Где-то в далеке воздух резало крыло одинокого «кайт-серфера». Человека я не мог разглядеть. Но мог видеть его фиолетовый с синими полосками парус-парашют. Фиолетовый, пожалуй, лучший цвет для крыла-паруса. Он означает самую чистую ауру.
Он идеален по сути своей. Ты летишь над бирюзовыми волнами, а над тобой гордо реет твой личный фиолетовый флаг, словно заявляя, что тебя не сбить с пути, ни при каких обстоятельствах. В наушниках заиграл Porter «Surround me with you love». Песня фиг знает какого дремучего года, но потрясающая своей непреходящей актуальностью. Под такую музыку было грешно не накатить еще из баночки. Я посмотрел направо и увидел, как стая каких-то черных птиц летит идеальным клином вдоль берега. Птицы были большие. Если бы я смотрел чаще канал Дискавери, то наверняка знал бы про них гораздо больше… Но я и так знал, что это фрегаты. Их не сложно определить по характерным раздвоенным черным хвостам и надутой грудке. Птицы приближались все ближе, и я стал воображать, что это вовсе не птицы, а отряд вражеских самолетов. Я уже почти слышал в голове пулеметные очереди. Я вскочил и побежал по пляжу, иногда вбегая в белую пену и поднимая фонтаны обжигающих раскаленную солнцем кожу брызг. Я вспомнил, как в детстве мы вот так же играли в «войнушку». Я упал на песок и быстро соорудил нечто вроде мини-окопа и, спрятавшись за наспех сделанную насыпь из влажного песка, открыл ответный огонь из воображаемого пулемета по шеренге вражеских самолетов. Птицы, пролетая над моей головой, неодобрительно замахали головами. Их черные силуэты рисовали на идеальном глубоком голубом небе знак, похожий на математический «корень».
– Все, мир! – закричал я улетающим птицам. – Прощай оружие!
В наушниках заиграла грустная и божественно красивая «Crimе» Стины Норденстам. Я выпил еще чуток коктейля и решил оставить на песке какое-нибудь послание, которое можно было бы разглядеть с самолета или смогли бы прочесть птицы. Коса идеально подходила для этого. Гигантская ровная поверхность с плотным прессованным влажным песком. Я стал чертить ногой глубокие и длинные бороздки, соединяя их и образуя гигантские буквы. Я понятия не имел, что именно я писал. Я просто бегал по песку, держа в одной руке банку колы, а в другой айпод и чертил что-то ногами. Меня приводила в восторг мысль, что кто-то увидит мою надпись с неба. Мне было совершенно плевать, что, скорее всего, у меня выходит какая-то белиберда. Меня больше радовал размер выходивших у меня букв. Так как я без перерыва танцевал, то получалось, что некоторые места букв были как бы обведены жирным – утоптаны следами моих босых ног. Дописав слово до конца, я с размаха плюхнулся на песок в том месте, где следовало бы поставить точку, и старательно поерзал, впечатывая свой силуэт. Когда-нибудь рисунки на песке станут новым направлением искусства.
Я вернулся ко второй баночке колы и смешал ее с ромом. Снял наушники и положил плеер на покрывало. Я был в песке настолько, что, сделав очередной глоток «кубы-либры», почувствовал, как он хрустит у меня на зубах. Недолго думая я побежал в воду. С разбега нырнул прямо под гребень накатывающей волны и почувствовал пятками, как надо мной пронесся белый пенистый поток. Я вынырнул, растирая по лицу соль и песок. Мне показалось на мгновение, что я счастлив. «Даже когда тебе кажется, что жизнь полный треш, можно найти место для кусочка идеального счастья», – подумалось мне. Я выбежал из воды, быстро надел наушники, и меня буквально взорвали изнутри гитарные аккорды Coldplay «Good put a smile upon your face». Мне всегда нравился этот трек. А тут он настолько пришелся в тему, что я не удержался, сделал звук на максимум и стал танцевать, иногда высоко подпрыгивая и вбегая в воду. Когда я забегал по колено в волну, я поднимал плеер над головой и подпрыгивал вверх, пытаясь взлететь над поверхностью океана. Я обернулся лицом к пляжу и увидел в небе гигантского воздушного змея-птицу, запущенного из ближайшей деревни. Позади меня, разрезая волны, пронесся неизвестный мне катер, а я стоял на пляже совершенно один возле гигантских букв, которые сможет прочесть только еще одна стая фрегатов и которые смоет через несколько часов поднявшейся приливной волной. Эти буквы ничего ни для кого не значат. Только для меня самого. Это мое послание самому себе. Которое я смог бы прочесть, лишь увидев это самое постигшее меня вдруг дежавю, со змеем, катером и танцами на прессованном гладком песке. Мне не нужно было становиться птицей, мне не нужно было становиться воздушным змеем или кайтом-парусом, чтобы прочесть свою надпись. Я знал, что я делал все это когда-то, и без труда мог вспомнить, что именно было мною написано на пляже Берава. Гигантские английские буквы на песке гласили COMЕ UNDONЕ. И я, танцующий человечек с айподом в ушах, знал, что это обо мне.
Я опустился на песок. Сел по-турецки и начал дирижировать волнами, солнцем и воздушными змеями. Было ясно, что я падал в бездну. Но острое чувство отчужденности и одиночества, а стало быть, абсолютного несчастья, перечеркивалось в те секунды осознанием того, что я лечу в бездну потрясающе красиво. И я решил продолжить падение. Расслабиться и наслаждаться полетом. Я отбросил все страхи и сомнения в сторону. Я стал человеком – воздушным змеем. Впервые, наверное, за двадцать лет я вдруг на мгновение стал героем для самого себя.
* * *
– Ты что, сошел с ума?! – кричит на меня Миа, а я скалюсь и пытаюсь понять, что вообще происходит.
– Танцуешь тут один на пляже с плеером в ушах! Пьяный с утра! А мир тем временем вот-вот прекратит свое существование!
Миа великолепна. Ее доводы сокрушительны. Я улыбаюсь еще сильнее и вынимаю один из наушников.
– Ты должен прийти в себя! На вот, почитай! – Миа сует мне в лицо какую-то газету.
– Я не читаю газет. У меня вечеринка, Миа. Зайди попозже! – отвечаю я и ржу как конь. – Лучшая вечеринка года, между прочим, я не шучу. Я, океан и мой айпод!
Миа бьет меня по щеке расслабленной ладонью. Выходит довольно больно и обидно.
– Что за хрень? – возмущаюсь я.
– Прочти ЭТО! – говорит Миа, глядя мне в глаза очень серьезно. Я понимаю, что еще одна шутка будет стоить мне еще одной пощечины.
Я беру в руку газету SUN и читаю огромный заголовок:
«ЗАБЛУЖДАЮТСЯ ЛИ МАЙЯ? КОНЕЦ СВЕТА НАЗНАЧЕН НА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ ДЕКАБРЯ».
– О боже, Миа! Я сыт по горло всей этой желтой фигней! – кричу я и отдаю газету обратно.
– Нет, ты прочитай. Там есть кое-что интересное для тебя.
Я нехотя снова беру газету в руки и читаю статью. Ее написал журналист Пол Седвиг, последние полгода находившийся в Антарктиде вместе с какой-то там английской экспедицией. Когда он вернулся, его весьма заинтересовали изменения мира. Это были, казалось бы, совсем незначительные мелочи. Сначала Пола поразила тотальная мода отказа от наручных часов и обручальных колец. Все его знакомые неожиданно перестали носить эти важные аксессуары, ни на одной странице глянца нельзя было увидеть ни одну селебрити в часах или с обручальным кольцом. Почти все часовые фирмы мира стремительно шли ко дну. Однако, кроме них, никто особой тревоги по этому поводу не бил. Еще в более бедственном положении были всевозможные торговцы на пляжах и улицах восточных городов. Их экономика всецело держалась на поддельных «ролексах» и «лонжинах», которые перестали покупать вообще. Такая же ситуация была и с кольцами. Никто из друзей Седвига, отказавшихся от этих атрибутов, не смог внятно объяснить, почему на его руке теперь нет ни колец, ни часов. Это показалось журналисту как минимум занятным. Он задался целью понять, не произошло ли в мире за время его отсутствия еще чего-нибудь странного.