Король спешился и жену с седла снял. Стоят две женщины, смотрят друг на друга, но близко не подходят - что-то между ними такое... Потом уж я выяснила, что старший сын тети Лоры, Рауль, был королевским-то! И королева Анна знала, что приехала в гости к матери бастарда и к нему самому. А тетя Лора, хотя и была замужем за дядей-комендантом, хотя и родила ему двоих, но тоже, видно, прошлой любви не забыла. Но тогда я этого не знала.
Стоит король между двух женщин, одна ему старшего сына родила, другая - шестерых младших, одна уже почти старуха, под пятьдесят, другая еще неплохо выглядит, ей около сорока. И всем троим как-то странно, что вот свела их судьба в нехорошую минуту... Королю неловко между женщинами, не знает он, что им сказать, тетя Лора тоже не в своей тарелке, а королева Анна... ну, королева - она и есть королева. Хотя бы потому, что уверена в любви короля.
- Я тоже рада видеть вас, госпожа Лора, - говорит. - Вот мои дети.
- А мой сын, Рауль, сейчас в Пильтене, - отвечает тетя Лора. Девушка там хорошая живет - вот он и странствует от Пильтена к Линдену и от Линдена - к Пильтену.
Я потом поняла, как она правильно сказала, что сын взрослый, того гляди женится. Сразу дала понять - я стара, я все забыла и просто рада, что другая женщина дала королю столько счастья и столько детей.
В общем, провели все королевское семейство в дом, я следом шмыгнула. Тетя заметила меня и велела старшей королевской дочери прислужить, принцессе Дезире. Узел плаща ей распутать, сухие чулки и туфли принести. Ей было, наверно, пятнадцать, а мне всего двенадцать, а ножка оказалась одинаковая. Младшую, Амору, из одеяла вынули, переодевать пришлось. Малышке было два годика. Мальчики, Леон и Стефан, чуть ли не на пол повалились и заснули. А старший, Ангерран, пошел со слугами лошадей обиходить. Тоже еле на ногах держался - но подобрался весь, зубы сжал и пошел. Была в нем какая-то спокойная ярость.
А король - тот просто знал, что и сам, и семья давно погибли, сперва - для всего королевства, потом уж сами для себя, и их нелепое бегство к гавани - какое-то недоразумение. Мне кажется, он и не надеялся, что удастся спасти детей. Разве что кого-нибудь одного, случайно...
А после ругань была страшная. Дядя-комендант пришел из гавани. А у нас - такие гости. Вызвал он тетю потихоньку во двор, и началось!
- Ты что, последний разум истратила?! - спрашивает. - Ничего себе дорогие гости! Ты хоть понимаешь, что с нами за это Равноправная Дума сделает? Нашла кого ужином кормить!
- Не могу я голодных детей на улице оставить, - говорит на это тетя. - И плевать мне, чьи это дети!
- Да ты хоть всех портовых голозадых сопляков сейчас сюда приведи и покорми! Но не этих же!
- А чем эти хуже портовых?
- Эти - королевские!
- У нас равноправие, - сурово сказала тетя. - Все дети равны. Если я вижу голодного ребенка - я его кормлю, королевский он или еще какой. Это раньше спрашивали, кто папа с мамой, а теперь - все родители равны и все дети равны!
- Ты мне зубы не заговаривай! - рычит дядя. - И семейку эту куда хочешь, туда и девай! Чтоб через полчаса их запаха в доме не осталось! Ты что, не знаешь, что за ними целый полк в погоню послан? Целый драгунский полк! Мы по голубиной почте депешу получили. Известно же, что они в Линден направились! Если хоть одно судно этой ночью из гавани выйдет, велено за ним в погоню фрегат "Равенство" посылать. А к утру драгуны порядок наведут, я их знаю... Немедленно собирай им поесть в мешок и выпроваживай! Пускай идут, куда знают!
- Я тоже с ними уйду, - отвечает тетя. - Всю жизнь я Шарля любила, и этого ты мне простить не можешь. И ладно бы только мне, переживу! Ты Шарлю этого простить не можешь! Ты не законного короля сейчас выгоняешь - ты отца моего Рауля выгоняешь! Думаешь, не понимаю?
Тут дядя такое понес - я от пьяных поденщиков такой ругани не слыхивала. Всем досталось - и королю, и тете Лоре, и Раулю, и мне почему-то. В хорошую компанию попала...
В общем, пригрозил дядя, что если королевское семейство сию минуту не уберется, он за себя не ручается. Пошла тетя объясняться... Как мне тут жалко ее стало! Я выскочила, обняла, прижалась.
- Тетенька Лора, - говорю, - я все слышала! Давайте придумаем что-нибудь! Давайте их спрячем! У нас же чердак огромный и совсем пустой!
- Этих обреченных на чердаке не спрячешь, - говорит тетя. - А подслушивать - гнусно. Я тебя когда-нибудь учила подслушивать? Идем.
И как ни в чем не бывало пошли мы в ту комнату, где король с семьей отдыхал. Им туда уже поужинать принесли - прямо с моего праздничного стола. Младшие дети спали, Дезире платье свое зашивала, Ангерран пистолет чистил. А король с королевой сидят за столом, лицо к лицу, и мимо глаз глядят. Плохо им.
- Скверная новость, - говорит тетя. - В Линдене по голубиной почте депешу получили. Не удастся вам найти в порту такого сумасшедшего капитана, чтобы согласился вас на борт взять. Вот разве что до рыбацкого поселка добежать... Рыбаки рано утром в море выходят, еще затемно. Могли бы помочь, я полагаю...
- Малышей на рыбацкой лодке везти? - спрашивает королева. - Если что-то случится - я плавать не умею, а они - и подавно!
- Я умею, - отвечает король. - Ангерран.
- Дезире тоже не умеет.
- За меня не беспокойтесь, я не пропаду, - мрачно и вроде как ни к кому не обращаясь, заявляет Дезире. - Мне все-таки уже пятнадцать.
- Еще год - и женихи бы к тебе свататься стали... - вздохнула моя тетушка. - Ладно, допустим, тебя я здесь оставлю и замуж поскорее выдам. Хоть бы и за рыбака. Они часто жен с островов привозят, кто там станет проверять... Затеряешься в общей суете. Но вот с прочими как быть?
Тут дверь распахнулась, на пороге - дядя.
- Вы еще здесь? - спрашивает. - Ну, ладно...
Захлопнулась дверь.
- Все ясно, - сказал король. - Спасибо тебе, Лора, за приют и участие. Пойдем, Анна. Ангерран, разбуди братьев. Дезире, возьми сестренку.
- Лошади поесть не успели, - и Ангерран помотал головой. Кудри у него были - до плеч, как тогда носили. Правда, в Кульдиге уже первые парики появились. Зимой. Сперва эту заморскую моду осмеяли, потом поняли, что в холод шапку с ушами заменяет. Дяде как раз прислали форменный, как коменданту... представляешь, я ночью в кабинет к нему прокралась примерить!
Усмехнулся Жилло, усмехнулась и Неда.
- А у меня в графском замке тоже парик был, - сказал Жилло. - Бывает, слоняюсь по горам, неделями не до стрижки, и идет за мной следом по замку старая графиня с моим паричишкой, и шумит - во что ты себя превратил, на голове у тебя воронье гнездо, от цирюльника скрываешься, как злоумышленник, на такую гриву не то что парик - ведро не налезет! Смеху бывало...
И затуманился он - о молодом графе вспомнил.
Неда все поняла.