За маленьким зарешеченным окошком небо обратилось из голубого в темносинее, когда дверь в камеру заскрипела, и в проеме появилась фигура человека.
− Есть здесь кто-нибудь? − раздался вопрос на дентрийском языке.
− Нету никого, − буркнула в ответ Дана. − Заходи на вечеринку, − добавила она, когда поднялась и увидел человека в дверях.
− Выходите, − произнес он. − Оба, − добавил дентрийец, когда увидел и проснувшегося Мая.
− Кто ты? − спросил его Май.
− Меня зовут Фур Сархас, − ответил дентриец. − Меня наняли, чтобы я перевел ваши документы на официальный язык этого района.
− Района? − переспросила Дана. − А почему не на официальный язык планеты?
− Потому что на официальный язык планеты ваши документы переводить незачем. Дентрийский является одним из них. Я и сам не понимаю, почему вы приземлились именно здесь, а не в столице Тиверада, например.
− Из космоса не было видно надписей над космодромами о том, какой из них столичный, − произнес Май. − Мы выбрали тот, что показался самым крупным.
− Да уж, − усмехнулся Фур. − Хеммеры явно перестарались, когда строили свой космопорт.
− Хаммеры? − удивленно произнесла Дана. − Это кто?
− Это те, образины, что вас встретили и запихнули сюда.
− Образины? И ты не боишься их так называть? − удивился Май.
− Судя по всему, вы не знаете всей обстановки на Тивераде, − ответил он. − Если вы сделаете все, как я скажу, могу гарантировать, что у вас не останется никаких проблем.
− А с чего ты взял, что у нас есть какие-то проблемы? − спросил Май.
− Разве, попадание за решетку к хаммерам для вас не является проблемой?
− А ты нас отсюда вывел, разве не с их согласия?
− С их, но они на это пошли вовсе не от уважения к дентрийцам.
− Именно, − буркнула Дана. − Может быть, ты, Фур Сархес, объяснишь нам, каково отношение к крыльвам на этой планете?
− Если бы вы знали, кто такая Рута Каррвенс, вы бы этот вопрос не задавали.
− Фур, давай, без ребусов, − произнес Май. − Мы скоров ыйдем из этого коридора, и тебе будет намного лучше, если ты ответишь на вопрос Даны прямо и бeз всяких уверток.
− Рута − Императрица Тиверада − крыльвица. Это вы знаете?
− Не знаем, − ответила Дана.
− Вот потому вы и задаете свои дурацкие вопросы. Из-за них, видимо, хаммеры вас и посадили за решетку, потому что перепугались и не захотели брать на себя ответственность за то, что станет с вами, если что-то пойдет не так.
− А что может с нами стать? − спросил Май.
− В районе хаммеров дентриец может пропасть, и его никто не станет искать. Просто потому что здесь нет нормальной власти, а работает только закон джунглей, по которому прав тот, у кого когти длиннее. Кроме того, хаммеры сильно злы за то, что им лапы укоротили, когда они попытались наложить эти лапы на Тиверад.
− Кто же это сделал? − спросил Май.
− Рута, кто же еще! Она, хоть и людоедка, но в глобальных делах людей в обиду не дает.
− И ты знаешь, почему? − спросила Дана.
− Это каждый знает, кто историю учил. Потому что ее мужем был человек.
− Был? А теперь его нет?
− Он умер, и Рута очень тажело это пережила. Ей было так плохо, что она улетела в космос и вернулась только через двенадцать лет. А когда вернулась, тут властвовали узурпаторы. Вот их-то она ничуть и не пожалела, хотя они и были людьми.
Коридор закончился, и троица оказалась перед группой местных хозяев.
− Говорю только я, а вы молчите, − произнес Фур Сархас перед тем, как выйти.
Полчаса спустя хаммеры сами довезли трех человек до площадки, на котором стоял приземлившийся аппарат Мая и Даны, после чего позволили им взлететь и выдали все данные для пролета к столичному космопорту.
− Что-то мне подсказывает, что ты обыкновенный прохиндей, Сархас, − заговорил Май, когда аппарат приняли на новом месте. − И от хаммеров ты просто-напросто сбежал с нашей помощью.
− На Тивераде профессия прохиндея достаточно хорошо ценится, − ответил Фур Сархас. − Вот вы, например, как собирались от хаммеров уходить?
− Ножками, − ответила Дана.
− Закрывайте выход и запускайте мост! − воскликнул человек, вбежавший в перемещаемую капсулу моста.
− Вы собираетесь лететь так? − спросил кто-то, оглядев вбежавшего.
− Не важно, как! Быстрее! Сюда летит дракон!
За окном действительно появился огромный крылатый зверь, он носился над городом и метал молнии, уничтожая здания и машины.
Командир больше не медлил и включил механизмы закрывавшие входной шлюз. Камера погрузилась в полутьму, и люди притихли, ожидая слов о начале космического прыжка.
− Старт! − объявил командир. Раздался грохот, за небольшими окнами исчез металл, окружавший капсулу и осталась непроглядная тьма в ничто. Теперь капсула находилась вне пространства и времени. Она неслась к цели и десять минут спустя с грохотом влетела в приемную камеру, располагавшуюся во многих световых годах от места старта.
− Прибыли, − объявил капитан. Люди зашевелились. − Снаружи минус тридцать, − сообщил капитан, прочитав информацию с экрана.
− Что? − проговорил непутевый пассажир, вскочивший в камеру последним.
− Это Игрумина, господин, − сказал какой-то мальчишка. − Здесь всегда зима, а у вас нет шубы.
Выход из капсулы открылся, и в нее вошел сухой морозный воздух. Непутевый теперь только ежился в своей легкой одежде. За его спиной был рюкзак, в котором послышался тихий скулеж.
− Что это у вас там? − спросил капитан.
− Зверь, − буркнул человек. − Вы полетите обратно?
− Еще не знаю. Часа два надо ждать следующего окна. Куда назначат, туда и полетим.
− Значит, я могу выйти?
− Если не боитесь превратиться в ледышку.
− Посмотрим, − буркнул тот и шагнул вслед за последним пассажиром.
Снаружи стоял холод, хотя станция космического моста и располагалась под большим куполом.
− Ваши документы, − произнес человек в форме, подходя к прилетевшему. Тот вытащил свои бумаги, и контролер долго рассматривал их. − По-моему, вы попали не на ту планету, господин Маори Атар. Это Игрумина. У вас нет регистрации.
− Я не задержусь здесь надолго. Мне не повезло, попал не в ту капсулу. Здесь можно где-нибудь купить теплую одежду?
− Там, − указал служивый и оставил незадачливого пассажира. Тот направился в указанном направлении и вскоре нашел магазин, где торговали шубами и другими теплыми вещами. Недостатка в деньгах человек явно не испытывал, да и местные цены на теплые вещи оказались далеко не заоблачными, как могло бы быть на других вокзалах.