда не кончится, и они никогда не выберутся.
На пятнадцатый день перехода через лес Айвен и Авурр встретились с черным зверем лицом к лицу. Тот тоже был совеершенно голодным и с горящими глазами готовился к схватке.
Произошло нечто неверооятное. Йат выскочила из-за деревьев и сбила Авурр, когда та прыгнула на зверя.
- Нет! — вскрикнула она и остановилась напротив черного зверя.
Айвен и Авурр не успели опомниться, как перед ними оказалось два черных зверя. Йат превратилась в точно такого же зверя, который бросился на нее. Она издала рычание, чем-то напоминавшее рычание при первой встрече с Авурр.
Когда они сцепились, Айвен и Авурр потеряли понятие, кто есть кто из них. Но одной только мысли о том, что Йат превратилась в зверя, хватало, чтобы шерсть вставала дыбом.
Все произошло очень быстро. Оба черных зверя остановились и встали напротив друг друга. Они быстро рычали, а затем один из них превратился в Йат. Она взглянула на Айвена и Авурр, и Мак заметил в ней совершенно дикое выражение. Йат глядела на него так, словно он был воплощением самого дьявола.
Айвен посмотрел на Авурр, и в ее глазах увидел то же самое. Теперь его взгляд обратился к самому себе. Он увидел свои руки, но это уже не были руки. Это были белые лапы миу. Айвен оглядел всего себя и обнаружил, что сам превартился в миу.
Внезапно его разобрал смех, и он взвыл подобно тому, как это делала Авурр. И вновь в его голове возникли воспоминания. Он вспомнил Ант, Бейнар и Манти, Майди Ковера, с которым проводил исследования биовещества.
- Авурр, теперь я понял, почему ты видела меня в виде миу. — прорычал он.
- И я вспомнила. — прорычала она.
- Йат, это и было той тайной? — спросил Мак.
- Я не думала, что ты тоже так можешь. — произнесла она растерянно.
Черный зверь стоял рядом с ней и был совершенно спокоен. Мак сразу это понял. Он чувствовал это, еще не понимая как, но он знал, что это действительно так.
- Он понимает тебя Йат? — спросил Мак.
- Да. Он давно шел за нами и оказался здесь, когда несколько дней ничего не ел, как и мы.
- Но похоже, я знаю выход. — произнес Мак. — Авурр, сделай так же как я.
Айвен мысленно изменил себя и превратился в человека.
- Я так не смогу. — прорычала Авурр.
- Делай, Авурр. — почти приказал Мак. — Не думай, можешь ты или нет. Ты можешь. Я это точно знаю.
Прошло полминуты, и вместо Авурр появилась женщина. Айвен сразу узнал в ней свою сестру. Авурр сделала именно так, когда впервые превратилась в человека. И вновь Айвена захлестнули воспоминания, он подошел к ней и взял за руку.
- Что произошло? — спросила Йат. — Я не различаю вас.
- А ты и не можешь нас различить, Сайра. — произнес Мак.
- Сайра? — удивилась Йат.
- Я сказал Сайра? — спросил Мак. — Не знаю, Йат. Это что-то у меня с головой. Попытайся сказать ему, чтобы он сделал так же, как мы.
Йат обратилась к черному тигру. Айвен опять понял, что название «черный тигр» всплыло откуда-то из памяти. И тут он вспомнил Дика и Сайру, но он никак не мог вспомнить, где он их встречал раньше. Авурр тоже не могла вспомнить. И Айвен знал это сразу. Его и ее сознание оказалось объединенным, так же, как это было когда-то около Рарр.
Сайра, вернее, Йат говорила с тигром на рычащем языке, объясняя ему, что надо делать. Тот долго слушал, что-то отвечал, а затем превратился в человека.
- Все. — проговорил Мак. — Теперь нам не придется охотиться.
- Как? — удивилась Йат.
Айвен подошел к дереву и приложил к нему руку. Он расслабил ее и рука словно вплавилась в кору. Ощущение прилива энергии разошлось по всему телу. Авурр повторила его действия, и Айвен объяснил, что делать Сайре и Дику. Он смотрел на них, и в нем росла уверенность, что это именно они и есть, хотя, похоже, оба не помнили ничего.
Через некоторое время все оказались сыты. Это было как открытие. На коре остались отпечатки четырех рук, дошедших до желто-зеленого дерева.
- А теперь. — произнес Мак и сел на землю, а затем превратился в миу. Через мгновение это же сделала Авурр, а затем Сайра и Дик. — Закройте глаза и вспоминайте. Большой каменный замок. Человек, барон, который взял вас из леса. Он растил вас и через некоторое время научился говорить с Сайрой с помощью знаков, написанных мелом на доске.
- Я помню. — проговорила Сайра. — У нас с Диком были замечательные детки. — Дик, ты помнишь?
- Да. Я помню, Сайра. — произнес Дик. И это были его первые слова, которые были понятны Айвену и Авурр. — Это было очень давно. Прошло много лет. После этого я родился вновь. И теперь я здесь.
- Мы должны идти. — произес Мак. — Вы можете переговариваться по дороге. Теперь мы можем двигаться быстрее.
Он встал и помчался вперед. Он двигался так, словно знал, что впереди его ждет удача. Он знал, что Авурр, Дик и Сайра бегут за ним. Теперь их было четверо, и Айвен прекрасно знал, что все они его друзья. Может, они что-то забыли, даже очень многое, но они друзья, и он должен был помочь и им, и себе.
Теперь дорога была другая. С пищей проблемы исчезли. Скорость выросла в несколько раз. Хотя лес и был темным, но стволы деревьев были расположены довольно редко. Они практически не мешали быстрому бегу. Айвен выбирал направление по своим ощущениям. Он не знал наверняка, правильно ли он идет.