Через полминуты юнга подбуксировал спасителя и спасенного ко льду. Вершомет и Павлюк легли на край льда и вытянули Лейте и норвежца. Остальные держали в это время Вершомета и Павлюка за ноги.
- Лейте! - закричал Запара. - Бегом на пароход! Изо всех сил! Полстакана спирта и приготовь теплую постель. Скорее!
Лейте не стал ждать. Чувствуя, как тело его покрывается ледяной коркой, он во весь дух помчался к пароходу.
Запара подскочил к Карсену. Норвежца подняли и начали трясти, держа его спиною кверху. Вытряхнув из него воду, сделали ему искусственное дыхание. Он был жив. Дюжина рук подхватила спасенного, и моряки поспешили на пароход. Впереди бежал Запара, размахивая руками.
Он спотыкался, падал, поднимался и бежал дальше. Позади всех плелся на своих ревматических ногах Торба. Взволнованный всем происшедшим, механик не заметил, что возле полыньи осталось два человека.
Это были Эльгар и Вершомет. Они не сводили глаз с линя, который медленно разматывался. Из воды показалась голова смертельно раненного зверя. Он хрипел.
Выстрелом из ружья зверя прикончили и начали подтягивать ко льду.
Г л а в а IX
- Одним словом, у нас целый лазарет для островитян, - шутил на следующий день Кар, разговаривая на капитанском мостике со своими помощниками.
- Ну, как здоровье этого Карсена?
- Дней через пять будет совершенно здоров, - ответил Запара. - Ничего страшного. Получил доброго тумака. Тулуп его спас.
- Отто Рудольфович, вчера, когда норвежец тонул, наш метеоролог спросил: "А тут глубоко?" Я думал, он нырять хочет, - рассказывал Торба.
- Эх, Дмитрий Петрович, - покачал головой капитан, - вам ли это спрашивать? Забыли вы, что это наша специальность - знать, где какие глубины. То-то вас никто и не называет гидрологом, а только метеорологом.
- Хорошо, что не ветродуем*, - пошутил Лейте.
_______________
* Ироническое прозвище плохих метеорологов.
- И в самом деле, - поддержал Запара.
Все засмеялись.
- Нет, я не об этом, - также весело ответил Запара, - я про гидрологию. Ведь можно провести исследования в полынье, взять так называемую гидрологическую станцию.
Увлекшись этой идеей, Запара сразу же принялся ее осуществлять. Он позвал своего помощника Степу, попросил Лейте, Вершомета и других товарищей помочь ему.
Нужно было перетащить к полынье ручную лебедку - вьюшку и закрепить ее на льду. Кроме того, перевезти разные геологические инструменты.
Некоторых инструментов у Запары не было, и Торба с Зориным делали их кустарным способом в машинном отделении.
Запара хотел проводить наблюдения на протяжении суток. Работы предвиделось немало.
С помощью товарищей он перенес к полынье все инструменты.
Весь экипаж помогал гидрологу, даже Эльгар.
Карсен лежал на койке, а Ландрупп еще накануне вернулся на остров.
В том самом месте, где охотились на моржа, теперь стояла прочно закрепленная лебедка и лежали инструменты гидролога.
Прежде всего измерили глубину. Лот показал тридцать один метр.
Больше всего времени отняло измерение температуры на разных глубинах и добывание оттуда проб воды. Эта работа дала Запаре наиболее интересный материал. Батометры работали исправно - опускались в глубину, забирали там воду и автоматически закрывались, после чего их поднимали наверх. Показания глубоководных термометров удивили гидролога.
- Ничего не понимаю, - сказал Запара, - откуда такое быстрое повышение температуры?
Конечно, никто не мог объяснить это гидрологу.
Затем решили проверить, нет ли здесь какого-нибудь течения.
Хотя поверхность воды была абсолютно спокойна и брошенные в воду льдинки не двигались, это еще не значило, что вода так же спокойна и на глубине.
Вертушка Экмана-Мерца должна была это выяснить.
- Дмитрий Петрович, - обратился к гидрологу юнга, - если не ошибаюсь, вертушку рекомендуется применять только на глубине свыше двадцати пяти метров. А здесь только на шесть метров глубже.
- Это потому, что тот, который составлял инструкцию, думал, что вертушкой можно пользоваться только с борта парохода. Конечно, если измерения делаются с парохода, то на малой глубине на магнитную стрелку компаса вертушки влияет железо, из которого сделан пароход. Мы же сейчас на значительном расстоянии от парохода и можем не бояться этого влияния.
Степа прикрепил к тросу вертушку. Чтобы ее не снесло течением, он привязал к ней снизу тяжелую железную гирю.
Вертушку медленно спустили в воду на нужную глубину. Запара пустил "почтальона", то есть маленькую гирьку, которая, скользя по тросу, толкает вертушку и освобождает заторможенный пропеллер. Почувствовав по состоянию троса, что вертушка начала вращаться, гидролог нажал кнопку секундомера.
Движение воды определяли на тех же глубинах, на которых измеряли температуру и брали пробы. Через каждые десять минут вертушку вытаскивали и смотрели на показатели. На глубине десяти - пятнадцати метров нашли течение, которое шло в направлении к острову. На глубине же в двадцать пять метров и до дна в совершенно противоположном направлении шло другое течение.
- Открытие мирового значения! - закричал Запара и объяснил своим товарищам, что от острова в море идет теплое течение, а с моря к острову холодное. - Вы понимаете? - продолжал он. - Сверху холодная вода, а внизу теплая. Это потому, что при температуре в четыре градуса вода имеет наибольший вес и, если продолжать ее охлаждение, она становится легче. Парадокс! Единстственное вещество в мире с таким свойством! Но два столь противоположных течения на такой небольшой глубине у этого острова, в Полярном море, - это тоже парадокс!
Оставалось проверить, изменяются ли движение и температура воды в этих течениях на протяжении суток. Для этого нужно было завершить наблюдения суточной гидрологической станции, которые обычно производятся в течение двадцати пяти часов. Все наблюдения, кроме добывания воды с глубины, проводятся ежечасно, добывание же воды - через каждые три часа.
Только на исходе следующего дня Запара закончил свои наблюдения. Чрезвычайно утомленный и взволнованный, он возвратился в свою каюту. Не менее утомлен был и Степа, который также не отходил от полыньи целые сутки. В результате наблюдений было установлено, что течение не было постоянным. Оно наблюдалось трижды в течение суток и ни разу дольше двух часов. Чтобы разгадать тайну этого течения, гидролог решил, как следует выспавшись, повторить наблюдения. Степе также захотелось узнать причины этого явления. Юнга думал о том, как бы практически иопользовагь это движение воды. Но как? Придумать он ничего не мог. К тому же очень хотелось спать. После суток работы на морозе в висках звенело от усталости.