MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Хмеры на Дентре

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Хмеры на Дентре. Жанр: Научная Фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хмеры на Дентре
Автор
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
ISBN:
нет данных
Год:
2009
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Иван Мак - Хмеры на Дентре

Иван Мак - Хмеры на Дентре краткое содержание

Иван Мак - Хмеры на Дентре - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)

Хмеры на Дентре читать онлайн бесплатно

Хмеры на Дентре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Нет. В космосе идет война.

− Об этом я и говорю. Везде где живут люди, везде война. Не хочу быть человеком. Я зверь. Звери не воюют.

− Воюют. В космосе воюют.

− Звери не прилетали из космоса.

− Те кто живет здесь не прилетали. А там есть такие, которые прилетели.

− Те, кто может превратиться в человека?

− Что? − удивился Джек. − При чем здесь оборотни? Сказки это про оборотней.

− Не сказки. − ответила Лайма.

− Сказки. Откуда ты про них узнала.

− Я их встречала.

− Где? Здесь?

− Здесь.

− И что они делали?

− Не знаю. Они прилетели из космоса, а потом улетели.

− И ты видела как они превращались в зверей.

− Видела. И как они летали на своих крыльях видела. И меня они возили на себе.

− Шутишь?

− Не веришь, так и иди отсюда. − ответила она.

Джек не хотел уходить.

− Я верю. − сказал он.

Лайма взглянула на него как-то странно и не ответила.

− Значит, ты не хочешь встретиться с другими людьми? − спросил Джек.

− Кто тебе это сказал? − спросила она.

− Ты мне не ответила, а раз так, значит не хочешь.

− Я не хочу что бы меня там убили. − ответила она.

− Тебя не убьют. Я же там жил. Меня никто не убил.

− Видела я как тебя не убивали. Ты мне двадцать раз жизнью обязан.

− И вовсе не двадцать.

− Какая разница, двадцать или двадцать один? − ответила она.

Дрейд не ответил. Он поднялся и пошел к лесу. Лайма пошла за ним. Вскоре они уже были около дороги и пошли вдоль нее.

− В космосе есть звери. − сказал Джек. − Не такие как твои оборотни, а другие. Они напали на нашу планету там. На ту планету, с которой мы все произошли. Там идет война. Война не на жизнь, а на смерть. Если победят они, все люди погибнут. Потому мы и строим здесь все это оружие. Строим для того что бы нам было чем защититься от тех зверей.

Джек говорил и говорил, а Лайма слушала. Она не перебивала его и он иногда поглядывал на нее. Она шла рядом и слушала его слова, а он рассказывал о том как жил, о космосе, о кораблях, о своем безумном рывке в космос, в результате которого он прилетел в колонию, а затем был вынужден лететь вниз из-за аварии своего корабля.

Джек рассказал ей о том как все видел тогда когда она его ташила. Рассказал о тех годах, что провел в колонии, о том что делал после того как прилетел космический флот..

Рядом остановилась машина.

− Вас подвезти? − спросил человек.

− Было бы не плохо. − ответил Джек. Они сели в машину и шофер пустил ее вперед.

− Что это вы шляетесь по лесу в такое время? − спросил он.

− А что за время? − спросила Лайма.

− Ночь уже скоро. А в лесу полно диких зверей.

Лайма рассмеялась, что здорово удивило шофера.

− А что смешного? − спросил он.

− То что дикие звери на много безопаснее диких людей. − ответила Лайма.

− Ну так дикарей всех давно усмирили. − Шофер вновь посмотрел на Лайму. − А ты не плохо выглядишь.

− Я всегда не плохо выглядела.

− Наверно, кучу денег выложила за такую шкуру. − сказал он. На Лайме была одежда из шкуры тигра.

− Он влез в мой дом двенадцать лет назад. − сказала Лайма.

− Кто?

− Тигр.

− Ты его сама что ли убила? − удивленно спросил человек.

− Дай в руки ребенку автомат, он кого хочешь убьет. − ответила Лайма.

− Странная ты какая-то.

− Я Лайма-Тигрица. − ответила она.

− Ну да. − произнес шофер. − Ходят слухи, что ты будто бы ведьма.

− Если верить всем слухам, то и планета станет квадратной. − ответила она.

Шофер рассмеялся, а Джек сидел и улыбаясь слушал этот разговор. Он видел, что шофер был из новых переселенцев и для него все рассказы про ведьм были только потехой.

− Ну и далеко ты собралась, Лайма-Тигрица? − спросил шофер.

− В город. Ходят слухи, что люди там перестали убивать друг друга.

− А ты язва. − сказал шофер.

− Я зверь, а не язва.

− Что, настоящий зверь?

− Настоящий.

− И человека загрызть можешь?

− Сейчас смеяться или подождать полчасика? − спросила Лайма.

Шофер усмехнулся.

− Я не верю, что ты та самая Лайма-Тигрица.

− А зря не веришь. − сказал Джек.

− Так значит, она убивала людей?

− А кто здесь не убивал людей? − спросил Джек.

− Я не убивал людей. − сказал шофер.

− Значит, тебе повезло. − ответил Джек.

− А ты убивал?

− Убивал.

− И что? Тебе их не было жалко?

− Было. Я всегда старался стрелять в ноги или в руки, что бы только ранить, а не убить. Но и убивать приходилось. Война есть война.

− Все люди когда нибудь умирают. − сказала Лайма.

− Это ты о чем? − спросил Джек.

− О том что незачем жалеть убийц, когда их убиваешь. И незачем говорить обо всякой ерунде.

− Убийство людей это ерунда? − спросил шофер.

− А убийство зверей это ерунда? − спросила Лайма.

− Ты это к чему клонишь? − спросил шофер.

− К тому что люди и звери равны перед смертью в этом мире. И незачем корчить из себя благородного, говоря что людей убивать нельзя, а зверей можно.

− Надо же. Какая-то дикарка учит меня благородству. − сказал человек. − Ты на себя посмотри. Сама сколько убила?

− Я никогда не заявляла о своем благородстве. Я всегда говорю всем, что я зверь, а не человек. Я понятно говорю?

− Понятно. − ответил шофер. Машина въехала в небольшой городок и остановилась почти в центре.

− Приехали. − сказал шофер. − Платить, как я понимаю, вам нечем.

− А в этом ты не прав. − сказал Джек и достал деньги. − Держи, благородный рыцарь. И не теряй своего благородства.

− Да пошли вы! − ответил он и закрыв машину ушел не беря денег.

− Ну ты ему и выдала. − сказал Джек, глядя на Лайму. − Где это ты так научилась говорить?

− Я всегда умела говорить. − ответила она.

− Ладно. Пойдем. Может, на вечерний поезд успеем.

Они успели и Джек долго рассказывал Лайме что такое железная дорога и как она устроена.

Лайма выслушала его, а затем взяла лист и карандаш из рук Джека и нарисовала свой рисунок. Джек некоторое время не понимал что это.

− Схема термоядерного реактора. − Произнесла Лайма. Джек поднял на нее круглые глаза.

− Господи… − Произнес он.

− Мой отец Джек Мейколи. − Сказала Лайма. − Он был первым физиком в колонии до того момента пока его не решили убить.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хмеры на Дентре отзывы

Отзывы читателей о книге Хмеры на Дентре, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.