- Если заказчик не появился к указанному сроку, то сделка считается расторгнутой и корабль выставляется на аукцион, - улыбнулся одним уголком рта светловолосый и стал поразительно похож на степного волка, идущего по кровавому следу. Толстяк кивнул, начиная догадываться, за какую именно услугу будет заплачена такая грандиозная сумма. - Так вот, "Золотой Стриж" не должен появиться на аукционе, ты оформишь передачу мне прав на этот контракт.
- Но система проверки ... - нахмурился сидевший за столом, лихорадочно ища возможности обойти препятствия.
- Это твоя проблема, я не за красивые глазки плачу такие деньги, - сухо отрезал Маркус.
- Передача контрактов редко, но случается, - задумчиво проговорил толстый человек и дал указание электронному секретарю подобрать нужные документы. - В таких случаях арсирианцы всегда сами ставят свои подписи и подтверждения. Без этих подписей система охраны космопорта не допустит вас на судно. Если уважаемый господин Маркус увеличит сумму вознаграждения в два раза, а это всё равно гораздо дешевле, чем покупать такой уникальный корабль, как "Золотой Стриж", на аукционе, то я получу требуемое разрешение, - окунувшись в привычную систему купли-продажи, торговец воспрял духом и вновь вернул себе растраченную было самоуверенность. - И половину суммы я хочу увидеть на своём счету прямо сейчас.
У стоявшего рядом с креслом Маркуса плотного коренастого человека от негодования на такой откровенный грабёж на скулах заходили желваки, а мясистые губы вытянулись трубочкой, словно он хотел плюнуть на Саракаса. Светловолосый насмешливо приподнял одну бровь, в какой-то степени восхищаясь столь непомерными аппетитами.
- И ещё одно. Вы утверждаете, что господин Рей не появится здесь, на Хатре, - продолжал толстяк, не обращая внимания на проявления недовольства сидящего перед ним человека. Теперь судьба сделки в сотни миллионов кредитов зависела только от пробивных качеств Саракаса. И потеря четырех из этих миллионов, при возможности сэкономить сотню, не должна сыграть для покупателя большой роли. - Я должен знать причину отказа принца от сделки, заметьте, действительную, или очень близкую к действительной. Это не простое любопытство, - пояснил он, внимательно пробегая новый контракт глазами. - Мои хозяева - арсирианцы, и чтобы убедить их дать разрешение на передачу прав, я должен владеть информацией. Грубая ложь здесь не пройдёт.
- Скажем так, у принца Рея возникли трения с ящерами клана Тхасши, - улыбнулся Маркус, ласково, как голодный хищник, только что разорвавший глотку своей жертве. - Его похитили, возможно и убили, - доверительным тоном продолжал он, с удовольствием наблюдая, как бледнеет самоуверенный тип, сидящий за столом. - Этого достаточно, или требуются более красочные подробности?
Толстяк отрицательно замотал головой. Если хотя бы половина из тех слухов, что ходили о жестокости хищных рептилий соответствовали действительности, то и этого вполне бы хватило, чтобы напугать гораздо более храброго человека. Вскочив с кресла, он резво понёсся к двери, зажимая контракт в дрожащих руках
В тот самый момент, когда состоялась столь занимательная беседа, к зданию, устремившему ввысь свой шпиль, подошли трое. Рыжеволосая девочка закинула вверх голову и присвистнула, выражая удивление и восторг от увиденного зрелища. Своей формой здание очень напоминало готовившийся взлететь космический лайнер. Система подсветки нижних этажей периодически переключала цвета от красно-оранжевого до светло-жёлтого, почти белого, мастерски изображая пламя, вырывающееся из дюз двигателя.
- Пойдём, Мила, - рассмеялся молодой человек в ответ на восторг девочки, - здание не улетит, пока ты им любуешься, а вот наш корабль может.
Бесшумный лифт поднял Рея, Милу и Тирс на пятнадцатый этаж, целиком принадлежащий "Арсирианской компании по Строительству и Продаже космических судов на планете Хатра". Арсирианцы славились своей педантичностью, точностью и отсутствием воображения. По их мнению, название должно точно информировать, кто, что и где продаёт или покупает. Одна из расхожих шуток в галактике была о том, по какой причине представители планеты Арсириа никогда не конкурировали между собой: если на какой-либо планете уже существовала арсирианская компания, продающая зелёную чепуху, то его соотечественник просто физически не мог создать там вторую, потому что не смог бы придумать другое название.
Лифт, замерев на нужном этаже, открыл двери с приятной мелодией. Рей шагнул вперёд и остановился, окидывая взглядом полупустой холл. Скользнув взглядом по крепышу с сильным космическим загаром, одиноко сидящему напротив большого стереовизора, юноша направился к стойке секретаря-администратора. Тирс легким шагом шла рядом, отслеживая возможную опасность.
- Как мне найти господина Саракаса?
Примерно минут пятнадцать назад к девушке с точно таким же вопросом обратился ещё один человек. Светловолосый и с такими холодными глазами, что у лемурийки непроизвольно поднялась шерсть на загривке.
- Дорогуша, это тебе, - коробка конфет легла на стойку секретаря. - И господина Саракаса ни для кого больше нет до тех пор, пока я не уйду. Поняла? - он приподнял одну бровь. - А в помощь тебе отряжу вот этого здоровяка, - Маркус хлопнул по плечу одного из своих охранников, этакого квадратного бугая. - Кстати, не советую протягивать ему руку, знаешь, как легко он ломает кости? Причём совершенно ненароком! Так к Саракасу по коридору налево?
Секретарше осталось только кивнуть, потому что язык от страха прилип к нёбу. И вот сейчас появился ещё один тип, интересующийся жуликоватым толстяком Саракасом.
- Вам назначено, господин ...? - строго поинтересовалась покрытая белоснежной шерстью лемурийка.
- Рей, господин Рей Иззарский, - предъявляя документы, произнёс юноша. - У меня контракт на покупку корабля.
Внезапно у него между лопаток пробежал холодок, тяжёлый взгляд сверлил спину.
- Сидящий возле стереовизора опасен, - тут же раздался тихий голос Тирс. За пять стандартных галактических суток полёта это была, пожалуй, первая фраза, с которой девушка обратилась лично к своему нанимателю. Она в основном молчала, а если и общалась, то с Милой. Но этому рыжеволосому сорванцу вообще очень трудно в чём-либо отказать.
Рей чуть наклонил голову в знак согласия и продолжил разговор с секретарём.
- Направо по коридору, сегмент Д, комната восемьсот двенадцать, - ответила та приятным голосом, - там вы найдёте господина Саракаса.
Улыбчивая девушка, вежливое обслуживание - всё просто замечательно, если не считать парочку штрихов. Во-первых, секретарша, словно по привычке, посмотрела в противоположную сторону от указанной. А во-вторых, все фирмы, управляемые арсирианцами, строились и создавались примерно по одному образцу, особенно их административное управление. И никаким сегментам А, Б и Ц в них просто не было места. Рею очень бы хотелось узнать истинную причину, по которой его собираются отправить на поиски мифического места.