Нет, кое-что я все же усвоил, и неплохо. Однако не вздумайте меня проверять, а не то мы поссоримся. Гик против Гука. Почему ты преследуешь меня, Скалли?
Мэрион вошла в дом через гараж; в руках у нее пакеты с покупками из бакалейного магазина.
— Себастьян?
— Что?
— Я думала, ты вымоешь посуду.
— Не мог.
— И почему же?
— Скалли.
— Что ты имеешь в виду?
— Он все утро шнырял возле дома.
— Не может быть!
— Именно так. Говорю тебе.
— Я знала, что это продлится недолго.
— Ничто, дорогая Мэрион, не длится долго.
— О Боже.
— Согласен.
— Сможем ли мы когда-нибудь свободно вздохнуть?
— Не грусти, худшее уже позади.
— Заткнись, мы снова оказались там, откуда начинали.
— Вовсе нет, мы в конце, Мэрион.
— И как мы сможем объяснить мисс Фрост то, что мы прячемся, не открываем двери и тому подобное?
— Не забывай, что мисс Фрост католичка. А как, ты думаешь, им удается выжить в Ирландии?
— А если он начнет нас выслеживать?
— Пошлю ему деньги из северной части Дублина и вложу записку, что живу там у друзей.
— Его не обманешь.
— Но попытаться нужно. Будем изо всех сил стараться его обмануть. И мы должны предупредить мисс Фрост.
— Не делай этого, ради всего святого.
— Нам придется.
— Почему?
— А если вдруг Скалли как-нибудь вечером придет сюда и начнет стучать в двери и в окна? Мы ведь тогда не сможем сделать вид, что ничего не происходит. Я просто объясню мисс Фрост, что я встретил одного совершенно спятившего типа, который выходил прогуляться из «Грэнджигормена», угостил его в баре, и с тех пор он преследует меня.
— Как все это ужасно.
— Все в порядке, Мэрион. Не грусти. Все будет хорошо. Положись на меня.
— Я уже совершала раньше эту ошибку. И почему мы только подписали тот контракт? Теперь нам придется платить до истечения срока аренды.
— Таковы обычаи этой страны. Не волнуйся. Мы немного изменим привычный для нас образ жизни. Расскажем мисс Фрост про этого сумасшедшего — католики весьма уважают безумных — и объясним, что нам придется не включать свет в тех комнатах, которые выходят на улицу.
— Мы не имеем права предлагать нечто подобное.
— Мы вынуждены на это пойти. И если мы так и поступим, то я сооружу передвижную баррикаду во дворе, чтобы Скалли не мог подходить к задней двери, и тогда мы сможем включать свет. А теперь я поговорю с мисс Фрост. Мы с ней достигли взаимопонимания.
— Я заметила.
Мэрион, сплошной комок нервов, ушла на кухню. Я слышу, как она выкладывает покупки. Приятный шум. Меня не победить. Надо только продержаться еще несколько недель. И тогда я смогу отдать Скалли его чертовы деньги. Я буду стремиться к тому, чтобы заставить кровососа Эгберта безоговорочно сдаться. Остальные кредиторы со Скалы подождут. Покой утрачен. И мне уже не удастся беззаботно читать по утрам «Айриш Таймз», наблюдая за бешеным ростом растений в саду. Наслаждайтесь солнцем, пока можете, потому что для безопасности мы закроемся отсыревшими занавесками. Но ничего, еще настанут времена, когда мы снова увидим дневной свет.
Они пьют чай. На столе — хлеб, джем из черной смородины с витамином С, сосиски и немного маргарина. Перед Себастьяном — серое лицо мисс Фрост. Губы ее чуть-чуть накрашены, глаза подведены карандашом. Она робко протянула руку к хлебу. Я пододвинул маргарин поближе к себе, потому что не выношу, когда люди не умеют себя вести за столом, хотя обычно отличаюсь терпимостью.
— Мисс Фрост, я должен рассказать вам нечто весьма странное. И весьма забавное. Надеюсь, что это вас не огорчит. Возле нашего дома крутится один тип. Он абсолютно безобидный, хотя и совершенно сумасшедший. Наверное, я поступил по-дурацки, когда однажды вечером угостил этого типа сигаретой, не отдавая себе отчет в последствиях такого поступка. Меня он чем-то заинтересовал. Глаза его, впрочем, показались мне странными. Оказалось, что его на полдня выпустили из психушки. После этого ситуация приобрела совершенно фантастический характер. Этот тип вбил себе в голову, что я некогда арендовал у него квартиру и что я остался должен ему какие-то деньги.
— Не переходит ли это все границы, мистер Дэнджерфилд?
— Вот именно. И сегодня он снова крутился возле нашего дома. Мне ничего не остается, кроме как не обращать на него внимания. Но я подумал, что не будет лишним вас предупредить. Впрочем, ничего особенного. Но мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь стучался в ваше окно. Хотя человек он совершенно безобидный. Иначе нам от него не отделаться. Просто не обращайте на него внимания.
— Может быть, вам стоит обратиться в полицию, мистер Дэнджерфилд?
— О, мне бы не хотелось, мисс Фрост. Не хотелось бы подвергать этого несчастного оскорблениям. К тому же его снова засадят за решетку. Я думаю, что самый лучший выход — не обращать на него внимания, и он наверняка перестанет нам досаждать. Если он случайно подойдет к вам и начнет рассказывать об арендной плате и деньгах, скажите ему, что меня нет дома и чтобы он убирался вон.
— Разумеется, я так и поступлю. Спасибо, что вы меня предупредили. Думаю, этот странный тип меня бы перепугал.
— Вполне естественно.
— Я вымою тарелки, мистер Дэнджерфилд. А вы посидите еще и допейте чай.
— Ну нет, мисс Фрост.
— Я справлюсь с ними за минуту.
— Это очень любезно с вашей стороны, мисс Фрост.
Себастьян облизывает губы. Мисс Фрост возится у раковины. Мэрион читает в спальне. Приятный вечер. Пойду-ка прокрадусь к Мэрион и сообщу ей хорошие новости.
— Слышишь, Мэрион?
— Что?
— Все в порядке. Я же говорил тебе, что мисс Фрост все поймет.
— Ладно.
— Пододвинься.
— Ложись в свою постель.
— Холодно. Ты не хотела бы немного побаловаться?
— Пойди поговори еще с мисс Фрост, хам.
— Ты нужна мне прямо сейчас.
— Убери руки.
— У-у-у!
— Ты отвратительный.
— Так и нужно жить. Легко. Чтобы было электричество, газ, чтобы всегда можно было нагреть воду или приготовить еду. И пусть будет теплый, хотя и суматошный дом, Мэрион. Мы уже многого достигли. Многого.
— Но твоей заслуги в этом нет.
— Стань на коленки.
— Убирайся.
Из комнаты мисс Фрост доносятся звуки музыки. В окно стучатся ветви лавра. Воздух напоен ароматами, которые источают деревья и цветы. Когда я был еще совсем маленьким, наша темнокожая служанка ущипнула меня за пенис. Ее звали Матильда, и сквозь замочную скважину я подсматривал за ней, когда она пудрила лобок. Она всегда помогала мне. И беспокоилась о моем физическом развитии. У маленьких цветных мальчишек они были намного больше. Они кормили меня до отвалу, мыли уши, следили за моим весом, расчесывали волосы и стригли ногти, но без всяких запретных радостей. Подозреваю, что Мэрион думает, что он у меня слишком маленький.