MyBooks.club
Все категории

Эллис Питерс - Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эллис Питерс - Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Эллис Питерс - Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4)

Эллис Питерс - Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4) краткое содержание

Эллис Питерс - Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4) - описание и краткое содержание, автор Эллис Питерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4) читать онлайн бесплатно

Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллис Питерс

Если в прошлый вечер Иво, пожалуй, в какой-то мере недоставало обычной невозмутимости и самоуверенности, то сегодня он полностью овладел собой. Выглядел молодой человек безукоризненно: простой, но элегантный наряд безупречно сидел на ладной фигуре. Каково же было этакому щеголю повалиться в пыль на глазах чуть ли не дюжины свидетелей. Теперь Корбьер вновь обрел уверенность в себе, и даже залеченные царапины, похоже, его не смущали. Однако Эмма заметила, что он до сих пор прихрамывает.

- Очень жаль, что я разминулся с вашим мужем, - промолвил Иво, войдя в комнату. - Мне сказали, что он уже ушел, а между тем я хотел обсудить с ним одно предложение. Вы позволите изложить его вам?

- Я сгораю от любопытства, - с улыбкой отозвалась Элин.

- Как известно, Эмма находится в затруднительном положении, но я, кажется, нашел из него выход. Я думал об этом не переставая с того самого дня, как вы, - он обернулся к Эмме, - сказали, что не станете возвращаться в Бристоль на барже, а будете искать спутников, чтобы вернуться домой сушей. Конечно, я не смею настаивать, ибо не имею никакого права, но если бы Берингар согласился доверить вас моему попечению... Вы ведь хотите добраться домой как можно скорее?

- Мне это необходимо, - ответила Эмма, глядя на него с интересом, впереди у меня так много хлопот.

- Дело в том, - пылко заговорил Иво, снова обращаясь к Элин, - что моя сестра, которая живет в маноре Стэнтон Коббольд, решила постричься в монахини и уже договорилась с обителью, которая ее примет. И по счастью, этот Бенедиктинский монастырь находится в Минчин-Бэрроу, всего в нескольких милях от Бристоля. Я обещал отвезти ее туда по возвращении с ярмарки. По правде говоря, я должен был сделать это раньше, однако всячески оттягивал ее отъезд. Надеялся - вдруг Изабель передумает. Но она твердо решила, и тут уж ничего не поделаешь. Так вот, если вы доверите Эмму мне - а вы можете не сомневаться в том, что я почту за честь послужить ей, - то почему бы ей не отправиться в путь вместе с Изабель. Я смогу предоставить им надежную охрану, да и сам, разумеется, буду их сопровождать. Именно это я и хотел предложить вашему мужу и надеялся на его одобрение и согласие. Очень жаль, что я его не застал...

Эмма вспыхнула и смущенно улыбнулась. И румянец, и улыбка говорили сами за себя.

- Я весьма благодарна за столь великодушное предложение, - промолвила она, справившись со смущением. - Думаю, это действительно было бы лучшим решением. Однако мне нужно попасть в Бристоль как можно скорее, а вы говорите, что хотите дать вашей сестре время как следует подумать...

Иво печально улыбнулся.

- Увы, я уже оставил надежду убедить ее остаться в миру. Не беспокойтесь: Изабель вас не задержит. С тех пор как обитель согласилась принять ее, она не перестает торопить меня с отъездом. И если это ее окончательное решение, то, в конце концов, кто я такой, чтобы ей препятствовать? У нее все давно готово, и я думаю, она будет только рада, если, вернувшись домой, я скажу ей, что можно выехать уже завтра. Коли вы согласитесь проехать со мной вдвоем всего несколько миль до Стэнтон Коббольда и провести ночь под нашей крышей, поутру мы двинемся в дорогу. Если вы предпочтете ехать верхом, у меня найдется оседланная лошадь, а нет - могу предложить вам место в паланкине, рядом с сестрой.

- О, я с удовольствием проехалась бы верхом, - отвечала Эмма, просияв.

- Все это можно устроить, - промолвил Иво и с улыбкой, едва ли не смущенной, обернулся к Элин, - но я хотел заручиться вашим согласием и одобрением вашего мужа. Иначе я не посмел бы предложить подобное мистрисс Вернольд.

- Пожалуй, в сложившихся обстоятельствах лучшего выхода и быть не может, - сказала Элин.

"Вне всякого сомнения, - подумала Эмма, радуясь за себя и за Элин, ведь если я отправлюсь с Иво, Элин не придется расставаться со своим мужем".

- Однако решать Эмме, - заявила Элин. - Она знает, что все мы готовы ей услужить. Что же до моего согласия, то считайте - вы его получили, и я уверена, что мой муж тоже одобрил бы ваше намерение.

- Все-таки жаль, что я не могу поставить его в известность, - заметил Иво. - Мне было бы спокойнее, если бы он благословил наш отъезд. Но раз уж мы решили ехать, то лучше не мешкать. Разумеется, Изабель уже давно приготовилась, но нам надо выехать сейчас, чтобы доехать до Стэнтон Коббольда засветло.

Эмма задумалась: ей не терпелось пуститься в путь, но в то же время девушка испытывала некоторую неловкость - разве можно уехать, не попрощавшись с Хью? Правда, с другой стороны, она таким образом избавляла его от обузы и безо всякого риска могла добраться домой.

- Элин, ты была бесконечно добра ко мне, и мне жаль с тобой расставаться, но, наверное, мне лучше будет воспользоваться этой возможностью, потому что, боюсь, другой такой не представится. Да и Хью в последнее время был настолько занят моими делами, что ты его почти не видела... Пожалуй, мне и впрямь стоит поехать с Иво, если ты, конечно, не против. Только вот не хотелось бы уезжать, не поблагодарив его как следует...

- О, насчет этого не беспокойся. Уж Хью-то поймет, что с твоей стороны было бы неразумно упустить такой случай. Я сама поблагодарю его от твоего имени, ведь когда он вернется - неизвестно. Как мне кажется, Иво прав, тебе лучше не мешкать, да и Изабель тоже. Хотя, должна сказать, она приняла серьезное решение.

- Так оно и есть, - согласился Иво, - но что поделать: у моей сестрицы твердый характер. Надеюсь, - обратился он к Эмме, - вы не откажетесь проехать сегодня несколько миль позади меня на моем коне. Завтра у вас, конечно, будет седло, лошадь и все, что потребуется.

- Кажется, я начинаю вам завидовать, - промолвила Элин, с лукавой улыбкой глядя на молодых людей.

Иво послал своего юного конюха за седельными сумами Эммы. Их навьючили на запасную лошадь Корбьера, так же как и дорожный плащ девушки, который, конечно же, не был ей нужен в такую погоду. Эмма чувствовала, что вступает в новый, неизведанный мир - светлый, манящий, но пугающий своей необъятностью. Правда, впереди, в Бристоле, Эмму ждали печальные хлопоты: возможно, лишь там ей предстояло в полной мере осознать значение постигшей ее утраты, но сейчас, зная, что она навсегда расстается с прошлым, девушка не могла не радоваться непривычному ощущению свободы, ибо теперь, оставшись без опеки и покровительства, она была сама себе хозяйкой.

Элин расцеловала девушку на прощанье и пожелала ей и Иво счастливого пути. До последнего момента Эмма поглядывала в сторону сторожки, надеясь, что появится Хью, но он так и не вернулся, и ей пришлось просить Элин поблагодарить мужа от ее имени. Поскольку гнедой, по словам Иво, пребывал в игривом настроении и был склонен откалывать номера, молодой человек первым вскочил в седло, а затем протянул девушке крепкую руку, в то время как Турстан Фаулер легко подсадил ее на подушку.


Эллис Питерс читать все книги автора по порядку

Эллис Питерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4) отзывы

Отзывы читателей о книге Ярмарка Святого Петра (Хроники брата Кадфаэля - 4), автор: Эллис Питерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.