в 1920 г., публиковала переводы с французского.
11. Ф. Сологуб. Отравленный сад
Впервые: Бодрое слово. 1908. № 1, октябрь.
Рассказ является вариацией на тему новеллы Н. Готорна «Дочь Рапачини» (см. т. 1).
12. Ж. Ж. Рено. В объятиях Сусанны
Впервые в авторском сб. Le Chercheur de merveilleux (Paris, 1907) под загл. «La Nepenthe». Анонимный русский пер. под загл. «В объятиях Сусанны» впервые: Огонек. 1908. № 4, 27 янв. (здесь новелла была приписана «Ф. Клемму»). Илл. Тофани.
Французский журналист, прозаик, драматург и переводчик Жан Жозеф Рено (1873-1953) родился в парижской буржуазной семье. Окончил Лицей Кондорсе (1891), бакалавр. С юности был одаренным фехтовальщиком, участвовал в летних Олимпийских играх 1900 и 1908 гг. Пропагандировал во Франции боевые искусства, в том числе дзюдо и джиу-джитсу, написал важные для того времени пособия «Фехтование» (1911) и «Самозащита на улице» (1912), выступал также как арбитр на дуэлях и сам участвовал в многочисленных поединках. С 1897 г. опубликовал множество романов и повестей, среди которых имеются детективные, фантастические и приключенческие произведения, был вице-президентом Общества литераторов, переводил с английского, написал также несколько пьес и киносценариев.
13. С. 165....фельянтин — слоеное пирожное, от фр. feuilantine.
14. С. 185....пьевру — Пьевра — осьминог (устар.), от фр. pieuvre.
15. Б. Молохэн. Дерево, которое Ест
Впервые: Chambers’s Journal. Sixth Ser. Vol. XI, 1908. Пер. М. Фоменко.
16. К. Лассвиц. Звездная роса
Впервые: Lasswitz K. Sternentau: Die Pflanze vom Neptuns-mond («Звездная роса: Растение луны Нептуна». Leizig, 1909). Анонимный и сильно сокращенный русский пер. (частично пересказ) впервые: Новое слово. 1910. № 8.
17. С. 233. ...Сванте Аррениус — С. Аррениус (1859-1927) — шведский ученый, физико-химик, лауреат Нобелевской премии по химии (1903). Среди прочего, пытался теоретически обосновать возможность панспермии.
18. И. Ясинский. Мертвые цветы
Рассказ вошел в авторский сб. Фантазии (СПб., 1910).
И. И. Ясинский (1850-1931) — чрезвычайно плодовитый прозаик, поэт, литературный критик, журналист и издатель. Выпустил десятки книг, широко публиковался в периодике, в 1890-х —
1910-х гг. редактировал газ. Биржевые ведомости, журн. Новое слово, собственные журн. Ежемесячные сочинения (позднее Новые сочинения), Почтальон (позднее Беседа) и др.
19. М. Пиктхолл. Черная орхидея
Впервые: McClure’s Magazine. 1910, сентябрь. Пер. М. Фоменко. Илл. В. Бенды.
М. Пиктхолл (1883-1922) — канадская поэтесса, прозаик. Родилась в Лондоне в семье геодезиста. С 1890 г. жила с родителями в Торонто. С ранних лет проявляла литературные способности, печататься начала с 1898 г., позднее широко публиковалась в различных журналах. В 1912-1920 гг. жила в Англии, во время Первой Мировой войны работала секретаршей и садовницей, помощницей библиотекаря, пыталась выращивать овощи на продажу. В 1920 г. вернулась в Канаду. Всю жизнь страдала слабым здоровьем и умерла в 38 лет от эмболии. Пиктхолл, оставившая несколько романов, более 200 рассказов и около 100 стихотворений, в свое время считалась лучшим канадским поэтом своего поколения, но впоследствии была основательно забыта.
20. С. 252. Quien sabe — Кто знает? (исп.).
21. Д. Блант. Ужас орхидей
Впервые: Argosy. 1911, сентябрь. Пер. М. Фоменко.
22. М. Ордынцев-Кострицкий. Цветок раффлезии
Впервые: Мир приключений. 1911. Кн. 3, под псевд. «Клавдий Морев» и с подзаг. «Эпизод из жизни в Южной Америке». Также в авторском сб. Волшебные сказки наших дней: Повести и рассказы из жизни Южно-Американского материка (Пг., 1915). Илл. взяты и журнального и книжного (с. 292) изданий.
М. Д. Кострицкий (1887 - после 1941) — беллетрист, журналист. Публиковался под псевд. М. Ордынцев, М. Ордынцев-Кост-рицкий и мн. др. В юности уехал в Южную Америку, жил в Аргентине. В нач. 1910-х гг. был секретарем редакции журн. Русский паломник и Светлый мир. Как репортер освещал открытие Панамского канала; участвовал в Первой мировой войне. Автор многочисленных исторических романов и повестей, трех сборников новелл, включая фантастические и детективные. В 1941 г. был осужден военным трибуналом войск НКВД в Средней Азии и сгинул в ГУЛАГе.
23. Стаканчик красного вина.