Путешествие по Антарктиде было значительно легче предыдущего. Здесь все же жили люди. Они, как правило, двигались по уже намеченным маршрутам. Их оборудование везли тракторы, специально предназначенные для поездок по снегу. В одном из этих тракторов Люси давала объяснения Хэккету о том, как ей удалось получить звуковой луч.
- Этот бедный алдарианин, которого ты захватил в плен, - сказала она, - был такой жалкий... Ты знаешь, почему он был один?
Хэккет покачал головой.
- Ты слишком спешил обратно, - сказала она. - Но после твоего отлета они нашли и других алдариан. Они были убиты и засыпаны снегом. Их убили грэкхи, специально прилетевшие по этому поводу с Луны. Перед их отлетом с Земли они обнаружили то, что им не понравилось. И они решили нанести неожиданный визит на эту их станцию. Они обнаружили у алдариан слуховые аппараты. Тогда они убили четырех из пяти алдариан, бывших там, а последнему сказали, что половина заложников на корабле будет убита. Половина! Ты понимаешь? Его наказали тем, что убили половину его родных. Но он и думать не мог о мести, потому что оставалась еще вторая половина. Они убили бы и их.
- Я все понимаю, - сказал Хэккет. Тон у него был решительный. - Я не люблю грэкхов. Я думаю, что все будет так, как мы хотим, когда они приземлятся здесь.
Люси задрожала.
- Он выглядел таким несчастным, что я подумала, что он покончил бы с собой, если бы ему представился случай. Ты знаешь, что даже то, что он позволил захватить себя в плен, считается у грэкхов преступлением!
- Приятные они, эти грэкхи, - с иронией сказал Хэккет. - Приятные!
- Когда к нему пришел этот человек, разобравшийся в знаках, чтобы поговорить с ним, он уже был готов к тому, что грэкхи его все равно накажут. Поэтому он заговорил. Ему показали то, что нам уже удалось изготовить. Тебе кто-нибудь говорил о том, как генератор для полевых работ превращает любой материал в порошок?
- Да, - сказал Хэккет.
- Он начал надеяться, что нам удастся убить хотя бы несколько грэкхов. Поэтому он рассказал нам все, что знал. Мы дали ему слуховой аппарат, чтобы он мог слышать собственный голос, и мы записали его на пленку. С помощью моего луча можно будет передать его слова всем алдарианам, чтобы они услышали язык своего народа, на котором они говорили как и все когда-то.
- Ты передашь это и думаешь, что алдариане восстанут против грэкхов?
- Нет... Не сразу, - неуверенно сказала Люси. - Алдарианин, которого ты захватил, сказал нам, что если я сделаю это, то остальные подумают, что это очередная провокация со стороны грэкхов и не поверят. И они будут защищать грэкхов, чтобы сохранить жизнь своим близким.
- Я просто повторяю, - сказал Хэккет, - что я очень не люблю грэкхов.
Она долгое время молчала. Трактор пробирался сквозь снег.
- Он сказал мне, - с горечью сказала она, - что теперь грэкхи не будут ждать, чтобы перерезать слуховые нервы алдариан. Они собираются проводить эту операцию на рождающихся детях, чтобы те никогда не могли подумать, что умеют говорить.
Трактор продолжал ползти вперед. Позади него следовало еще много тракторов. Солнце все время оставалось в том же положении. Они остановились на отдых. Проснувшись, снова двинулись вперед.
В Соединенных Штатах алдариане объявили, что грэкхи передали, что их корабль опустится на то же самое место, с которого поднялся. Они знали об атомных бомбах, помещенных там ранее. Они просили передать, что надеются, что попытка больше не будет повторена. Их корабль достаточно надежно защищен от любого земного оружия.
- Они очень откровенны, - сказал Хэккет, когда услышал об этом. Если они окажутся правы, то уж позаботятся о том, чтобы примерно наказать тех, кто подложил эти бомбы. Но, надеюсь, прежде, чем это им удастся...
- Они убьют нас, - сказала Люси твердо.
- Если у них возникнет хоть малейшее подозрение, - хмуро сказал Хэккет, - от нас ничего не останется уже завтра утром. Ты, между прочим, будешь находиться не менее чем в трех милях от места, где будет происходить любая драка.
Люси не ответила. Они продолжали ехать вперед. Все так же продолжало светить солнце. Мимо них пролетел какой-то самолет и выбросил пакет, это были фотографии местности, куда примерно приземлялся предмет с Луны. Фотографии были исключительно подробными. На одной из них что-то привлекло внимание Хэккета. Это было углубление в снегу и снег был явно утрамбован. Солнце отбрасывало на это углубление тени. Разгорелся спор. Понадобились еще более детальные снимки, но пока ни у кого не вызывало сомнений, что это такое же место, как и на севере, где садился загадочный предмет с Луны. Значит, станция, где находится второй транслятор, тоже находится неподалеку.
Грэкхи, очевидно, даже не могли вообразить себе, что раса такого низкого развития сумеет прочитать следы на снегу в сотнях милях от всякого человеческого жилья, а затем найти тайник, который они так тщательно от всех скрывали.
Экспедиция послала сообщение самолету, который кружил над ними, и продолжала свой путь. Им следовало придерживаться заранее составленного плана.
В девять ноль ноль экспедиция приблизилась к ледникам. В девять сорок туда же подлетели самолеты. Это были реактивные бомбардировщики, отличавшиеся маневренностью и несшие на себе достаточный груз бомб.
Бомбардировщики пролетели вперед, и внезапно посыпались бомбы, вздымая тучи снега. Хэккет был почти оглушен ревом и грохотом.
Вторая эскадрилья бомбардировщиков направилась несколько в другую сторону. Прогрохотало еще несколько взрывов.
А тракторы, сбросив весь лишний груз, спешили в это время к месту, на котором какой-то предмет оставил точно такую же вмятину, как и рядом с пещерой на севере. Они неслись в клубах снежной пыли, поднятой взрывами. Но наступил момент, когда тракторы уже не могли продвигаться дальше...
Вместе с другом Хэккет побежал вперед. Вокруг был снежный туман. Раздавались взрывы. Кто-то закричал, призывая к себе остальных. Хэккет, задыхаясь, побежал на голос. На снегу валялась вырванная взрывом дверь в пещеру, из которой выходил теплый воздух. Хэккет вместе с остальными вбежал в нее. Они пробежали по коридорам. Эта пещера не была похожа на конюшню, как пещера на севере. Он увидел алдарианина. Широко раскинув руки, алдарианин стоял, прислонившись спиной к двери. Это было результатом передачи с трактора Люси - неслышимой для грэкхов и людей - которая все же подействовала на алдариан, которых призывали скинуть с себя владычество грэкхов. И этот алдарианин удерживал дверь, и он мотал головой и пытался произнести какие-то слова, всем своим видом показывая, что ему долго не выдержать.
Хэккет кинулся мимо него. Другой алдарианин отчаянно защищался против вторжения людей, и его пришлось убить. Другие колебались. Хэккет видел, как один из них плачет, колеблясь между страхом за тех, кто остался на корабле заложниками, и яростью, ненавистью и отчаянным желанием уничтожить грэкхов.