— Не надоело вам, ребята, всю ночь всяких бездельников проверять?
Полицейский ухмыльнулся и сказал:
— Господин Правитель Гилакс не любит бездельников. Вот мы и стараемся, господин Керт. — А… ну да, конечно, — небрежно бросил Ольшес, пряча в карман возвращенную ему бумагу. — Но наверное, вам скучновато, а?
— Да уж не весело, — согласился полицейский, вежливо козыряя.
Ольшес свернул в боковую улицу. Вскоре ему подвернулся крошечный скверик с двумя скамейками, и Даниил Петрович сел, чтобы немного поразмыслить.-
Правитель Гилакс… Значит, отец Ласкьяри, бывший первый министр, недолго занимал кресло Правителя. Его спихнул бедный родственник, молочный брат Ласкьяри — Гилакс. Но обладает ли Гилакс способностью слышать дарейтов? Об этом Ласкьяри, насколько помнил Даниил Петрович, ни разу не упоминала. Впрочем, он ведь молод, около тридцати… а значит, дар говорить с морем мог проявиться в самое недавнее время. И теперь Гилакс наводит в Столице и государстве свои порядки. Инспектор крепко пожалел о том, что в те дни, когда он был в Тофете в качестве сотрудника консульства Земной Федерации, он ни разу не завел с Гилаксом разговора о дарейтах, и потому сейчас не мог строить даже отдаленных предположений о том, как новый Правитель относится к морскому феномену.
Ну, как бы то ни было, а работа оставалась работой.
Ольшес встал и решительно зашагал через город к тем кварталам, где располагалось множество маленьких гостиниц и пансионов. Пора было устраиваться на житье.
…Хозяйка маленького и слегка подозрительного на вид пансиона вцепилась в рукав Ольшеса и, сверля его крохотными глазками, затарахтела:
— Вы будете всем довольны, господин Керт. У меня не как у других. Чистота, тишина. У меня порядочные люди живут. Я какой-нибудь шпаны к себе не пускаю. И недорого, а это, согласитесь, важно, в наши-то дни.
— Да-да, — любезно кивнул Ольшес. — Наши дни — время сложное.
— Ох, и не говорите! — горячо откликнулась хозяйка. — Это новое правительство… — Она вдруг умолкла и отошла от Ольшеса.
— Так где же будет моя комната? — с интересом спросил Даниил Петрович, словно ничего не заметив.
— У меня две свободные, — поспешила ответить мадам. — Одна на первом этаже, другая наверху. Посмотрите обе?
— Благодарю вас, мадам.
Комнаты были в общем одинаковые, со скромной обстановкой, не слишком аккуратно прибранные, маленькие, темноватые. Но окно нижней выходило на улицу, а окно верхней — в пустой задний двор, и это предрешило выбор инспектора.
— Пожалуй, я выберу второй этаж, — сказал он. — Там будет спокойнее.
— Да, вы правы, — подтвердила мадам. — Если, конечно… — Она игриво хихикнула. — Если вас не станут навещать дамы. Ну, вы ведь человек молодой…
Ольшес улыбнулся:
— Ох, мадам… к сожалению, я приехал по важным делам, так что на развлечения у меня, наверное, и времени-то не найдется.
— Дела, дела… — вздохнула мадам. — Вся жизнь на них уходит, а потом оглянешься — и посмотреть не на что.
— Да, вы правы. Но что нам остается? — развел руками Даниил Петрович.
Взяв ключи и узнав, в котором часу подается завтрак, а в котором — ужин, Ольшес отправился в город.
Он не боялся, что его узнает кто-нибудь из тех, с кем он встречался, выступая в роли второго помощника консула Земной Федерации. Небольшое изменение внешности делало его другим человеком.
Сейчас он был предпринимателем из далекого от Столицы города, лежащего у подножия гор, на севере. Он приехал по делам. Его фирма намеревалась осваивать новую для нее сферу производства, и господина Керта интересовали многие практические вопросы, по которым он надеялся получить консультации в Столице Тофета. Конечно, Ольшес слишком хорошо понимал, что, если местная служба безопасности по какой-то случайной причине заинтересуется им и начнет копать глубоко и основательно, его легенда не выдержит проверки. А потому следовало вести себя осторожно и подозрений на себя не навлекать — и это значило, что Даниил Петрович должен делать то, что делает любой провинциальный промышленник, явившись в Столицу за опытом и специалистами для своей фирмы.
И потому первым делом господин Керт поехал на некую фабрику, где выпускались несложные бытовые электроприборы.
Управляющий фабрикой являл собой сплошную любезность. Да, он готов оказать всяческую помощь человеку, приехавшему из такой дали… и дать необходимые советы и разъяснения, и порекомендовать специалистов, которые, возможно, согласятся поехать в предгорья, чтобы наладить там новое производство… Ольшес, внимательно наблюдая за разговорившимся управляющим, ждал, когда же, наконец, прозвучит намек на ту сумму, которую придется выложить господину из провинции за любезное к нему отношение важного столичного дельца. Наконец намек прозвучал, сумма была уточнена и вручена, и дальше уже разговор пошел в строго деловом русле. Но Даниилу Петровичу никак не удавалось услышать то, ради чего он пришел, — имена инженеров, которых мог бы порекомендовать ему управляющий для работы в далеких краях.
В конце концов Ольшеса это насторожило. Но он не спешил задавать прямой вопрос. Потому что сначала хотел понять подоплеку явления.
Однако вскоре управляющий сам перешел к интересующей Даниила Петровича теме. Тяжело вздохнув, он сказал:
— Что касается специалистов… ну, вы должны понять. В данный момент… Впрочем, возможно, в вашей глуши не слишком хорошо знают эту историю…
— Какую историю? — с искренним недоумением спросил Ольшес.
Управляющий бросил на Ольшеса настороженный взгляд. Даниил Петрович в ответ уставился на него честно и открыто.
— Ну, ту… с инопланетянами… — неуверенно произнес управляющий.
— А что с ними случилось? То есть я, конечно, знаю, что они здесь были, но я просто не понимаю, как это связано с инженерами?
— И до вас не доходило никаких слухов?
— Нет… — задумчиво произнес Ольшес. Если не считать странных рассказов о том, что якобы кто-то из столичных интеллигентов пытался… ну, понимаете… — Оставив фразу незаконченной, Даниил Петрович предоставил управляющему возможность домысливать все, что угодно.
Управляющий грустно кивнул:
— Да, увы! И среди этих подлецов нашлось немало инженеров. Один даже с моей фабрики. Так что теперь… ну, поймите меня правильно. Мы под колпаком. И пока я не получу сигнала, что все люди проверены до конца, что не осталось никаких сомнений в их причастности к… ну… я не могу вам кого-либо рекомендовать, вы понимаете? Вдруг что-то окажется не так…
— О! — с полным пониманием и сочувствием откликнулся Ольшес. — Да, конечно! С вашей фабрики? Это ужасно. Представляю, каких нервов вам стоило это открытие. Не хотелось бы мне быть на вашем месте.