- Я думаю, сейчас время примириться со своей судьбой, - предложил Гарольд Ундервуд. - Земные амбиции должны быть отодвинуты в сторону. Мы оказались здесь, и перед нами вечность. Мы должны покаяться.
- Успокойтесь, мистер Ундервуд, - плечи инспектора Спрингера поникли. - Вот так.
- Может еще есть шанс на спасение, инспектор?
- Что вы имеете в виду, сэр, - спросил сержант Шервуд, под спасением?
- Я рассматривал возможность, что человеку может быть даровано царство Небесное, даже после того, как он был помещен сюда, если тот, поймет, почему он оказался здесь...
- Здесь?
- В Аду.
- Вы думаете это...
- Я знаю, это, - улыбка Гарольда Ундервуда стала сияющей, он никогда не выглядел таким расслабленным. Стало ясно, что он абсолютно счастлив. Амелия Ундервуд смотрела на него с некоторой привязанностью и облегчением.
- Все это напомнило мне одну историю о путешествии пилигрима, - начал мистер Ундервуд, дружески обхватив плечи сержанта Шервуда. - Если вы помните рассказ...
Они пошли вместе вдоль периметра города.
- Есть хоть какой-нибудь шанс на спасение, Лорд Монгров? - спросила миссис Ундервуд.
- Юшарисп и его люди сейчас занимаются этой проблемой. Может быть, при тщательном использовании ресурсов, имеющихся в нашем распоряжении, мы сможем поддерживать небольшой искусственный сосуд в исправности несколько сотен лет. Может даже оказаться, что все смогут поместиться в нем, и потребуется выбор из тех, кто, наиболее вероятно, выживет...
- Значит что-то вроде нового Ковчега? - предложила она.
Ссылка на ковчег ничего не значила для Лорда Монгрова, но он был вежлив.
- Если хотите, это означает жизнь в самых суровых и некомфортабельных условиях. Самодисциплина будет всего важней, конечно, и там не будет места для развлечений любого рода. Мы используем все, что можем, из городов, всю информацию, какую сможем собрать, и будем ждать.
- Чего? - спросил ужаснувшись Герцог Королев.
Ну, какой-нибудь счастливой случайности...
- Какого рода?
- Нельзя быть уверенным, Никто не знает, что случится после разрушения. Возможно начнут формироваться новые солнца и планеты. О, я знаю, это маловероятно, Герцог Королев, но это лучше, чем полное вымирание, не так ли?
- Действительно, - ответил с некоторым достоинством Герцог Королев, надеюсь, у вас нет намерения выбрать меня для этого - этого зверинца!
- Выбор будет сделан справедливо. Не я буду судьей. полагаю, мы будем тянуть жребий.
- Это ваш план, лорд Монгров? - спросил Джерек.
- Ну, мой и Юшариспа.
- Он нравится вам?
- Вопрос не может быть поставлен так, что нравится, Джерек Корнелиан, так как это вопрос реальности. Больше нет выбора! Поймите вы! Больше нет выбора! - голос Монгрова стал почти дружелюбным, - Джерек, твое детство кончилось. Настало время тебе стать взрослым, понять, что мир больше не твоя игрушка.
Он посмотрел вверх.
- А вот наши спасители.
С пронзительным шумом знакомая асимметричная куча, которая была космическим кораблем Юшариспа, начала опускаться рядом с яйцом Монгрова. Почти немедленно послышалось негромкое потрескивание, и в боку корабля открылась дверь. Из нее показался Юшарисп (по крайней мере, это вероятно был он), а за ним его коллеги.
- Так много (скр-р-р) уцелевших! - воскликнул Юшарисп. Полагаю, что (скр-р-р) мы должны быть (скр-р-р) благодарны! Мы выжившие с Пупли, приветствуем вас и рады крии ели мяук... - Юшарисп поднял одну из своих ног и начал возиться с чем-то на боку своего тела.
Другой пуплианец (вероятно, ГНС Шашурп), сказал:
- Я надеюсь (скр-р-р), что Лорд Монгров информировал вас (скр-р-р), что вы должны теперь подчиниться (скр-р-р) нашей дисциплине, если хотите увеличить свои шансы на жизнь (скр-р-р-р)... - Очень неприятная идея, сказал Герцог Королев.
Пуплианец сказал с нотой удовлетворения в голосе:
- Прошло не очень много времени (скр-р-р-р), Герцог Королев, когда мы были вынуждены (скр-р-р-р) подчиняться вашей воле без всяких оправданий (скр-р-р) к этому!
- Тогда все было совсем иначе.
- Конечно (скр-р-р).
Герцог Королев погрузился в мрачное молчание.
- Насколько (скр-р-р-р) мы можем установить, - продолжал Юшарисп, Ваши города все еще продолжают функционировать (скр-р-р-р), и похоже что они (скр-р-р) будут действовать достаточно долго (скр-р-р-р), чтобы дать нам время подготовить эвакуацию (скр-р-р). Если найти средства использовать их энергию...
Джерек поднял руку, на которой сверкали кольца власти.
- Вот что управляет энергией города, Юшарисп. Мы пользовались ими много миллионов лет, я думаю.
- Эти игрушки (скр-р-р) не нужны нам сейчас, Джерек Корнелиан.
- Эта встреча становится скучной, - сказал Джерек на ухо Амелии. Можно нам уйти? у меня есть многое, что я хотел сказать.
- Мистер Корнелиан. Пуплианцы хотят помочь нам?
- Но таким скучным образом, Амелия. Вы хотите жить еще в одном зверинце?
- Это не совсем тоже самое. Как они говорят, у нас нет выбора.
- Он у нас есть. Если города живы мы сможем жить в них по крайней мере какое-то время. Мы будем свободны, Мы будем одни.
- Вы значит не боитесь уничтожения? Несмотря на то, что вы видели пустыню - вон там?
- Я все еще не вполне уверен, что такое "страх". Пойдемте, прогуляемся, и вы сможете попытаться объяснить мне это.
- Что ж... недалеко, ее рука все еще лежала в его. Они пошли.
- Куда вы (скр-р-р) направились? - завопил удивленный Юшарисп.
- Возможно мы присоединимся к вам позже, - сказал ему Джерек. - Нам нужно кое что.
- На это нет времени! (скр-р-р). Не осталось времени...
Но Джерек не обращал на него внимания. Они отправились к городу, где уже исчезли незадолго до этого Гарольд Ундервуд и сержант Шервуд.
- Это (скр-р-р) безумие! - кричал Юшарисп. - Вы отвергаете (скр-р-р) нашу помощь после всех наших усилий? После того, как мы простили вас (скр-р-р)!
Мы все еще немного не в ясности, - ответил Джерек, вспомнив свои манеры, - насчет такой природы катастрофы. Поэтому...
- В неясности? Разве это (скр-р-р) не очевидно?
- Вы, кажется, настаиваете, что здесь один ответ?
- Я предупреждал тебя, Джерек, - сказал Монгров, - Больше нет выбора!
- Ага! - Джерек продолжал тянуть Амелию к городу.
- Это и есть Конец Времени. Конец Материи! - Монгров окрасился в очень странный цвет. - Может быть, осталось только несколько секунд!
- Тогда мне, кажется, мы можем провести их как можно спокойнее, ответил ему Джерек. Он обнял Амелию за плечи. Она прижалась к нему улыбаясь... Он наклонился чтобы поцеловать ее, и они завернули за угол разрушенного здания.
- О, вот вы где, наконец-то, раздался дружеский голос. - К счастью, я не опоздал.
На этот раз Джерек не повернулся к вновь прибывшему, пока не поцеловал губы Амелии Ундервуд.