MyBooks.club
Все категории

Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шлейф Снежной Королевы(ч.2)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
815
Читать онлайн
Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2)

Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2) краткое содержание

Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы(ч.2) - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шлейф Снежной Королевы(ч.2) читать онлайн бесплатно

Шлейф Снежной Королевы(ч.2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

- Доброе утро, Вера...

Майя появилась в рубке и Вера поняла, что дела не очень хороши. Слез нет, но взгляд потухший и безучастный. Постаралась, как могла, отвлечь подругу от грустных мыслей.

- Майечка, доброе утро! Как ты себя чувствуешь?

- Так... Нормально...

- Садись, сейчас завтракать будем. Скоро следователь придет. Ты можешь говорить?

- Могу...

Вера быстро накрыла на стол и не докучала Майе вопросами. Майя же почти ничего не ела и сидела, не проронив ни слова. Как бы то ни было, но надо заниматься насущными делами.

- Майечка, тут Хейфиц звонил. Вчера все порывался с тобой поговорить, да я не захотела тебя беспокоить.

- А что ему надо?

- Хочет что-то уточнить у тебя. Сейчас его работа усложнилась, но дело на полдороги он никогда не бросал.

- Но чем я ему помогу? Кто я такая?

- Майечка, насколько я разбираюсь в здешних законах, ты - правопреемник Лены в этом деле с "Ирокезом". Поскольку, вы вдвоем прибыли на "Каролине". Не знаю, как по части наследства, но в деле о спасении "Ирокеза" - несомненно.

- Хорошо. Что ему надо?

- Ты не волнуйся, он сам позвонит. Чего бы тебе хотелось? Задержаться еще здесь, или вернуться в Шварцвальд?

- Давай, вернемся... Я не могу здесь находиться...

- Конечно, конечно. Вот только поговорим со следователем, он скоро придет. А потом сразу назад...

Когда пришел следователь, Майя более-менее пришла в себя. Много времени разговор с ним не занял. Запись на видеокамере уже прошла экспертизу. Выяснено, что она подлинная, но ответа на то, что случилось, не дает. Хотя, после экспертизы поднятого акваланга, можно сделать однозначный вывод. Пистолет тоже проверен, он сработал исправно.

Подвел дефектный патрон, давший осечку. Как ни стараются предотвратить подобные вещи, но они, хоть и крайне редко, но все же случаются. Все оставшиеся патроны в магазине пистолета - хорошего качества. Это же подтверждают три убитые акулы на месте нападения. Елене Крюгер просто не повезло...

После завершения всех формальностей "Калипсо" отошла от причала и направилась к выходу из бухты. Майя сидела на диване в рубке и смотрела на удаляющийся за кормой Порт - Ройял. Вера, управляя яхтой, украдкой поглядывала на подругу, но ее поведение беспокойства не вызывало. Когда они проходили мимо стен форта и начали поворот в открытое море, перед ними возник красавец фрегат, входящий в бухту под парусами. Грохнул выстрел салюта из пушки и борт фрегата окутался дымом. В ответ громыхнула пушка форта, и облако дыма поплыло над бухтой. Яхта увеличила ход и разошлась в сотне метров с фрегатом.

Вера и Майя внимательно рассмотрели красавец - парусник, на борту которого золотыми буквами горело название - "Арабелла". Вера вспомнила рассказ Лары об истории пиратства и о книгах Рафаэля Сабатини. Скосив глаза на Майю, увидела, что по ее лицу побежали слезы. Несомненно, она тоже прочитала название...


Глава 13


На всем переходе от Жемчужных островов до Шварцвальда Майя не проронила ни слова, молча глядя в морскую даль. Вера, попробовав ее расшевелить, успеха не добилась и тоже старалась не докучать подруге. Когда яхта входила в акваторию марины, было уже поздно, день заканчивался. Когда клацнули замки электромагнитных захватов и "Калипсо" замерла у причала, Вера пригласила Майю к себе домой. Она считала, что лучше сейчас не оставлять девушку одну. Сев в автомобиль, терпеливо дожидавшийся их на стоянке, подруги покинули порт.

Когда добрались до дома, уже стемнело. Вера видела, что Майя еле держится на ногах, так как весь день почти ничего не ела. Наскоро накрыв на стол, заставила подругу проглотить пару бутербродов с чаем и уложила в постель. Осторожно обняв девушку, успокаивала ее, как могла. Она прекрасно понимала, что Майе сейчас не до близости, поэтому и не настаивала. Из глаз Майи снова побежали слезы.

- Спасибо тебе, Верочка... Не знаю, как бы я это пережила... Но... Я сейчас не могу...

- Глупенькая, да разве я тебе что говорю? Тебе нужно поспать, ты вся извелась. А завтра обязательно Хейфиц пожалует, у него к тебе куча вопросов. Поэтому, надо будет иметь ясную голову.

- Ты на меня не сердишься?

- Что за ерунду ты говоришь? Майечка, тебе надо бай - бай. Все, закрывай глазки, завтра поговорим...

Майя благодарно прижалась к Вере, как ребенок, и закрыла глаза. Вера убаюкивала ее какое-то время, пока дыхание девушки не стало тихим и ровным. Девушка, пережившая сильнейшее нервное потрясение, наконец-то заснула. Осторожно отодвинувшись, Вера тоже решила поспать. А то, завтра будет суматошный день. С самого утра заявится этот старый лис Хейфиц и так быстро от них не отстанет. Майя не очень хорошо знает немецкий, а Хейфиц - русский. Поэтому, придется поработать еще и переводчиком. Посторонних лиц к этому делу лучше вообще не допускать.

Как Вера и предвидела, Йозеф Хейфиц нагрянул к ним с раннего утра. Хорошо, хоть позвонил заранее, и они успели привести себя в порядок. После взаимных приветствий Вера усадила всех завтракать, попутно выполняя работу толмача. Чтобы исключить любые неточности, Хейфиц и Майя решили говорить каждый на своем языке, а Вера переводила. Хейфиц честно предупредил Майю, что со смертью ее тети ситуация сильно осложнилась. И страховщики обязательно уцепятся за это. На что Майя огорошила его неожиданной фразой.

- Не волнуйтесь, господин Хейфиц. Если эти стервятники начнут мутить воду, то мы можем сделать очень просто. Отложить дело до возвращения моей тети.

- Какого возвращения?! Вы же сами сказали...

- Что я сказала? Что на тетю напали акулы? Но где тело, или хотя бы его фрагменты, неоспоримо доказывающие факт гибели Елены Крюгер? Их нет. А по законам Швейцарской республики, человек может быть признан погибшим, если его тело не найдено, только через год после его исчезновения, если не будет получено достоверных доказательств его гибели. Вы же сами это говорили. Разве не так?

- Так. Но Вы что, думаете растянуть это дело на год?

- А почему бы и нет? Мне теперь торопиться некуда. И я думаю, что с Вашим опытом мы сможем их здорово пощипать.

- Ну, если Вы согласны на длительную тяжбу...

- А разве у меня есть выбор? Ведь Вы же сами сказали, что страховщики начнут мутить воду. И все это время "Ирокез" будет стоять здесь без движения. И портовые сборы за год стоянки аварийного корабля в порту вылезут тоже в приличную сумму. Ведь его придется обслуживать именно, как аварийный. А обслуживание аварийного корабля не в пример дороже. Разве не так?

- Так.

- И когда Вы им озвучите сумму, какую придется выложить за год стоянки, то неизвестно, что они сочтут более выгодным.

- Хм-м-м... Интересно, очень интересно... Мадемуазель, Вы адвокатом, случайно, никогда не работали?


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шлейф Снежной Королевы(ч.2) отзывы

Отзывы читателей о книге Шлейф Снежной Королевы(ч.2), автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.