- Как такое может быть? - спросил Джордан.
- Наука, - коротко ответил Аксель. - Но не та, которой мы тебя учим.
- Нано, да?
Каландрия снова выругалась на своем языке. Аксель рассмеялся.
- Да, нано. Черт побери, Каландрия! Ты сама предложила похитить Джордана, так что не возникай.
Каландрия сверкнула на него глазами - и тут же взяла себя в руки. Казалось, ее ярость испарилась, и она снова была спокойна и собранна, как обычно. Это внезапное спокойствие было в каком-то смысле еще более пугающим, чем вспышка гнева.
- Как мы объясним Августу его чудесное исцеление?
- Вряд ли он мог трезво оценить свое состояние, - сказал Аксель. - Он знает только, что его продырявили шпагой. Если дырка окажется меньше, чем он думал, Август просто помолится Ветрам и возблагодарит их за спасение. Намотаем на него побольше бинтов, а если дырки завтра не будет вовсе, я ее сделаю… С помощью грима, разумеется! Не смотри на меня так.
Каландрия покачала головой. Аксель улыбнулся.
- Ты умеешь планировать, а я - импровизировать. Поэтому мы с тобой ладим.
- Когда ладим, - произнесла она с улыбкой сфинкса.
Джордан сел на кровать, внезапно почувствовав жуткую усталость. В голове у него по-прежнему звучали приглушенные голоса Армигера и Меган. Но это его не волновало. В данный момент он не мог понять, что более реально - спокойный, простой диалог за тысячу километров отсюда или же тот бред, который Каландрия Мэй и Аксель Чан несли в метре от него.
- Джордан!
Он поднял голову.
- Ты смыл со ступенек кровь? - спросила Каландрия. Юноша покачал головой и встал с кровати. Ведро осталось за
Дверью.
- Я помогу, - неожиданно заявил Аксель. - С тобой все в порядке? - спросил он, когда они вышли из спальни и закрыли дверь.
- Да.
- Ты правильно поступил, - сказал Аксель, окунув тряпку в ведро.
- Она, похоже, так не думает.
- Ошибаешься. Просто она злится, когда события выходят из-под контроля.
Джордан вздохнул и принялся оттирать кровь Августа.
- Почему? - спросил он наконец.
- У Каландрии свои проблемы, - спокойно ответил Аксель. - Она никогда не была счастлива. Да и не могла быть. У нее фактически не было детства.
- Как это?
- Когда ее мать посадили в тюрьму, Каландрию забрали военные. И превратили ее в орудие убийства, чтобы она проводила операции, за которые им платили. Она может изменять свое лицо, рост, голос… Я даже не знаю, чего она не может. Она способна прочитать книгу и с первого раза запомнить каждое слово. Или же выучить новый язык за несколько дней. Она, пожалуй, лучший боец на этой планете. И в то же время у нее никогда не было личной жизни. Она сбежала от хозяев - тех, кто ее создали, - и годами использовала свои таланты, чтобы выжить. А потом ввязалась в войну против 3340. Люди пытались уничтожить 3340 извне, а Каландрия нашла более удачный способ. Она убила его изнутри.
- Вы мне рассказывали. Аксель покачал головой:
- Я рассказал тебе упрощенную версию. Как я уже говорил, тридцать три сорок «совершенствовал» людей, превращая их в полубогов. Он наделял их бессмертием, заменяя биологические клетки наномеханизмами. Так, он подверг своим извращенным опытам целую цивилизацию на Хсинге. Но когда человек становился полубогом, тридцать три сорок порабощал его мозг с помощью изощренной вирусной программы. Планета превратилась в ад. У людей не осталось никаких моральных устоев. Они все жаждали стать бессмертными, не задумываясь о том, чем придется за это платить. Казалось, тридцать три сорок непобедим. Но до нас постоянно доходили слухи, что один полубог - всего один! - победил вирус и сбросил иго тридцать три сорок. Каландрия нашла его и узнала секрет. А потом устроила так, что тридцать три сорок занялся ее «усовершенствованием» .
- И как ей это удалось?
Джордан оттирал кровавые пятна одно за другим; Аксель перевернулведро и вылил воду на ступеньки.
- К утру высохнут, - сказал он, глянув на свои мокрые туфли. - Чтобы 3340 занялся «усовершенствованием», требовалось произвести на него впечатление. Поэтому Каландрия предала нас.
Аксель посмотрел на Джордана и, увидев его изумленное лицо, довольно кивнул.
- Она выдала все подполье, которое Хронос и Архипелаг организовали на планете. Нас арестовали и бросили в тюрьму… на съедение тем, кто занимался сбором информации для 3340. Каландрия добилась своего. Бог заметил ее и мгновенно превратил в полубога. Она стала суррогатом биологического существа, способным менять форму, делить свои мысли на автономные блоки, создавать себе новые органы чувств… Мне говорили, что это необратимый процесс. Ты не становишься в результате настоящим богом, но и человеческого в тебе ничего не остается. И разумеется, он заразил ее мыслительным вирусом.
Джордан забыл про мокрые ступеньки.
- Значит, ее план не удался? Аксель сухо усмехнулся.
- Наш союзник бог Хронос напал на 3340, однако его флот был разбит. Каландрия устремилась в самый эпицентр сражения. Там она освободилась от вируса и облетела все войско 3340, показывая другим полубогам, как это сделать. Весь флот 3340 внезапно обратился против него. Оба войска загнали бога на гору на Хсинге, и Каландрия с Хроносом убили его.
Джордан покачал головой. Все это походило на миф, рассказанный самым обыденным тоном.
- Должно быть, это было сильным потрясением для нее. - Джордан поежился, пытаясь представить, каково добровольно согласиться стать таким, как Армигер. - Но вы говорили, что она снова стала человеком?
- Она освободилась от всех сверхъестественных способностей. Велела своим нано совершить самоубийство и превратиться в нормальные человеческие клетки. Она сделала это публично, чтобы показать жителям Хсинга, что быть человеком лучше, чем быть богом. - Аксель покачал головой. - Я бы на ее месте остался бессмертным.
- Почему она это сделала? Аксель пожал плечами:
- Как я уже говорил, у нее были свои демоны - в метафорическом смысле. Мне кажется, они преследовали ее даже в божественном состоянии. Каландрия сумела как-то совладать с ними, лишь снова став человеком. Подробностей я не знаю. Кстати, я не встречал людей, более фанатичных в смысле морали. Она считала, что так будет правильно. Ты произвел на нее глубокое впечатление тем, что спас Августа. Каландрия и сама не позволила бы ему умереть, что бы она ни говорила. Она просто не понимает, что в глубине души она такая же, как все мы. И я не знаю, друг мой, как исцелить эту рану.
11
На сей раз Джордана пробудили крики стаи гусей, летевших на юг. Он вылез из кровати и подошел к окну. Каландрия уже встала - или же не ложилась вовсе.
Приближалась зима. В имении пахло дымком от горящих дров, а утренний холод напомнил Джордану, как он просыпался дома под усыпанным снегом одеялом. Он хватал свою одежду, твердую и оледенелую, совал ее под одеяло и тут же начинал дрожать всем телом. Но лучше было согреть ее в постели, чем надевать промерзшие тряпки в холодной комнате. Потом Джордан быстро спускался вниз по лестнице с ночным горшком в руках, который нес осторожно, как лампу, выносил содержимое за дверь. После чего завтракал и принимался за повседневные дела.