MyBooks.club
Все категории

Майкл Коуни - САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Коуни - САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики). Жанр: Научная Фантастика издательство ТВОРЧЕСКО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЦЕНТР "ПОЛИФАКТ", ИЗДАТЕЛЬСКО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЕ АГЕНТСТВО "ПАБЛИСИТИ",. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики)
Издательство:
ТВОРЧЕСКО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЦЕНТР "ПОЛИФАКТ", ИЗДАТЕЛЬСКО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЕ АГЕНТСТВО "ПАБЛИСИТИ"
ISBN:
5-7815-1505-4
Год:
1991
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Майкл Коуни - САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики)

Майкл Коуни - САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) краткое содержание

Майкл Коуни - САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) - описание и краткое содержание, автор Майкл Коуни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Двухтомник «Садок для рептилий» — поистине парад звезд популярнейшего у нас жанра научной фантастики. В двухтомнике представлены либо совсем неизвестные отечественному читателю произведения талантливейших англо-американских фантастов, либо только промелькнувшие на страницах газет и журналов.

САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) читать онлайн бесплатно

САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коуни

Грант положил шляпу и пакет из винной лавки на маленький столик. Джеки направилась в гостиную. Он пошел за ней и обнял ее сзади, попытался повернуть лицом к себе. Но Джеки вырвалась.

— Погоди минутку, подожди. Ты даже не снял пальто. Я должна поговорить с тобой.

— Какие еще разговоры, — промычал Грант, целуя ей шею и плечи и пытаясь найти застежку молнии.

— Прекрати, ты меня с ума сводишь, — сказала она. — Послушай, я должна поговорить с тобой. То, что мы с тобой затеяли, очень серьезно. У меня были две подруги, которые тоже попали в такое положение, и это сломало им жизнь. Ида…

— Да ладно, дорогая, — выговорил Грант, пытаясь покрепче ухватить ее за запястья. — Чего там…

— Но, дай я расскажу тебе про Иду Гласс! Она все никак не могла решить, хорошо это или плохо. Так и не решила. Поэтому у нее был нервный срыв, полное нервное потрясение!

— Вот видишь? — сказал Грант, снова пытаясь нащупать молнию. — Вот к чему может привести неудовлетворенность.

— А как насчет Бернис? — воскликнула она. — Бернис решилась. Она втрескалась в этого парня по уши. Потом она сбежала с ним, оставила детей и все остальное. А потом этот мужчина бросил ее. Бедняжка Бернис. Сейчас она замужем в шестой раз.

Грант начисто забыл о том, что существует такая штука, как молния.

— А кто ведет разговор о таких вещах? — спросил он. — Кто говорит о замужестве.

— Я, я об этом говорю, — сказала она рассеянно. — Я имею в виду… Послушай, я никогда не думала, что сексуальна. Но вчера вечером ты заставил меня почувствовать себя такой сексуальной. Стоило только увидеть тебя. Я воспылала к тебе страстью, настоящей страстью. О, я хотела бы слиться с тобой. Но и только. Я имею в виду, почему мы не можем себе этого позволить без того, чтобы это мешало моей жизни? Ну, почему? Поэтому я хочу знать, чего ты ждешь? Я имею в виду, к примеру, у тебя вполне счастливая семейная жизнь или как?

— О, совершенно замечательная, — ответил Грант. Он схватил ее в объятия, и они вместе повалились на диван. — Это все, чего я жду. Вот этого.

— О, это мне нравится, — прошептала она ему в ухо. — Очень нравится.


***

В четыре часа за окном начало смеркаться. Грант подумал, что она спит, и попытался встать. Она протянула к нему руку и открыла глаза.

— Ты меня оставляешь? Куда ты идешь?

— Сделать коктейль. Тебе смешать?

— Ага. Слушай, я голодна. Сделай мне сандвич. В холодильнике индейка и русская приправа.[2] Побольше приправы.

Гранту показалось, что в квартире холодно, и по пути в гостиную он включил обогреватель. Он остановился у окна — чуть поодаль, чтобы его не было видно из дома напротив, и задумался. Это был самый странный день в его жизни. Жуткое похмелье утром. Ощущение, что он все потерял. Потом разговор с этой очаровательной девушкой. Настоящий ангелочек.

Он вновь повторил в уме эту фразу, и выбор слов его озадачил. Так он мог отозваться разве что о маленькой девочке, а девушка в баре вовсе не была такой уж молоденькой. В конце концов, она напилась в Чикаго, тратила…

— Растратила все золото, которое они мне дали, сказала она. Именно так, она говорила золото!

— Но в Чикаго нельзя тратить золото! — произнес Грант вслух.

— Ты так думаешь? — раздался голос из спальни. — Милый, возьми меня с собой в Чикаго, и я тебе покажу. А сейчас как насчет сандвича? И положи побольше приправы.

Грант спросил:

— Пикулей тоже побольше?

— Нет, милый, вообще без пикулей.

«Конечно, — подумал Грант, открывая холодильник, — «золото» на молодежном жаргоне должно означать деньги, как у нашего поколения «капуста». Наверняка. И все-таки она была чистый ангелочек».

Снова его мысли споткнулись на том же слове. «О, прекрати это, — сказал он себе, — или у тебя снова начнутся слуховые галлюцинации…» Но, может быть, их не было. Может быть, она действительно благословила его?

Грант сел на кухонную табуретку и уставился на русскую приправу.

Она внезапно возникла в баре. Ее волосы блестели, по-настоящему сверкали.

— Это время того места, откуда я прибыла.

Что же это за место?

— Нет, я имею в виду, что летаю сама…

Без самолета?

— Я должна доказать, что достойна, — так она еще сказала. Когда она бывала в Нью-Йорке, то находила кого-нибудь в отчаянном положении, и покупала ему выпивку. Психологически я был в самом отчаянном положении, подумал Грант, и она купила мне выпивку. Потом исчезла. Испарилась. А он пошел дальше от центра города, к реке.

Что она говорила о медитации? Что-то вроде того, что святые места можно отыскать поближе к природе. То место у реки было святыней его юности. Что она еще добавила?

— Это жизненный опыт, который будет очень полезным для вас.

«Но почему я? — подумал Грант. — Я не достойнее, и уж конечно не лучше любого другого».

Он принес в спальню сандвич, и Джеки поднялась и села на кровати, скрестив ноги по-турецки. Она внимательно посмотрела на него.

— У тебя странное выражение лица, — сказала Джеки, впиваясь в сандвич. — Что с тобой случилось?

— Я не знаю, — ответил Джон Грант.

После нескольких дней раздумий он решил, что, случайно или по какому-то предначертанию, встретился и разговаривал с ангелом. Он знал, что не мог бы этого доказать. Доказать того, что ангелы существуют. Но логически он не мог бы доказать и того, что они не существуют. Поэтому он предпочел верить, что разговаривал с маленьким ангелом. Тот факт, что он встретил ее в баре, объяснялся очень просто…

Она была падшим ангелом, но падшим не слишком низко. Естественно, она должна заглядывать в бары, чтобы доказать, что была достойной, что могла противостоять соблазну. И при этом она вела себя как истинная леди: два коктейля и не больше.

Самым трудным вопросом на который Гранту необходимо было себе ответить, касался его собственной роли. Почему она выбрала именно его? И ответ приходил самый простой.

Ангелы, совсем похожие на людей, посещают нас каждый день. Мы видим их тогда, когда готовы к этому или когда в этом возникает потребность. Но они всегда среди нас.

Какое-то время после этого Грант пытался найти ее. Он заходил в тот самый бар, но она в нем не появлялась. Однажды он три квартала шел за блондинкой по авеню Мэдисон, до того, как она остановилась у витрины магазина Аберкромби, и он увидел, что она была далеко не ангелом. Не раз он отправлялся и в Бауэри.

— Сюда иногда заходит моя приятельница, — обычно говорил он. — Невысокая девушка. Блондинка. Одета в черное пальто. Не приходилось ее встречать?

Бездомные бродяги относились к нему по-доброму, потому что он не скупился. Они брали его доллары и говорили, что обязательно запомнят и дадут знать, если встретят ее.


Майкл Коуни читать все книги автора по порядку

Майкл Коуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) отзывы

Отзывы читателей о книге САДОК ДЛЯ РЕПТИЛИЙ Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики), автор: Майкл Коуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.