Открыв дверь, все четверо вышли в широкий коридор.
- Это новобранцы Робертс, Хаммел и Моррисей, - сказал полковник. - Вход им сюда разрешен. Но покинуть этот этаж они могут только с моего разрешения.
Робертс оглянулся. Никого, кроме них, здесь не было. Когда дверь захлопнулась, Робертс попробовал открыть ее, но она не поддавалась.
Мрачно переглянувшись, новобранцы последовали за полковником по коридору. Он остановился перед дверью с номером 14 и открыл ее. В комнате было четыре койки в два яруса, четыре парты, расположенные парами, спинка к спинке, и четыре рундука у стены. Из двух дверей, находившихся здесь, одна вела в туалет, отделанный кафелем. Во второй двери имелся круглый иллюминатор, сквозь толстое стекло которого в комнату проникал яркий солнечный свет.
- Капитан Робертс, новобранцы Хаммел, Моррисей и Берген, - сказал полковник.
Роберте опять оглянулся. Никого, кроме полковника, стоявшего в дверном проеме и что-то записывающего в блокнот, здесь не было.
- Порядок, джентльмены, - сказал полковник. - Вы свободны до 18.00. В 18.00 вы пообедаете здесь, в своей комнате. К 18.30 вы должны быть одеты в форму, которую найдете в рундуках. О размерах не беспокойтесь, все будет в порядке. Затем вы явитесь в комнату No 18, по коридору за холлом. Там вы пройдете восьмичасовой курс ориентации и в общих чертах ознакомитесь с методами нашей работы, а также со спецификой операции "Новое голосование". Потом вы вернетесь сюда. Свет выключают в 22.00.
Он кивнул головой уставившимся на него новобранцам, вышел и захлопнул за собой дверь.
VI
- Ничего не понимаю, - сказал раздраженно Хаммел. Робертс попробовал открыть дверь, и она легко поддалась. Полковник уже ушел. Но снаружи на двери Робертс увидел под номером 14 список имен:
капитан Робертс
новобранец Хаммел
новобранец Моррисей
новобранец Берген
Моррисей удивленно заметил:
- После 18.00 мы должны быть в комнате No 18. Там мы пройдем восьмичасовой курс ориентации. Потом мы вернемся и в 22.00 выключим свет. Но через восемь часов, если мы начнем занятия в 18.30, будет
02.30.
- Либо он имел в виду, что, когда мы вернемся, свет уже будет выключен, либо мы попали в подразделение Звездного патруля для умственно отсталых, сказал Робертс, проводя рукой по надписи на двери. Поверхность была сухой и гладкой, как будто краска была нанесена тончайшим слоем или буквы светились изнутри.
Робертс откашлялся.
- А что было на двери перед тем, как мы вошли?
- Лишь номер, - сказал Хаммел. - Кажется, номер 14.
- Взгляните на это сейчас.
Хаммел и Моррисей подошли к двери, и проведя по надписи рукой, удивленно переглянулись.
- Здесь не все так просто.
Робертс подошел к двери в конце комнаты. Из иллюминатора, расположенного в ней, открывался вид на широкий песчаный пляж. Вдали сверкало на солнце море, а немного ближе вздымался и обрушивался пеной на пляж прибой. Налево раскинулся небольшой парк с высокими, раскидистыми деревьями и небрежно скошенной травой. Проплывая в пяти сантиметрах от земли и разбрасывая зеленым фонтаном траву, мимо прошла сенокосилка.
- Впечатляющая иллюзия, - сказал Хаммел, подойдя к Робертсу.
- Зачем они вставили эту картинку в иллюминатор? - недоумевал Моррисей.Такой вид из окна был бы более освежающим. А это лишь дразнит. Видимость из иллюминатора плохая и выйти нельзя.
Робертс оглянулся и заметил небольшие настенные часы. Они показывали начало третьего. Значит, до 18.00 оставалось еще четыре часа. Чем же занять оставшееся время? Он опять взглянул на дверь и потянулся к ручке.
- Внимание! Сейчас я потяну за ручку, переключатель сработает, и появится зимний пейзаж, водопад или красивая девушка, сидящая на скале в ореоле брызг прибоя.
Хаммел пожал плечами.
- Давай! Ведь за дверью, естественно, ничего нет. Не могут же они возить с собой на корабле пляж и пол-океана!
Робертс резко потянул ручку на себя... и дверь открылась. Яркий солнечный свет и запах моря наполнили комнату. Сразу же за небольшой открытой верандой расстилался пляж с ослепительно желтым песком.
Новобранцы одновременно ринулись вперед. Но вдруг остановились, так и не переступив порог и столпившись у дверей.
- Подождите-ка. Возможно, это - голограмма или нечто вроде 6-В. Как бы нам не натолкнуться на проектор.
- Если это голограмма, то и часть комнаты - голограмма. Мы можем все это проверить, посмотрев от противоположной стены.
- Когда двери заперты, то это - 3-В. Но когда вы их открываете, то видите уже голограмму.
Робертс посмотрел по сторонам и, не увидев никаких предупреждающих знаков, начал потихоньку двигаться вперед. Переступив порог, он вытянул руки перед собой, как бы стараясь что-то нащупать. Но вокруг были лишь солнечный свет и свежий морской ветер. Робертс наклонился и, пощупав горячий песок, оглянулся.
- Моррисей, отойди подальше и скажи, как все это выглядит.
Моррисей подался в другой конец комнаты.
- Отсюда видно то же самое. Робертс покачал головой.
- Вот еще как можно проверить.
Зачерпнув пригоршню горячего песка, он вернулся в комнату. Песок - бурые и желтые крупинки - все еще оставался в его ладони.
Новобранцы изумленно переглянулись.
Робертс швырнул песок на пляж и немного раздосадованно сказал:
- Ладно. Все это, без сомнения, не настоящее. Но разве можно придумать лучший способ провести время до 18 часов?
- Нет, надо попробовать.
Наскоро сняв одежду и побросав ее на койки, новобранцы вышли.
После нагретого солнцем песка вода казалась леденяще холодной. Они ныряли, плавали, кувыркались в волнах прибоя, выносящего их на берег. Поднимаясь на ноги после очередного падения и ощущая, как ступни мягко погружаются в песок, они вновь и вновь бросались в воду. Неумолимо пекло солнце, и пенистые волны беспрестанно накатывались на берег. Через час, посвежевшие и уставшие, они помчались наперегонки назад к себе, и, приняв горячий душ, растянулись на койках, чтобы мгновенно уснуть.
Разбудил Робертса отдаленный звон гонга. Во сне он пробирался по какому-то темному коридору, и сейчас, проснувшись с тяжелой головой, не мог понять, где находится. Приподнявшись на локте, Робертс увидел, что, кроме него, в комнате спят, натянув на голову одеяла, еще три человека. Чувствуя себя измученным и раздраженным, он спрыгнул с койки. Звон гонга сразу же прекратился. Робертс выглянул в иллюминатор на пляж. Уже начинало темнеть. Вдруг он почувствовал запах жареного мяса. До этого Робертсу не приходило в голову, что он голоден. Посмотрев по сторонам, Робертс увидел, что на каждой парте стоит поднос с порцией мяса и жареной картошки. Схватившись за стояки двухъярусных коек, он крепко их потряс. Ошарашенные, что-то бессвязно бормоча, на пол спустились Хаммел и Моррисей. Из-под одеяла четвертой койки показалось худое лицо голубоглазого юноши. На вид ему было лет двадцать. Его светлые волосы казались почти белыми, а выступающий подбородок с маленькой ямочкой свидетельствовал об упрямстве и драчливости. Юноша злобно уставился на Робертса.