MyBooks.club
Все категории

«В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая «В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов. Жанр: Научная Фантастика / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
«В интересах Рода» #1-#6
Дата добавления:
25 декабрь 2023
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
«В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов

«В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов краткое содержание

«В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов - описание и краткое содержание, автор Валерий Листратов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очнулся молодым и в другом мире? Молодец.
Мир магический? Повезло.
Сам одарен? Да это ж просто праздник какой-то!
Только памяти о жизни в этом мире у тебя нет.
Вокруг тайга, свирепые волки и ты уже почти добыча.
Да и в городах на тебя и твою семью открыта охота.
Но я еще посмотрю, кого из охотников оставить в живых.
Ведь моя месть в интересах Рода.
Содержание:
1. В Интересах Рода
2. Клан
3. Столкновение
4. Выбор
5. Война
6. Княжество

«В интересах Рода» #1-#6 читать онлайн бесплатно

«В интересах Рода» #1-#6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Листратов
довольно скупа. — хмыкает Анучин, — однако я многие экспедиции снаряжаю за свой счет. — несколько даже гордясь этим фактом, Анучин чуть вздергивает голову.

— Вот, а если бы посещали Общество, то и таких сложностей бы не знали, — припечатывает княгиня, — но, пустое. Далее.

Первые три танца довольно просты, так что не переживайте и не бойтесь.

Негласно, дебютанток стараются не обижать, но все равно, аккуратно перемещайтесь мимо признанных львиц бала. Могут наступить на подол, зацепить кружево, неудачно повернуться. Все, разумеется, «совершенно случайно», но вам от их мимолетных извинений будет не легче, и в этом случае, сопровождающие практически помочь не смогут. Поединки — дело мужчин. Женские поединки разрешают редко. Так что постарайтесь не попадать в неловкую ситуацию. Но, как я говорила, это все-таки, дебютанток обычно не касается. Вас, Анки, скорее всего тоже, но есть нюанс. Постарайтесь ничего не пить и не есть этим вечером. Безусловно, все предложенные напитки тут абсолютно безопасные, но у многих присутствующих тут гостей есть секреты, а также дочери на выданье, и иногда и то, и другое. А Высоков, — княгиня переводит взгляд на меня, — слишком заманчивая партия, чтобы считаться с Вашим присутствием, извините, если невольно обидела. «Боевые» действия против Вас могут начать внезапно, и даже дипломатический статус для многих, не очень умных гостей, не будет препятствием.

Я с недоумением смотрю на княгиню.

— И не удивляйтесь, Кирилл Олегович. Есть множество ядов, которые действуют с большим опозданием. Так что вы, конечно, гости Его Величества. Но некоторую опаску, все же имейте.

Музыка начинает звучать громче.

— Так, дорогие мои. Приготовьтесь.

Практически все гости, за время монолога княгини, успевают образовать нечто вроде разреженного коридора от входных дверей к противоположному концу зала. Скорее всего, там находится трон, но отсюда его совсем за гостями не видно.

Обе створки высоченных дверей открываются, и стоящий рядом герольд провозглашает.

— Его Императорское Величество, Михаил Александрович!

* * *

*коллежский советник — 6 ранг табели о рангах, соответствует полковнику. Здесь так же есть параллельная пирамида званий, не связанная с военной службой. Ранг сразу говорит о том, что Анучин штатный профессор Академии, несмотря на свои путешествия. Внештатные сотрудники Высших учебных заведений Российской Империи как нашей, так и этой, это 7–8 ранги и ниже.

Глава 25

Император заходит в зал быстрым шагом. Как по волшебству, обе огромные створки дверей открываются за мгновение до того, как Михаил хотя бы приостанавливается. Музыка чуть затихает и, как только Император минует двери, тут же превращается в гимн Империи и становится значительно громче. Свет в зале, и без того сильно освещенном, тут же будто вспыхивает сильнее.

Выглядит это все, конечно, очень помпезно. Но Михаил очевидно, это воспринимает просто фоном, как должное. Хотя, конечно, так и надо.

Гости все как один, склоняются в приветствии, и мы не исключение.

Михаил быстро, идет по проходу между гостями, иногда кому-то кивая, иногда просто глазами показывая, что узнал. Все-таки это Малый прием, тут около четырехсот гостей, так как приглашение обычно присылается на лицо и спутника, а то и на семью. Так что тут, в основном, люди, которых Император знает достаточно близко. Те, кто его поддерживают, и те кого нужно держать поближе, вроде дипломатического корпуса.

В какой-то момент, Михаил замечает Лиса и меня, и сразу же, похоже, решает изменить свой же регламент, так как резко меняет направление движения, и быстро подходит к нам. Зал на секунду замирает. Похоже, событие из ряда вон.

— Княгиня, — здоровается с Елецкой, — я у Вас заберу своих опекаемых ненадолго, — та тут же склоняет голову, — и я обязательно хочу с Вами поговорить позже, не покидайте прием, пожалуйста, — княгиня опять склоняет голову.

Император оборачивается к нам.

— Высоковы, идёте за мной. — приглашающе машет рукой, разворачивается и идет дальше. Правда теперь, чуть медленнее.

Ловлю взгляд Анки, чуть пожимаю плечами и вместе с ней следую за Императором, на расстоянии двух-трех шагов. Лис с Настей идут за нами.

«Кир, ты чего-нибудь понимаешь?»

«Не-а, ты же знаешь, что такие мероприятия я не посещал, но даже мне понятно, то это совсем не нормально. Но нам, в общем-то, без разницы.»

Быстро, но спокойно мы проходим вслед за Императором сквозь приглашенных. Недоумение придворных можно резать ножом.

На другой стороне зала действительно оказывается трон на небольшом возвышении. Небольшой, но в тоже время очевидно церемониальный.

Слева от трона, на возвышении стоят очень красивые девушки, очевидно, сестры. Одна помладше, лет пятнадцати, наверное, по возрасту очень близка к Насте, другая чуть постарше, лет восемнадцати. Я так понимаю, что это дети Императора.

К сожалению, про его семью я почти ничего не узнавал, имена дочерей, да и всё, пожалуй. Так что и старшую Анну, и младшую Марию вижу в первый раз. А про то, что Михаил потерял супругу лет семь назад, и с тех пор меняет фавориток чуть ли не каждые полгода мельком слышал, но мне эта информация без надобности, я и не вникал. Тем интереснее, что слева больше никого нет. И на месте хозяйки бала тоже пусто.

Слева от трона, у его подножия, будто выездной смотр военных учебных заведений, или, может быть, гвардейских полков. Десяток молодых парней в парадных мундирах разных родов войск. Похоже, свита княжен. Вот и ладушки. А то я лишнего внимания с этой стороны опасался. Может быть, пронесет? Что-то Император, видимо, решает поменять.

Чуть подальше — ослепительно красивая женщина в компании нескольких молодых людей, гражданского вида, буквально пожирающая глазами Императора.

Справа от трона стоят, наверное, ближайшие сановники. Никого из них не узнаю, разве что, кроме Лаврова. Но мне и не надо. В каком-то смысле, на карьерную лестницу и толкание локтями у трона я совершенно не претендую, хоть об этом мало кто знает.

Михаил жестом предлагает нам встать справа от трона, что мы естественно и делаем, а сам поднимается на возвышение.

— Дорогие гости, — хорошо поставленным голосом начинает Император, — я рад, что вы все нашли время посетить моё скромное жилище…

«Кир, чего это он?»

«А, близость к народу демонстрирует. Власть предержащие иногда любят играть в „чаяния людей“, — усмехаюсь про себя, — не принимай за правду. Это не так. Просто игра.»

«То есть он не всерьез про „рад видеть, скромное жилище, хотел бы что бы вы оставили тревоги“, все вот это?»

«А ты не чувствуешь?» — удивляюсь.

«Нет, он совсем закрыт. Будто и не человек. Наружу транслируются именно те чувства, про которые он говорит.»

«Ну, он очень опытный политик, думаю. Привыкай. — мысленно пожимаю плечами, — это особое искусство говорить неправду правдой, и верить в нее. Поэтому тут смысла нет обращать внимание на контекст. Что-то правда, что-то правда только сейчас. А вот на некоторые фразы внимание нужно обращать.»

«Например?»

—… доблестные полки под командованием Михаила Дмитриевича Скобелева… — Император коротко касается, видимо, основных событий на фронтах.

«Вот например, эта. То есть, если переводить на человеческий, та группировка у трона, в которую входит Скобелев, получает какие-то новые ресурсы. Слушаем дальше.»

—… Владимир Николаевич проследит… — Император усмехается, и переглядывается с Лавровым.

«Тут очевидно, Тайная служба на высоте, Лавров в фаворе и все так же силен.»

«Кир, а ты эти иносказания понимаешь?»

«Ну не все, я же в местных проблемах не варюсь, да и не буду. Это умение читать между строк еще из той жизни. Оно совершенно не зависит ни от политического строя, ни от века. Это просто еще один язык для своих. Я уверен, что завтра эта духоподъемная речь Императора будет в газетах без купюр. — опять усмехаюсь мысленно, — и вызовет у подданных прилив патриотизма, и еще чего-нибудь. А вот второй слой, это для небольшого числа присутствующих здесь и сейчас представителей разных гнёзд змей при дворе. Пусть, в связи с войной, эти клубки змей деятельность, по идее, должны были приглушить, но полностью от такого времяпрепровождения не отказываются даже на краю пропасти.»

«А ты тоже будешь что то похожее делать у нас в Уделе?»

«Не-а, мне везет. Государство небольшое, полностью мне преданные люди и нет возможности поменять власть, или урвать себе чуть больше разного. Слишком все завязано на меня. Это и хорошо, и плохо в некоторых вопросах. Если со мной что случится, наследник только


Валерий Листратов читать все книги автора по порядку

Валерий Листратов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


«В интересах Рода» #1-#6 отзывы

Отзывы читателей о книге «В интересах Рода» #1-#6, автор: Валерий Листратов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.