- Да, чем скорее, тем лучше. Опыты мы провели в прошлом году - с двадцатого по двадцать пятое сентября. В это же примерно время мы должны провести "бум" и в этом году. Мы назначаем его на двадцать третье сентября. Вы должны выступить через пятнадцать дней. Через шестьдесят дней ваше "предсказание" должно подтвердиться, а равно через год после этого, то есть через четыреста сорок дней, - смерч!
Кларк вздрогнул, услышав это страшное слово, и долго сидел молча, не решаясь взглянуть на Эверса.
- Я вижу, вам трудно прийти к какому-либо решению. Мой вам совет - не упускайте из виду, что ваше имя мы покупаем за сто тысяч долларов.
- Сто пятьдесят, - быстро поправил Кларк, оживляясь.
Эверс улыбнулся: он понял, что Кларк решился.
Уладив все с Джемсом Кларком, Эверс покинул небольшой город, где находился Мэлфордский университет, и поспешил в Чикаго.
От отеля на Мичиган-авеню, где он остановился, до резиденции Мэркаунда - короля прессы - было недалеко, и Майкл отправился пешком. Миновав мост через Чикаго-ривер, он остановился на набережной, рассматривая колоссальную башню-небоскреб.
"В этом здании, - размышлял Эверс, - люди впервые узнают о тех грандиозных событиях, которые вскоре должны потрясти мир. Отсюда по всему свету разнесется весть о надвигающейся на человечество катастрофе".
Эверс постоял перед резиденцией короля печати еще несколько минут и затем решительно направился к главному подъезду. Лифт-экспресс без остановок домчал его на двадцать первый этаж.
Мэркаунд был подготовлен к визиту Эверса. Телефонный звонок из Нью-Йорка от самого Хэксли что-нибудь да стоил! Благодаря этому перед Эверсом немедленно открылись двери кабинета Мэркаунда.
Громадная туша, облаченная в безукоризненно сшитый костюм, восседала за неестественно большим полированным столом. Стол был совершенно пуст, если не считать стоящей на нем скульптуры Генри Мурра - нелепого сочетания подъемного крана с голой женщиной.
Полосатый свет, лившийся из большого, задернутого жалюзи окна, действовал на посетителя, входившего в этот необъятных размеров кабинет, раздражающе. Кабинет подавлял своей пустотой и, очевидно, этим и претендовал на некую оригинальность.
- Я очень занят. Выкладывайте свое дело поскорее, если вы уверены, что оно непременно требует моего личного вмешательства. Хочу предупредить вас, - Мэркаунд перевалил сигару в другой угол рта, - если вы намереваетесь дать объявление о пропаже вашей любимой собачки, то отдел объявлений внизу. Второй этаж.
Вместо ответа Эверс протянул Мэркаунду записку, "На Эверса стоит потратить 10 минут. Хэксли".
Мэркаунд смягчился.
- Садитесь. Надеюсь, старина Джодди чувствует себя довольно сносно, не так ли? - спросил Мэркаунд, вертя в руках записку Хэксли.
- Да, сэр, вполне. Он ведь говорил вам об этом, когда звонил по телефону из Нью-Йорка.
- Ага, вы в курсе нашего разговора. Тем лучше для вас. Так что вы хотите от прессы?
- Очень немного, сэр. Я хочу, чтобы вся пресса, так или иначе контролируемая вашим концерном, поддерживала _любые_ начинания вновь созданной компании "Новые бериллиевые сплавы". - Туша зашевелилась в кресле и попробовала издать какой-то звук, но Эверс не дал опомниться Мэркаунду и продолжал. - Более того, скажу вам прямо: прессу необходимо целиком поставить на службу того грандиозного мероприятия, в котором заинтересована компания.
Мэркаунд свистнул - он был мастер свистеть, впрочем, этому способствовала акустика его кабинета.
- Скажите, старина Хэксли не ошибся, вручая вам эту записку?
- Нет, сэр, Хэксли не ошибся, давая мне эту записку, как не ошибся, я думаю, адресуя ее именно вам. Так вот, еще никто в стране, да и во всем мире, не знает о том грандиозном событии, которое в скором времени потрясет человечество. Мы позаботимся о том, чтобы ваш концерн первым, заметьте себе - _первым_, получал все материалы, касающиеся его. К сожалению, пока я не имею права посвятить вас в подробности дела. Могу только дать вам совет. И если вы ему последуете, вы сможете сделать деньги. Соберите подходящих писак и поручите им немедленно состряпать побольше книжек типа Конан-Дойлевского "Отравленного пояса". Пусть побольше кричат о космических катастрофах, столкновениях, лучах смерти и прочих ужасах, подстерегающих нашу планету. Не стесняйтесь тиражами. Если к нужному моменту ваш концерн первым сумеет подготовить все это к печати гарантирован сбыт десятков миллионов экземпляров. Рекомендую не зевать, а там, конечно, дело ваше. Я созвонюсь с вами, и если вы не подготовитесь, материал попадет в руки другого концерна - вашего конкурента. - Эверс посмотрел на часы. - Я не занял у вас больше десяти минут.
- Должен признаться, еще ни один человек не разговаривал в этом кабинете подобным образом.
- Может быть, но учтите, сэр, что еще ни один человек не приходил к вам с таким важным предложением. Кстати, о направлении книг: ваши сотрудники могут получить подробные инструкции в управлении "Новой бериллиевой", сто двадцать восемь, Брод-стрит, Нью-Йорк. К первому сенсационному сообщению вы должны быть готовы ровно через десять дней. Я позвоню вам, и вы пришлете корреспондентов.
После ухода Эверса Мэркаунд несколько минут сидел неподвижно в своем кресле. Все было слишком непонятно, но старый газетчик уже учуял сенсацию.
Пододвинув микрофон, Мэркаунд распорядился вызвать к себе писателей.
По возвращении в Нью-Йорк Эверс убедился, что Мэркаунд заинтересовался его предложением - газетчики осаждали "Новую бериллиевую". Самые пронырливые из них упорно старались выведать, какое же именно событие должно потрясти мир. Они тщетно атаковали сотрудников "Новой бериллиевой" - ведь кроме Эверса никто не знал истинной роли вновь созданной компании. Однако Эверс с удовольствием отметил появление в газетах заметок следующего типа:
"На бирже отмечено необычайное повышение акций недавно созданной компании "Новые бериллиевые сплавы". Самые видные биржевые дельцы в настоящее время не могут еще составить определенного мнения об этой компании: то ли это кем-то раздуваемая игра на повышение, которая-неизбежно должна кончиться крахом фирмы и разорить вкладчиков, то ли здесь кроется тайна, сулящая процветание новому начинанию.
Наиболее удивительно то, что продукция этой фирмы - тонкий листовой материал (кстати сказать, чрезвычайно дорогой, так как в его состав входят редкоземельные металлы) - не имеет пока никакого спроса и лежит на складах фирмы в громадном количестве. Фирма имеет представительства во многих странах. Несмотря на отсутствие сбыта, акции компании непрерывно растут".
"Акции "Новой бериллиевой" поднялись еще на несколько пунктов".