— Ол райт? — сказал Джексон, подходя ко мне и бесцеремонно поворачивая меня на стуле.
Я вдруг обрел дар слова, я запротестовал: мне необходимо видеть Землю для регулирования движения и направления полета; я должен сидеть именно так, как сел… я…
— Ол райт, — снова сказал Джексон и, скорчив препаршиво-ехидную физиономию, разрешил мне наблюдать за Землей…
Земля вращалась вокруг оси, и скоро должен был наступить тот момент, когда территория союзных республик покажется в заднем оконце.
— Подождите, голубчики! Я вас заставлю прозевать этот момент, — мысленно пригрозил я и незаметно прибавил ход машины.
Через несколько минут мы попали в мертвую полосу, где силы притяжения Земли и Луны взаимно уравновешивались. Все предметы, в том числе и мои остервеневшие мучители, отделились от пола и повисли между ним и потолком (койки были привинчены к полу).
— Годдэм! — выругался Джексон, беспомощно паря посреди машины. — Скоро это кончится?…
— Не раньше, чем через час, — с невинной физиономией отвечал я, а в душе злорадствовал: воспользовавшись бессилием цилиндров, я почти остановил движение машины.
Но Джексон по скобам на потолке добрался до меня, взглянул на аппарат, отмечающий скорость и рассвирипел:
— Тысяча чертей и две тысячи ведьм! Вы смеяться над нами вздумали?! Сейчас же ускорьте полет!..
Его приказание сопровождалось выразительным жестом к карману, — я машинально повиновался.
— Быстрее! Быстрее!..
Я довел скорость до 700 километров в минуту и решительно отказался:
— Больше не могу. Устал.
Должно быть мой вид соответствовал моим словам. Джексон глянул мне в лицо:
— Чорт с вами, отдыхайте.
Машина очутилась в сфере притяжения Луны. Восстановилось нормальное положение всех предметов. Мы опускались на Луну.
Одно меня утешало: Земля исчезла из заднего оконца. Она была где-то над нами.
Если бы только этот проклятый "четырехугольник" не был так настойчив и так изворотлив!..
Ведь он нашел выход и из этого положения! Он заставил меня повернуть машину так, чтобы Земля глядела в боковое окно. И авантюристы снова принялись за установку психо-магнита.
Земля смотрела на нас своим азиатским материком, но еще немного и покажется наш Союз…
Для меня время текло невероятно быстро. Авантюристам же, наоборот, оно казалось страшно замедленным.
— Пpoфeccop, отлетим немного вправо, — вдруг предложил пуговка. — Не правда ли, Джек, мы можем не ожидать этой медлительной старушки Земли, а сами возьмем ту дистанцию и угол, с которых нам удобнее будет действовать?..
Джексон одобрил блестящую мысль достойного своего друга и приказал мне взять вправо, т. е. почти выйти из сферы притяжения Луны.
Мой истощенный мозг еле справился с новой задачей, но сделал это я без всякого колебания: ибо я решил действовать…
Я вспомнил, что ребята пели грузинские песни, следовательно, этот язык они знают. Что касается меня, то я знал добрый десяток всяких языков. Грузинский язык послужит мне для информации моих друзей; а в какой форме это сделать, чтобы не возбудить подозрения цилиндров, я уже придумал. Но сначала нужно обезвредить противника: ведь у каждого из них имеется по револьверу, и они не замедлят пустить их в действие. Поразмыслив немного, я справился и с этой задачей.
Пока цилиндры ползали на четвереньках вокруг магнита, плохо разбираясь в его устройстве, я быстро привел в исполнение осенившую меня мысль: согнул передний проводник кольца, надетого на моей голове, и направил его на тот карман мистера Джексона, который оттопыривался под тяжестью револьвера…
О, это была пустяковая задача! Гораздо более легкая, чем с гирями… Револьвер ловко улизнул от своего хозяина и плавно опустился, движимый током психо-энергии, на мягкую койку. С одинаковым успехом я проделал то же самое в с карманом м-ра Джонсона. Они ничего не заметили: так дьявольски сложен был механизм психо-магнита (смеюсь, конечно: он устроен весьма просто).
Ко второй части своего плана я приступил не без колебания и не без тяжкой внутренней борьбы.
Предварительно я опустил машину с наивозможной скоростью, чтобы в случае неудачи действие смертоносного аппарата ослабилось хоть расстоянием.
И вот срывающимся и нервным голосом я запел на грузинском языке:
"Слушайте, ребятки, слушайте…
Цилиндры приводят в действие свой аппарат…
Они…"
— В чем дело? — резко прервал меня Джексон, подходя ко мне и в упор глядя. Очевидно, он опасался на целость моего рассудка.
— Пою, — отвечал я, — национальную песню… Так легче управлять машиной… Понимаете: механизация происходит…
Четырехугольный взглянул мне и самые зрачки:
— Ну, пойте, — усмехнулся он и отошел.
Я еще прибавил ходу и снова запел:
"Слушайте, ребятки, слушайте…
Вылезайте-ка из-под кроватей…
Я их обезоружил…
Их маузеры у вас на койках…
Только вы не стреляйте,
А то продырявите машину,
И мы погибнем"…
Получилась весьма занятная песенка; нет нужды, что белыми стихами. Мотив был тоже мой и мотив, смею уверить, недурненький. Положительно, я только теперь познаю самого себя!..
Мистеры ничего, не подозревали. Да и что они могли подозревать в своей небесной безопасности?… Поглядывая искоса на меня и усмехаясь, они продолжали делать гнусное дело.
Мне пришлось повторить песню еще раз. — Уж не заснули ли ребятки? — мелькнула страшная догадка.
Нет… Драпри, наконец, зашевелилось; одновременно у меня засосало под ложечкой и в разных других местах.
— Руки вверх!!! — громом, упавшим с безоблачного неба, прогремело приказание.
Жуткая и отрадная картина: моя юные друзья стояли с наганами в руках!..
Мистеры схватились за карманы, затем разинули рты, вытаращили глаза и замерли в позе неиз'яснимого недоумения… Они были ошеломлены, подавлены, убиты… Они были похожи на безобразных павианов, которым только что обрубили хвосты; и вместе с тем на человека, которому из озорства кто-то плюнул в ухо…
Глазастый Миха, заметив рупорный аппарат, ногой разнес его в щепы.
Вихрастый скомандовал.
— Мишка, найди веревок! Свяжем этих господ!..
Момент этот чуть было не погубил их:
Как только Миха уклонился немного в сторону, — бомбой сорвался пуговка и вышиб из его руки револьвер.
Григорий устремился на помощь и прозевал выпад четырехугольного. Его наган тоже покатился на пол.