— Полагаю, что взрыв в горах Охонгас вызван космическими причинами. Он произошел от столкновения Земли с крупным болидом. Метеоритная гипотеза является наиболее вероятной. Она естественно и просто объясняет многое из того, что рассказал нам господин Рейдер. Предварительный анализ сейсмограмм, — она указала на те самые графики, назначение которых всё еще оставалось Мелвину непонятным, — также не противоречит этому выводу.
— Да-а, — в раздумье сказал Блэкфорд. — Одни вопросы объясняет. Но вместо них ставит другие, не менее сложные.
Он вынул из кармана клетчатой рубашки карандаш, за ним блокнот, раскрыл его и положил на стол.
— К сожалению, вы забываете о радиации, — добавил он в ответ на ее вопросительный взгляд и, склонившись над блокнотом, углубился в вычисления.
— Хорош метеорит! Пирог с урановой начинкой! — живо подхватил доктор Ланке. — Да это же настоящая космическая бомба. Выходит, нам крупно повезло! Представляете, что было бы, случись подобное над городом?..
— Заманчиво, но мне кажется, здесь что-то другое, — оторвавшись от записей, сказал Блэкфорд. Он обвел всех сосредоточенным, исподлобья взглядом. — Кометы и метеориты — это остатки планет либо самостоятельные образования, выделившиеся из газопылевых скоплений. В них никогда не отмечалось повышенного содержания радиоактивных элементов.
Он в задумчивости повертел карандаш и, обращаясь главным образом к Рейдеру, продолжил:
— В принципе, можно допустить средоточие радиоактивной массы. Для этого необходимы как минимум два условия: наличие мощного гравитационного поля и сравнительно молодой возраст сконденсированного вещества. При отсутствии первого такая планета или сформировавшаяся масса неизбежно распалась бы еще на ранней стадии. Второе же условие объясняется тем, что, согласно эволюционной модели, состав вещества в космосе изменяется в сторону обогащения тяжелыми, в частности, радиоактивными элементами. Но в случае падения радиоактивного метеорита произошел бы типичный ядерный взрыв. А, по словам господина Рейдера, это не совсем так.
— Остаются лишь инопланетяне на летающих тарелках! — не удержавшись, съязвил Ланке. — Они обнаружили нашу бедную планету и теперь бомбят ее из соседней галактики!
Рейдер укоризненно посмотрел на Ланке и жестко сказал:
— Я ценю ваш юмор, доктор, но хочу, чтобы вы, как и остальные, поняли — сейчас не до шуток! Сложилась крайне напряженная обстановка. Не сомневайтесь, что отголоски взрыва зафиксированы на всех сейсмостанциях мира, и наши противники не упустят случая обвинить нас в нарушении Договора. Может произойти… Да что там! — Он рывком ослабил узел галстука. — Мы получили приказ провести расследование причин взрыва в горах Охонгас. Мне поручено создать комиссию, которая должна во всем разобраться. Как вы догадываетесь, я собрал вас для того, чтобы предложить принять участие в этой работе. Мы сделали выбор, исходя из того, что все вы, за исключением, пожалуй, инспектора Хесли, имеете определенное отношение к возникшей проблеме. Профессор Блэкфорд ведет практические разработки в области ядерной физики. Доктор Ланке — специалист по вопросам происхождения жизни в масштабах космоса. А Джесси, кроме непосредственной работы, проводит исследования в области космотектоники. Ваши кандидатуры уже рассмотрены и одобрены Центром.
Он встал, беззвучно прошелся по дорожке и остановился у окна. Затем, выждав точно рассчитанную паузу, повернулся и спросил:
— Есть возражения?
Присутствующие, не ожидавшие такого поворота, молчали.
— Итак, возражений нет! — Рейдер уже улыбался. — В таком случае приступим к составлению плана. Первым делом хочу предупредить — работаем в обстановке строжайшей секретности. Необходимо исключить утечку информации. Пресечь расползание слухов и не дать вспыхнуть панике. Координатором назначается инспектор Хесли. Запомните, Хесли — единственный человек, с которым вы должны делиться выводами и наблюдениями. По возможности вы не должны вступать в контакт с окружающими и не принимать без согласования с инспектором самостоятельных решений.
Он подошел к Ланке, и улыбка его несколько потускнела.
— А для вас, доктор, есть особое задание. Мы должны просчитать самые неожиданные варианты происхождения взрыва. В том числе и внеземные. Вам надо провести детальное обследование местности и отобрать пробы для анализа. Мы обязаны исключить возможность проникновения и распространения чужеродных микроорганизмов или бактерий.
Ланке выудил из кармана просторных брюк платок и вытер вспотевшую лысину.
— Невероятно! — чуть слышно прошептал он. — Кто бы мог подумать, что именно мне придется оберегать нас от таинственных пришельцев.
— На какое время рассчитана поездка? — спросила Джесси Фрайтон.
— Всё зависит от того, как скоро вы управитесь. Но не более двух дней. Завтра к вечеру вы должны быть здесь с готовыми материалами. Есть распоряжение подготовить транспорт и вообще оказывать вам всяческое содействие.
— Но надо хотя бы переодеться и взять в дорогу вещи, — продолжая что-то чертить на бумаге, сказал Блэкфорд.
— В этом нет надобности, — Рейдер снова улыбнулся. — Всё, что нужно, вы получите на месте. Можете позвонить домой и сказать, что уезжаете на пару дней по служебным делам. С вашим руководством я договорюсь. — Далее он вновь обратился к Ланке: — Доктор, а вам надо сейчас же отправиться в лабораторию и подготовить необходимое снаряжение. Думаю, полчаса вам хватит?
— Да, конечно.
Полковник вызвал дежурного и приказал отправить доктора.
— У нас немного времени, — снова нахмурился Рейдер. — Пора подвести первые итоги. С учетом той информации, которой мы располагаем, дальнейшее обсуждение проблемы не даст ничего нового. Вы согласны, профессор?
Блэкфорд встал, огладил длинную бороду и спокойно ответил:
— Я полностью разделяю ваше мнение, господин Рейдер. Пока нам остается лишь строить догадки. Я затрудняюсь сказать что-либо определенное, более того, не хочу этого делать. Хорошо известно, как порой трудно отказываться от гипотезы, которая преждевременно и без должных на то оснований оглашается как единственно верная. Но чудес не бывает, и всё происходящее вокруг имеет объяснение. Думаю, поездка на место событий расставит всё на свои места, и природа взрыва будет установлена.
Блэкфорд вновь заглянул в блокнот и задумался, что-то прикидывая. Он выглядел бы моложе своих лет, если бы не глубокие морщины у глаз, на лбу, на шее. Наконец, он оторвал взгляд от цифр, пожевал тонкими губами и обратился к Рейдеру: