Дверь отворяется; входит доктор Пул в сопровождении директора по производству продуктов питания - пожилого седобородого человека в домотканых штанах, стандартном фартуке и визитке, принадлежавшей когда-то какому-нибудь англичанину-дворецкому, служившему у администратора киностудии.
- Боюсь, тут немного грязно, - извиняющимся тоном говорит директор. Но я сегодня же днем велю убрать эти кости, а завтра сосуды-поденщицы вытрут столы и вымоют пол.
- Конечно, конечно, - отвечает доктор Пул.
Наплыв: это же помещение неделю спустя. Скелеты убраны, и попечением сосудов-поденщиц пол, стены и мебель почти чисты. У доктора Пула трое высокопоставленных посетителей. Архинаместник, с четырьмя рогами и в коричневом англо-нубийском одеянии Общества Молоха, сидит рядом с вождем, который облачен в сверкающий медалями мундир контр-адмирала военно-морского флота Соединенных Штатов, недавно извлеченный из могилы в Форест-Лоун. В почтительном отдалении и несколько сбоку от глав церкви и государства сидит директор по производству пищевых продуктов, все еще выряженный дворецким. Лицом к ним, в позе французского академика, готовящегося прочесть свое последнее творение кружку избранных и привилегированных слушателей, сидит доктор Пул.
- Можно начинать? - осведомляется он.
Главы церкви и государства смотрят друг на друга, затем поворачиваются к доктору Пулу и одновременно кивают.
- "Заметки об эрозии почв и патологии растений в Южной Калифорнии, громко начинает доктор Пул. - С предварительным отчетом о положении сельского хозяйства и планом его будущего совершенствования. Подготовлено доктором наук Алфредом Пулом, адъюнктом кафедры ботаники Оклендского университета".
По мере того как он читает, в кадре появляется наплыв: склон у подножия гор Сан-Габриэль. Если не считать нескольких торчащих тут и там кактусов, это мертвая, искореженная земля, залитая солнцем. Склон изборожден сетью оврагов. Некоторые из них пока еще в начальной стадии эрозии, другие уже глубоко врезались в землю. Над одним из этих странной формы каньонов угрожающе нависает когда-то прочный дом, теперь уже частично обрушившийся. У подножия холма, на равнине, стоят мертвые каштаны наполовину в высохшей грязи, которая залила их в период дождей. За кадром слышится громкий, монотонный голос доктора Пула:
- При подлинном симбиозе наблюдается взаимополезное сосуществование связанных между собою организмов. Паразитизм же заключается в том, что один организм живет за счет другого. Такая однобокая форма сосуществования в конце концов оказывается гибельной для обеих сторон: смерть хозяина неизбежно приводит к смерти паразита, который и убил своего хозяина. Современный человек и планета, хозяином которой он еще недавно себя считал, сосуществуют не как партнеры по симбиозу, а как ленточный червь и собака, как грибок и зараженная им картофелина.
В кадре снова вождь. В дебрях его курчавой черной бороды в мощнейшем зевке открывается красногубый рот. За кадром доктор Пул продолжает читать:
- Игнорируя очевидный факт, что подобное расточение природных ресурсов в конечном счете приведет к гибели его цивилизации и даже к исчезновению всего людского рода, современный человек поколение за поколением продолжал использовать землю так, что...
- А покороче нельзя? - осведомляется вождь.
Для начала доктор Пул оскорбляется. Затем, вспомнив, что он осужденный на смерть пленник, проходящий испытание у дикарей, выдавливает нервную улыбку.
- Возможно, будет лучше, если мы прямо перейдем к разделу о патологии растений, - предлагает он.
- Мне плевать, - отзывается вождь, - главное, чтоб покороче.
- Нетерпеливость, - сентенциозно пищит архинаместник, - один из наиболее почитаемых Велиалом пороков.
Тем временем доктор Пул пролистывает несколько страниц и снова принимается за чтение:
- При существующем состоянии почвы урожай с квадратного акра будет ненормально низким, даже если бы основные пищевые культуры были совершенно здоровыми. Но они не здоровы. Оценив урожай на полях, исследовав зерно, плоды и клубни, находящиеся в хранилищах, изучив образцы растений с помощью незначительно поврежденного микроскопа, изготовленного еще до Этого, я пришел к выводу, что количество и разнообразие болезней растений, свирепствующих в данном районе, можно объяснить лишь одним: намеренным заражением культур посредством применения грибковых бомб, бактериологических аэрозолей и выбросов зараженной вирусом тли и других насекомых. Как иначе объяснить распространение и необычайную вирулентность таких микроорганизмов, как Giberella Saubinettii и Puccinia graminis? A вирусные мозаичные болезни? A Bacillus amylovorus, Bacillus carotovorus Pseudomonas citri, Pseudomonas tumefasiens, Bacterium {Латинские названия возбудителей болезней сельскохозяйственных культур.}...
Архинаместник прерывает перечисление, которое делает доктор Пул.
- А вы еще утверждаете, что люди не одержимы Велиалом! - восклицает он, качая головой. - Невероятно, до какой степени предубеждение может ослепить даже самых умных и высокообразованных...
- Да, да, это все мы слышали, - нетерпеливо перебивает его вождь. Хватит болтать, ближе к делу! Что вы против всего этого можете предпринять?
Доктор Пул откашливается:
- Работа предстоит долгая и весьма трудоемкая.
- Но мне нужно больше еды сейчас, - безапелляционно заявляет вождь. Уже в этом году.
Предчувствуя недоброе, доктор Пул волей-неволей объясняет, что болезнеустойчивые разновидности растений можно вывести и испытать лет за десять - двенадцать. А ведь остается еще вопрос с землей: эрозия разрушает ее, эрозию нужно остановить любой ценой. Но террасирование, осушение и компостирование земли - это огромный труд, которым нужно заниматься непрерывно, год за годом. Даже в прежние времена людям не удавалось сделать все необходимое для сохранения плодородности почвы.
- Это не потому, что они не могли, - вмешивается архинаместник. - Так было потому, что они не хотели. Между второй и третьей мировыми войнами у людей имелось и необходимое время, и оборудование. Но они предпочли забавляться игрой в политику с позиции силы, и что в итоге? - Отвечая на свой вопрос, архинаместник загибает толстые пальцы: - Растущее недоедание. Все большая политическая нестабильность. VI в конце концов - Это. А почему они предпочли уничтожить себя? Потому что такова была воля Велиала, потому что Он овладел...
Вождь протестующе поднимает руки:
- Ладно, ладно. Это не лекция по апологетике или натуральной демонологии. Мы пытаемся что-нибудь сделать.
- А работа, к сожалению, займет немало времени, - говорит доктор Пул.
- Сколько?