Пападаполус уставился на Изваряна и проглотил заготовленную отповедь. На Саганами отбирались лучшие из лучших. Они составляли учебные и охранные подразделения Академии Военного Флота, служа одновременно примером и вызовом курсантам, надеющимся однажды покомандовать ими. Некоторым это удавалось, если они становились самыми лучшими.
- Майор, - тихо произнес он. - Я... прошу прощения. Он не мигая выдержал взгляд покрасневших глаз сотрудника АЗА, и тот рухнул обратно в кресло.
- О, черт, - вяло махнул рукой Изварян. - Вы не виноваты, майор. Да и мне не следовало так заводиться. - Он потер лоб и устало сощурился. - Но все равно, вы понятия не имеете, во что ввязываетесь там, внизу.
- Вероятно, нет, сэр, - согласился Пападаполус куда более мирно. Он распознал за враждебностью офицера АЗА измотанность и боль. - На самом деле, вы правы. Я сказал не подумав. И буду благодарен вам за любой совет.
- Ладно. - Изварян выдавил усталую кривую улыбку. - Суть в том, что мы понятия не имеем, сколько у кочевников этих винтовок и что они собираются предпринять с их помощью. Но может быть, вам пригодится следующая информация. Мы доукомплектовали эту штуку стандартным прикладом и провели пробные стрельбы. Отдача у нее невероятная, но Шарон Кёниг оказалась права - эффективная боевая дальность более двухсот метров. Прицельное устройство не настолько совершенно, чтобы вести снайперский огонь, но на таком расстоянии попадание из медузианской винтовки почти в любую часть тела убьет наповал. - Он откинулся на спинку кресла и глубоко вдохнул. - Ваши люди, несомненно, сотрут в порошок любого из ходульников. Как только найдут. Но вы найдете их, если они сами этого захотят. Не обязательно в зарослях. Медузианский кочевник при желании способен проползти незамеченным через бильярдный стол. Морпехов защитит их броня, но у гражданских ее нет. И оружия у них нет.
- Да, сэр, - согласился Пападаполус еще тише. - Вы действительно опасаетесь массового восстания?
- Не знаю. Если честно, я надеюсь, что этого не случится. В то же время - не исключаю. С одной стороны, в случае мелких инцидентов наши люди разберутся с проблемой сами. С другой же - некто тоннами распространяет мекохе, научил туземцев делать ружья... а значит, крупный инцидент все-таки возможен. Если кочевники нападут на один из городов-государств Дельты, жители по крайней мере должны иметь возможность удержать стены, пока мы не окажем помощь. Если же атаке подвергнется инопланетный анклав... - Изварян устало сгорбился. - Большинство из них как на ладони, майор Пападаполус, и даже не подозревают об этом. Они не почесались хотя бы убрать мох на подступах к своей территории, чтобы установить охранные зоны, и, - лицо майора осветила болезненно усталая, но настоящая улыбка, - там нет наших Ворчунов (* Прозвище морских пехотинцев.)
- Я понимаю, майор, - улыбнулся в ответ Пападаполус и обратился к Виктории. - Мэм, простите, что вел себя слишком самоуверенно. С вашего разрешения, я бы хотел забрать майора Изваряна в свой отсек и подключить моих взводных и старшего сержанта Дженкинса. Взамен мы через некоторое время предоставим вам более-менее осмысленный план наших ответных действий.
- Думаю, это неплохая идея, майор, - мягко согласилась Виктория, но, взглянув на Изваряна, заметила: - С другой стороны, есть идея получше: прежде чем приступить к работе, запихнуть в майора Изваряна энное количество еды, а самого его запихнуть в каюту на энное количество часов. Поспать.
- Я, пожалуй, соглашусь с вами, капитан, - пробубнил Изварян. Поднявшись на ноги, он заметно покачнулся. - Но если майор Пападаполус не возражает, я бы предпочел сначала душ.
- Организуем, майор!
И майор Королевской морской пехоты удалился из капитанской рубки, придерживая за рукав майора АЗА.
Глава 19
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. Тремэйн, Харкнесс и Ямата пересекали вакуум между судном и автоматическим комплексом, увенчавшим цепочку вспомогательных подстанций. Никто из них так до конца и не поверил в случившееся.
- Вы уверены, командир? Стоит ли? - пробормотал Харкнесс в ком своего скафандра. - Я имею в виду, разве это не дело АЗА, сэр?
- Капитан именно нам велела во всем разобраться, нонком, - Тремэйн ответил гораздо резче обычного. - Кроме того, если мы правы, возможно, нам останется только проверить их ремонтную бригаду.
- Мистер Тремэйн, вы же на самом деле не думаете... - начал Ямата, и мичман махнул рукой в рукавице скафандра:
- Я ничего не думаю. Мне известна только добытая нами информация. Пока мы не будем знать больше и наверняка, мы никому ничего не скажем. Ясно?
- Да, сэр, - пробормотал Ямата.
Тремэйн удовлетворенно кивнул и отцепил от пояса с инструментами автоматический разводной ключ. Двигатели скафандра поднесли его чуть ближе, он ухватился за поручень монтажной площадки, сунул ноги в специальные захваты, прочно прикрепив себя к станции, и накинул ключ на головку первого болта.
Активировав ключ, Тремэйн ощутил, как его вибрация передается в руку сквозь перчатку скафандра. Он старался не глядеть на королевскую печать Мантикоры на пломбе.
- Вы серьезно? - дама Эстель уставилась на лейтенанта Стромболи. - Наш собственный запасной коллектор?
- Да, мэм, - здоровяк на экране кома кивнул в подтверждение своих слов. - Вне всякого сомнения. Мичман Тремэйн и его экипаж проследили координаты от первичного приемника и обнаружили источник. Это оказалось нелегко, даже когда они добрались до коллектора. Дело в том, что он встроен не в добавочный, а прямо в основной энергетический контур. У меня в секретной базе данных уже набита исправленная схема.
- О боже, - вздохнула Мацуко. Возможно ли, чтобы вся операция осуществлялась кем-то внутри штата АЗА? Об окопавшемся среди ее сподвижников чужаке даже думать не хотелось, но прятать голову в песок тоже не выход.
- Вы кому-нибудь говорили об этом, лейтенант?
- Вам, мэм, - последовал незамедлительный ответ. - Тремэйн послал сообщение по закрытому лучу, так что в курсе только дежурный связист, я, экипаж бота и вы. Больше - никто.
- Хорошо. Очень хорошо, лейтенант... - Дама Эстель потеребила мочку уха, затем кивнула. - Пожалуйста, воспользуйтесь собственной аппаратурой, сообщите коммандеру Харрингтон и попросите ее ввести в курс дела майора Изваряна. Полагаю, он все еще на борту "Бесстрашного". И без моего или капитана разрешения больше никому не говорите.
- Да, мэм. Я понимаю, - кивнул Стромболи, и комиссар отключила связь с учтивым, но несколько отрешенным кивком.
Долгие минуты она сидела молча, пытаясь сообразить, что к чему. Безумие... но зато какое совершенное прикрытие! Женщина припомнила голоснимки, сделанные Изваряном перед взрывом. Кто-то упрятал здания с педантичностью маньяка. С одной стороны - ничего противоестественного, с другой - секретность выглядела несколько чрезмерной, подчеркнутой что ли. Стоило силовому защитному экрану преступников дать сбой - и автоматически запускалась массовая облава.