MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Испытание в Иноземье
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье краткое содержание

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Много тысячелетий назад Вселенной правила цивилизация Предтеч, оставившая после себя лишь некоторое количество загадочных артефактов. Завладеть секретами могущества вымершей расы — цель бесчисленных космических авантюристов, готовых ради этого на все. Но первой удается сделать это Симсе — потомку Предтеч, ведь только она сумеет правильно распорядиться наследием своих предков.

Героям романа, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения...

Испытание в Иноземье читать онлайн бесплатно

Испытание в Иноземье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

- А что скажешь ты, Достопочтенная? - торговец обратился к Чарис по правилам цивилизованного мира. - Ты тоже считаешь, что стоишь одного мужчины-рабочего?

Впервые за все время девушка позволила себе взорваться:

- Я стою нескольких таких!

Капитан рассмеялся.

- Неплохо сказано. И если я возьму тебя с собой, ты подпишешь бессрочный контракт?

В течение долгого времени Чарис не сводила с него глаз, когда погасла последняя ее крохотная искорка надежды, так и не успев разгореться. Встретившись с торговцем глазами, она поняла правду: он не спасает ее, вовсе нет, этот человек И не собирался доставить ее к каким-либо властям Конфеде рации, чтобы она смогла сообщить о случившемся на Деметре. Если сделка будет заключена, то на условиях, выдвинутых им, и Чарис не сможет покинуть его ни на одной из планет, какую бы он ни посетил. А имея в качестве груза рабочую силу, он будет садиться только там, где нужда в рабочих, и где это разрешено законом. Подписав же бессрочный контракт, она свяжет себя так, что не сможет подать на апелляцию в суд, чтобы обрести свободу.

- Это рабство, - сказала она.

- Нет, не рабство, - но его улыбка была почти такая же зловещая, как и ухмылка Мазза. - Всякий контракт со временем теряет силу. Но, конечно, ты, Достопочтенная, можешь и не ставить свою подпись. Ты просто останешься здесь - если такова твоя воля.

- Мы продаем ее! - возбужденно воскликнул Толскегг. - Она - не нашего рода. Мы продаем ее!

Улыбка капитана стала еще более широкой.

- Похоже, Достопочтенная, выбирать тебе не приходится. Я не думаю, что в этом мире к тебе по-хорошему отнесутся, если ты решишь остаться.

Чарис знала, что он прав. Если она останется в руках Толскегга и его банды, которые еще больше возненавидят ее за срыв удачной сделки, то она точно пропадет. Девушка глубоко вздохнула - выбор был уже сделан.

- Я подпишу бумаги, - угрюмо согласилась она. Капитан кивнул.

- Я так и думал. Здравый смысл восторжествовал. Ну, а вы, - он кивнул Маззу, - потеряли Достопочтенную Леди!

- Однажды она уже сбежала в лес, - возразил Толскегг.

- Лучше держите ее связанной, если хотите справиться с ней. Она дочь дьявола и вся греховна.

- Не думаю, что она сбежит. Ну, а поскольку она становится предметом ценной сделки, то в этом вопросе право решать остается за мной. Освободите ее! Немедленно!

После того, как веревки были разрезаны, Чарис, не поднимаясь, принялась растирать запястья. Капитан был прав: у нее совсем не осталось сил, чтобы попытаться вырваться на свободу. А так как торговец уже успел немного проверить ее образованность, то, возможно, ее знания являются ценным товаром, и он уже перебирает в уме, где они могут оказаться полезными. Покинув Деметру, отправившись к другим мирам, свободы она вовсе не обретет.

- С тобой возникнут определенные проблемы, - капитан снова обратился к девушке. - У нас нет консервационного оборудования, и мы не сможем усыпить тебя на корабле в анабиозе...

Чарис содрогнулась. Большинство грузовых кораблей подобны этому: люди-рабочие находятся все время пути в анабиозе, и корабль почти полностью занимают анабиозные камеры с людьми. Свободное пространство на борту такого корабля весьма ограничено.

- Но поскольку на планете останется часть груза, то у тебя будет своя комната. Ну, а теперь... что с тобой? Тебе плохо?

Девушка попыталась встать, но внезапно все поплыло перед глазами, и к ней угрожающе приблизились пол и потолок.

- Я голодна, - Чарис схватилась за то, что оказалось ближе всего, за руку капитана, которую он непроизвольно протянул вперед, когда девушка покачнулась.

- Ну, это легкая проблема.

У Чарис остались смутные воспоминания, как она попала на звездолет. Девушка очнулась, только когда в ее холодных руках каким-то образом оказалась чашка, радуя теплом и запахом. Еле-еле удалось поднести ее к губам и выпить густой суп, вкусный, хотя она так и не поняла, что это такое. Выпив, она поудобнее устроилась на койке и огляделась.

На каждом корабле Вольных Торговцев имелась каюта, где под защитой специальных устройств хранились особо ценные небольшие грузы. Девушка увидела вокруг себя шкафы и ящики с персональными замками, открыть которые может только капитан и пользующиеся наибольшим его доверием офицеры. А койку, на которой она сейчас сидела, в случае необходимости использовал часовой левого борта корабля.

Итак, теперь она, Чарис Нордхольм, больше не человек, а ценный груз. Но она устала, слишком устала, чтобы это ее беспокоило, не было сил даже думать о будущем. Она так устала...

Чарис почувствовала вибрацию койки под собой, стен каюты, и ее тело тоже затряслось. Девушка попыталась пошевелиться, но не смогла, и ее охватил приступ паники, пока она не заметила, что пристегнута ремнями безопасности. Благодарная, Чарис коснулась кнопки, отстегивающей ремни, а затем выпрямилась. Они уже покинули планету, но каким будет их следующий порт назначения? Девушка почти не желала знать это.

В каюте не было никаких устройств, отмечающих, какой сейчас день и час, так что Чарис определяла, что миновал очередной день, только по тому, что через какое-то время - и довольно продолжительное - приносили еду. Пищу передавали через окошко и в основном она состояла из высококалорийных таблеток аварийного запаса. Девушка никого не видела, и дверь ни разу не открывалась. Будто она была заперта на пустом корабле...

Сначала Чарис радовало это уединение. Оно давало ей ощущение безопасности. Девушка помногу спала, медленно восстанавливая силы, которые потратила в течение последних недель пребывания на Деметре. Но потом Чарис ощутила скуку и беспокойство. Ящики и шкафы вокруг нее привлекли ее внимание, но в тех, что удалось открыть, ничего не было. Когда она в пятый раз получила поднос с едой, то на нем кроме обычного рациона из таблеток лежал небольшой пакет, Чарис быстро вскрыла его и обнаружила проектор и ленту, вставленную в прибор.

К ее большому удивлению эта лента содержала одну из длинных эпических поэм, описывающую планету-океан Кракен. Девушка достаточно часто читала ее, так что многие куски даже знала наизусть, но подарок помог ей избавиться от охватившей было ее тупой апатии, и она даже начала фантазировать о том, что ждет ее в будущем.

Капитан - странно, но она ни разу не слышала его имени - получил ее подпись и отпечатки пальцев на контракте, и теперь ее будущее связано с ним. Но никогда не стоит отчаиваться и терять надежду, что ей может предоставиться благоприятный случай, когда она получит помощь и добьется свободы. Чарис не сомневалась, что будущее, которое ожидало ее в иных мирах, в любом случае будет лучше той судьбы, что ждала ее на Деметре.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Испытание в Иноземье отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание в Иноземье, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.