MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Испытание в Иноземье (Предтечи - 2)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2)

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) краткое содержание

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) читать онлайн бесплатно

Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

- Наверное, они включили радар, - заметил офицер, когда его пальцы забегали по клавишам, устанавливая курс. - Мы сделаем большой крюк, и тогда можно будет считать, что сделали все от себя зависящее, чтобы нас не заметили. На север - потом на запад, после чего поднимемся вверх с южного побережья...

Да, это был длинный обходной путь. Чарис равнодушно следила за полетом, а веки становились все тяжелее и тяжелее. Ровная поверхность темного океана, простиравшегося под ними, все тянулась и тянулась, несмотря на их скорость. Трудно было смириться с тем, что им приходилось лететь и лететь в сторону от цели, а не прямо к ней.

- Откинься на спинку, - голос Торвальда прозвучал тихо и ровно, хотя его тоже съедало нетерпение. - Поспи, если сумеешь.

"Спать? Как можно спать, когда поставлена такая задача? Спать... это... невозможно..."

Темнота... густая, негативная темнота. Негативная? Что это означает? Темнота, а потом в самом сердце этой черноты показывается меленький огонек, пытающийся побороть мрак. И этот огонь несет опасность, огонь, до которого она должна добраться и вдохнуть в него силу. Он должен снова вспыхнуть ярким пламенем! Но когда Чарис попыталась побыстрее приблизиться к огоньку, то из-за тяжести, навалившейся на руки и ноги, болью отозвавшейся в теле, смогла лишь еле-еле пошевелиться. А огонек продолжал мерцать, потом ярко вспыхнул и снова замерцал. Чарис поняла, что стоит ему совсем погаснуть и, возможно, его больше не удастся зажечь. И больше всего на свете ей сейчас хотелось, чтобы этот огонек снова запылал, и она посылала яростный беззвучный зов о помощи, на который никак не приходило ответа.

- Просыпайся!

Чарис грубо встряхнули, голова ее качнулась взад-вперед. Девушка посмотрела вверх, моргая, еще не до конца очнувшись, прямо в пылающие глаза, в которых сквозило что-то от того огонька в темноте.

- Тебе привидился сон! - это прозвучало как обвинение. - Они держат тебя под контролем. Они никогда и не собирались...

- Нет! - девушка уже достаточно пришла в себя, чтобы вырваться из объятий Торвальда. - Это был не их сон.

- Но ты же видела сон!

- Да, - Чарис свернулась клубком на сидении, вертолет продолжал лететь на автопилоте. - Шэнн...

- Что с ним? - Торвальд снова схватил ее.

- Он еще жив, - Чарис захватила с собой из той черноты крохотную частицу убежденности в этом. - Хотя...

- Что хотя?

- Он едва держится, - и это знание тоже пришло к ней, хотя было не таким ободряющим. Что поддерживало Лэнти в тех глубинах, чему она стала свидетельницей? Физическая боль? Атака сканера? Он жив и все еще сражается. Это она знала наверняка, и об этом сейчас и говорила.

- Не настоящий контакт? Он тебе ничего не сказал?

- Ничего. Однако я почти дотянулась до него. Если бы я могла снова попытаться...

- Нет! - закричал Торвальд. - Вдруг он находится под воздействием сканера - тогда ты даже не узнаешь, как много они выведают для себя из такого контакта. Ты... ты должна закрыть свой мозг для него.

Чарис лишь молча смотрела на него.

- Ты должна это сделать, - упрямо повторил офицер. - Если они каким-то образом заметят тебя, то весь план провалится. Неужели ты этого не понимаешь? Ведь ты - единственный шанс для Лэнти. Тебе придется лично добраться до него, чтобы помочь - другого способа нет!

Торвальд был прав. У Чарис хватало благоразумия, чтобы понять его правоту, хотя это было совсем нелегко сделать, когда она думала о крохотном огоньке, мерцающем и почти угасшем в той глубокой, всепоглощающей темноте.

- Поторопись! - девушка облизнула пересохшие губы. Торвальд занялся перенастройкой курса.

- Конечно.

Вертолет по спирали заложил вираж вправо, направляясь к берегу, которого они еще не могли видеть, к цели, которую выбрала сама Чарис.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Звезды уже не сверкали, когда вертолет совершил посадку, направляемый опытной рукой Торавльда. Близился рассвет... Но какого дня? Время то тянулось как резина, то начинало стремительно скакать с тех пор, как Чарис ступила на землю Колдуна. Она больше не могла быть уверена, что все идет по строго заведенному порядку. Девушка стояла на скале и слегка дрожала от холодного предрассветного ветра.

- М-и-и-р-р-и-и-и!

Услышав такой знакомый крик приветствия, Чарис опустилась на колени и протянула вперед руки к тени, мчавшейся к ней. Маленькое теплое тельце крепко прижалось к девушке, шею, а затем подбородок с любовью облизнул кончик язычка, принося чувство спокойствия и уверенности. Тссту снова в объятиях Чарис, рядом с ней, взволнованная и радостная от встречи.

А потом о ноги Чарис потерся более грубый и жесткий мех, свидетельствовавший о прибытии Тэгги. Когда она опустила руку, чтобы почесать его за небольшими ушками, раздалось тихое урчание.

- Тэгги? - Торвальд шел от вертолета.

Росомаха выскользнула из-под руки Чарис и направилась к офицеру Службы Разведки. Вопросительно потянув носом у полевых ботинок Торвальда, Тэгги прыгнул на человека и царапнул его когтями по бедру, издав нечто среднее между завыванием и рычанием. Нельзя было ошибиться в вопросительной интонации, как и в том, что он не спешил проявлять бурную радость, когда мысленно решил обратиться к Чарис. Тэгги нужен был совсем не Торвальд.

Девушка присела там, где стояла, прижав к груди уткнувшуюся в нее носом Тссту, но мысленно устремившись к Тэгги, чтобы уловить поток его мыслей и попытаться успокоить кипящий и чуждый для нее поток мысленной энергии. Она прикоснулась к зверю, заставив себя не отшатнуться от грубого, неистового, непривычного потока. Тэгги опустился на все четыре лапы и принялся раскачиваться, водя из стороны в сторону своей тупорылой головой, при этом не сводя с нее глаз.

Мысли-образы, словно маленькие искорки, вращались в воздухе над вспыхивавшем костром. Чарис воссоздала среди этих искорок образ Шэнна Лэнти - того Шэнна, которого она видела в последний раз на склоне холма над базой.

Тэгги приблизился и приветливо обхватил зубами вытянутую руку девушки, но не с так, чтобы прокусить ей кожу, а с той же особенной нежностью, с какой, как она видела, он обращался с Шэнном. И в то же время спросил - и весьма требовательно.

Глядя с холма на базу, Чарис не могла не думать о ней и поняла, что Тэгги уловил ее мысли. Он отпустил руку девушки, полуобернулся в новом направлении и, приподняв голову, начал водить носом, пробуя запахи, которые приносил оттуда ветер.

Чарис с некоторой тревогой обратилась мысленно к росомахе. С Тссту было полегче. Как ей передать в мозг этого охотника чувство опасности и понимание того, откуда исходит эта опасность? Может, картиной Шэнна, находящегося в плену?


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание в Иноземье (Предтечи - 2), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.