MyBooks.club
Все категории

Ричард Хенрик - Нырок в забвение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ричард Хенрик - Нырок в забвение. Жанр: Научная Фантастика издательство Мет,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нырок в забвение
Издательство:
Мет
ISBN:
985-436-020-2
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Ричард Хенрик - Нырок в забвение

Ричард Хенрик - Нырок в забвение краткое содержание

Ричард Хенрик - Нырок в забвение - описание и краткое содержание, автор Ричард Хенрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В ПРЕДДВЕРИИ АПОКАЛИПСИСА

Со времен второй мировой войны наиболее тщательно скрываемой тайной ВМС США был, по слухам, так называемый "Филадельфийский эксперимент" гениального Альберта Эйнштейна, результаты которого более пятидесяти лет окутывал покров таинственности...

Но однажды происходит необъяснимое явление: во время обычных ходовых испытаний в районе Багамских островов бесследно исчезает американская ядерная подводная лодка "Льюис энд Кларк" и... появляется в водах Тихого океана, загадочным образом почти мгновенно обогнув половину земного шара.

Для сотрудника следственных органов ВМС США коммандера Томаса Мура тайна "Льюис энд Кларк" стала отправной точкой на бесконечном извилистом пути террора и обмана, ведущем в темные глубины океана, где холодная война еще далека до завершения и горстка советских лидеров старой коммунистической закалки предпринимает последнюю безумную попытку установить контроль над судьбами мира!

Нырок в забвение читать онлайн бесплатно

Нырок в забвение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Хенрик

Юкио выдавил из себя подобие улыбки. Довольный, что его урок достиг цели, сендо взглянул на часы идобавил:

Скоро на востоке солнце выйдет из-за горизонта, и с его первыми лучами кальмары всплывут на поверхность для кормежки. Я бы на вашем месте пошел вниз да наполнил желудок горячим чаем и рисом, а то скоро у вас не будет времени для такой роскоши.

Последовав совету дяди, братья сошли на нижнюю палубу, где присоединились на камбузе к остальным рыбакам. Они не без удовольствия наворачивали аппетитную уху, когда дважды рявкнула сирена "Хари Мару". За сиреной последовал громкий свист и послышался зычный голос мастера:

– Эй, парни! Все наверх, к сетям!

Проглотив уху, близнецы бросились из камбуза на корму судна. Трал уже начали поднимать на борт. Поплавки и грузы проходили по отдельным цилиндрам, а саму сеть рыбаки вручную вытягивали на середину палубы.

Тоши и Юкио устроились в сторонке у леерного ограждения и наблюдали за подъемом трала с первой добычей.

– Ика! Ика! – взволнованно покрикивал сендо и выдувал затейливые трели на своей боцманской дудке.

Двухфутовый кальмар плюхнулся на палубу рядом с ногами Юкио. Его гладкое продолговатое тело коснулось ботинка юноши, и кальмар испустил струю черной жидкости – сработал основной защитный рефлекс.

– Какой красавец! – заметил Тоши, наклонился и поднял кальмара за голову. – И весит, должно быть, не меньше пяти фунтов.

Близнецы залюбовались фиолетовой трубчатой мантией. На голове кальмара были четко видны глаза и похожий на клюв рот с двумя длинными щупальцами, вниз свисали восемь конечностей покороче. Одна из них обвилась вокруг рук Юкио, и тот поспешил избавиться от мокрого и холодного щупальца.

Вскоре вся палуба, залитая черной жидкостью, скрылась под слоем одинаковых кальмаров. Сендо казался очень довольным, и Тоши спросил его:

– Что это за разновидность, дядя?

– Это неоновый летающий кальмар, – пояснил тот.

– А откуда такое название? – спросил Юкио.

Сендо улыбнулся.

– Хочешь – верь, не хочешь – не верь, но эти создания испускают довольно яркий свет, когда охотятся на мелкую рыбешку. Однажды я и сам видел это чудо, тогда кальмар в погоне за добычей выскочил из воды и пролетел за нею по воздуху.

– А они не могут исчезнуть, если мы и дальше будем отлавливать их в таких количествах? – спросил Юкио.

– Только не эта разновидность, – ответил сендо. – Я слышал, что каждая самка мечет до полумиллиона икринок в течение жизни, продолжительность которой – один год.

Неожиданно на корме раздался скрежет, затем послышался треск рвущейся сети.

– Стоп барабаны! – встревоженно скомандовал сендо. – Что бы это могло означать?

– Наверное, зацепили какую-нибудь корягу, – предположил матрос, следивший за работой барабанов.

Сендо с племянниками подошел к самому краю кормы "Хари Мару", и они вместе принялись изучать порванную сеть, остатки которой тянулись далеко за кормой.

– Да там осталось сетей на добрую милю, – сказал все тот же матрос, махнув рукой в сторону оставшейся за бортом сети.

Хотя солнце уже взошло, горизонт, куда ни кинь взгляд, по-прежнему был окутан густым туманом. Лишь призрачно-молочная окраска тумана свидетельствовала о приходе нового дня, да негромкий плеск бьющей о борт волны напоминал о том, что дело происходило в океане.

– Может быть, в нашу сеть попался кит? – предположил Юкио.

– Не исключено, что мы выловили морского дракона, – пошутил его брат.

– Кит вполне мог натворить подобных бед, – заметил сендо. – А раз из-за тумана не видны даже мигалки, единственное, что нам остается, так это воспользоваться радиопеленгатором. Пошли в рубку, ребята.

Рубка находилась на баке. По небольшому трапу они поднялись в напичканное приборами и аппаратурой помещение с круговым обзором.

– Юкио, включи радар, – велел сендо. – Тоши, тебе раньше приходилось работать с радиопеленгатором?

– Только не в такой сильный туман, – с энтузиазмом ответил юноша.

– Тогда иди сюда, я дам тебе небольшой урок.

Сендо провел племянника к большому пульту, где светился зеленый экран монитора. Введя через клавиатуру несколько команд в компьютер, сендо уставился на экран. Динамик пикнул раз, другой, после чего окончательно смолк.

– Очень странно, – прокомментировал дядя. – Оказывается, мы потеряли свой частотный канал вместе с остатками трала.

– Но как такое возможно, дядя? – удивился Тоши. – Разве датчики на трале работают не от батарей? Не могли же они одновременно выйти из строя.

– А что вы об этом скажете, дядя? – вмешался в разговор Юкио, – тыча пальцем в экран радара.

Сендо быстро оказался рядом с ним. Юкио добавил:

– Похоже на какое-то судно.

– Да-а-а, – удивленно проговорил сендо. – Судя по полученному сигналу, в полумиле у нас за кормой находится огромный корабль длиной более четырехсот футов.

– Так вот что попалось в нашу сеть! – заметил Тоши.

– Включить ходовые огни и дать предупредительный сигнал! – приказал сендо. – Пора посмотреть, что, кроме кальмаров, удалось сегодня поймать "Хари Мару".

Яркая отметка на экране радара не обещала ничего, кроме серьезных неприятностей. Юкио почувствовал, как его пробрал озноб, оторвался от экрана и взглянул в окно. На баке собралось несколько матросов. Туман сгущался, и Юкио мысленно молил Бога, чтобы "Хари Мару" не стал жертвой столкновения.

Сендо решительно запустил двигатель и мастерски заставил траулер описать широкую циркуляцию. Сирена, словно жалуясь, монотонно оглашала спокойную гладь океана протяжными предупредительными сигналами.

– Объект прямо по курсу, дядя! – сообщил Юкио, вернувшись к экрану радара. – Удаление – примерно десять тысяч ярдов.

– Юкио, выйди на мостик и включи прожектор, – велел сендо.

– Но, дядя, кто же будет следить за экраном радара? – возразил паренек.

– Не беспокойся, малыш. Несмотря на проклятый туман, наш прожектор высветит любой объект в море.

Хотя Юкио был готов и дальше оспаривать решение дяди, он все же попридержал язык и, перехватив озабоченный взгляд брата, вышел из рубки. Окунувшись в холодный влажный воздух, он полез по трапу на ходовой мостик. Эта компактная площадка возвышалась над палубой на четырех стальных опорах. Днем здесь обычно выставлялся вахтенный для наблюдения за морем и поиска кальмаров. Юкио часто сам вызывался дежурить, но сейчас он бы предпочел, чтобы дядя выбрал кого-нибудь другого для этой работы.

Взобравшись наверх и осмотревшись, Юкио все же не смог избавиться от чувства тревоги. За исключением красных и зеленых ходовых огней, судно было абсолютно неразличимо в густом и белесом, как молоко, тумане. И без того жутковатую атмосферу усугублял душераздирающий, тоскливый рев сирены и мерный, приглушенный рокот дизеля.


Ричард Хенрик читать все книги автора по порядку

Ричард Хенрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нырок в забвение отзывы

Отзывы читателей о книге Нырок в забвение, автор: Ричард Хенрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.