— Боюсь, что нет. Видите ли, мистер Дейч пропал уже больше недели назад и ничего о нем неизвестно.
— Какая жалость! — воскликнул агент. — Я рассчитывал на другое.
Миссис Оливия, боясь потерять жильца, принялась ему советовать, к кому бы ему следовало обратиться, чтобы выяснить обстоятельства исчезновения ювелира.
— Обед в шесть. — доложила она.
— Весьма благодарен. — гость раскланялся и ушел, оставив пальто в выбранной им комнате.
***
Валет Бурбон прибыл в городок в субботу в полдень, убедившись, что федералы точно покинули это место. Он не получил от Марка Тодоровски то, что хотел, и теперь сознавал свой промах. Если тот что и нашел, то, возможно, это попало в руки полиции из Д. Оставался ещё магазин ювелира, но и там скорее всего, уже побывали с обыском. Валет допускал прокол за проколом. Не следовало также оставлять Марка в машине с простреленным черепом, надо было хоть на день спрятать тело. Проклятие! Без Паркера старые привычки быстро возвращаются к нему и Бурбон снова становится гангстером, который только и умеет, что убивать не раздумывая.
Валет было не имя, а Бурбон — не фамилия. Это были клички, которыми его с самого рождения наградили беспечные родители, запустившие его в серию в нищей трущобе мегаполиса. Папаша, трамвайный щипач и картежник, когда подружка потребовала дать имя младенцу, шлепнул на стол карту, не вынимая сигарету изо рта, и провозгласил:
— Валет.
Так дали прозвище орущему человечку.
А бурбон — выпивка, которой накачивалась мамаша с самого утра.
Валет выжил в условиях естественного отбора и из юного звереныша превратился в молодого зверя без принципов, без правил, без морали. Но его молодецкая резвость быстро угомонилась при столкновении с Законом. Выйдя из тюрьмы, он стал осторожнее и начал искать способ обеспечить себе небедную жизнь.
Проблема была в том, что таких неорганизованных одиночек, вроде него, было более чем достаточно. Улица во множестве плодила их. Прибиться к крупной банде — значит годами служить шестеркой, чтобы в конце концов откинуться за мелкую подачку.
С Паркером он встретился случайно. В этом немолодом человеке, похожем на мороженую гадюку, жила душа убийцы. Они быстро поняли друг друга. Это было странное партнерство. Валету было уже тридцать и он по прежнему был мелким одиночкой-грабителем. Паркер — лет на пятнадцать старше. Он был образованным человеком, с правильной речью. Вильям не пытался как-то повлиять на партнера, но Валет был парнем неглупым, и его манеры со временем претерпели изменение. Он оставил трущобный слэнг и усвоил от партнера правильные речевые обороты.
Также иначе Бурбон стал выглядеть. Кричащий стиль уличного щеголя сменился на респектабельный костюм с галстуком консервативной расцветки. Бывший вышибала научился имитировать внешность добропорядочного господина. Только маленькие серые глазки, унаследованные от отца-ирландца, при случае могли выдать его отмороженную сущность.
Вдвоем они прокручивали сделки покрупнее. Бурбон тяготел к ограблениям со взломом, а Паркер — к финансовым мошенничествам. Они успешно соединяли и то и другое. Но оба безнадежно устарели, их творческая манера принадлежала прошлому. На арену вышли новые удачные аферисты, действующие при помощи новейших технологий, по сравнению с которыми Валет и Паркер походили на парочку неандертальцев с каменными топорами.
Паркер был недоволен и искал крупную рыбу. Случайность и академическое образование вкупе с хорошими рекомендациями помогли ему найти то, что он искал несколько лет: крупную добычу. Но здесь требовалось терпение, и башковитый аферист разрабатывал дело с присущей ему осторожностью. И вдруг наклюнулся такой куш, о котором криминальная пара никогда не смела и мечтать. Паркер по чистой удаче обнаружил сведения о существовании огромных денег, которые только надо было найти.
Нескоторое время партнёр исполнял должность скромного библиотекаря у одного богатого испанского аристократа. Тайком удалось скопировать часть бумаг, но все еще недоставало данных. Внезапно вельможа умер, и Паркер остался ни с чем. И опять удача — он снова попал к нужному человеку. Добыв все, что требовалось, он мог уже начать проводить поиски непосредственно на местности. Так партнёр и сделал. Требуемой местностью был паршивенький провинциальный городишко за океаном. Раз в неделю Паркер выезжал в Д., чтобы встретиться с Бурбоном. Последним его заказом была лодка. После этого он пропал. И Валет остался без всяких сведений, поскольку Паркер не доверял партнеру, впрочем, как и Бурбон ему. Несколько раз он требовал ввести его в курс дела, но Уильям показывал ему бумаги на испанском языке, которого Валет, конечно, не знал.
Теперь он едет в этот городок, в котором, по уверениям Паркера, и следовало искать сокровище. Валет полагал, что речь шла о старинном кладе. Но выяснилось, что у них есть конкурент, этот самый Тодоровски, частный детектив, который на поверку оказался просто мальчишкой в поддельной бороде. Искатель приключений. Совсем необязательно было его убивать. Но терпение Бурбона истощилось и он погорячился.
Комната Марка со вчерашнего дня свободна, и гость полагал, что снимет ее без проблем, особенно, если хорошо заплатит. Валет решил, что купит дом ювелира, притворившись агентом по продаже недвижимости. Правдоподобие обеспечено поддельным документом, которых у него всегда есть несколько штук.
Хозяйкой дома оказалась дородная дама по имени Оливия Доу. Бурбон позаботился снять комнату на месяц. Он думал, что получит комнату Марка и надеялся хорошенько порыться в ней. Может, бумаги все еще здесь. Но хозяйка предоставила ему соседнюю. Ну, пусть так.
На вопрос, чем гость намерен здесь заняться, Валет представился агентом по недвижимости и заявил, что желает купить дом ювелира.
***
Миссис Оливия Доу спешила в супермаркет, чтобы приготовить обед для жильца. И у почтового отделения обнаружила его. Он договаривался с Креветкой Джимом об аренде велосипеда. Миссис Оливия немного огорчилась, поскольку не догадалась предложить жильцу велосипед покойного мистера Доу. На этом можно бы ещё подзаработать, поскольку у жильца денежки имеются. Она поспешила подойти и окликнуть его.
— Мистер Макинтош! Позвольте вас на минутку.
Тот обернулся и с любезной улыбкой поспешил к ней, предварительно попрощавшись с Джимом.
— Мистер Макинтош! — выпалила она, не дожидаясь, пока он спросит, в чем дело. — Мистер Макинтош, у вас появился конкурент!
И далее выложила свои наблюдения. Явился еще один агент по продаже недвижимости и тоже желает купить дом ювелира.