MyBooks.club
Все категории

Аластер Рейнольдс - Обреченный мир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аластер Рейнольдс - Обреченный мир. Жанр: Научная Фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обреченный мир
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 383
Читать онлайн
Аластер Рейнольдс - Обреченный мир

Аластер Рейнольдс - Обреченный мир краткое содержание

Аластер Рейнольдс - Обреченный мир - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Обреченный мир читать онлайн бесплатно

Обреченный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Рейнольдс

Она оделась потеплее и следила, как Кильон и Рикассо готовятся к посадке в кабину.

– Тебе часто доводилось летать на шарах? – с улыбкой спросил Кильон.

– Не реже, чем тебе – закапывать коней.

– Тогда я спокоен. – Кильон надел защитные очки. Он не носил их с тех пор, как покинул «Переливницу ивовую», – экипаж «Репейницы» знал его истинную сущность, – но сейчас ветер щипал глаза. – Если вдруг откажут баллоны с воздухом, очень выручит то, что мой организм приспособлен к дыханию на большой высоте.

– Наполовину приспособлен. Так что не слишком на это уповай.

– Не буду.

Чтобы не замерзнуть, Куртана топала ногами. На обычной крейсерской высоте температура была вполне комфортной, а здесь куда прохладнее.

– При нынешнем направлении ветра вы проплывете прямо над вершиной. Сразу после этого предлагаю сбросить высоту: воздуха в баллонах надолго не хватит.

– Мы будем сама проворность, – пообещал Рикассо.

Они забрались в салон и, соприкоснувшись коленями, уселись напротив друг друга. Куртана захлопнула герметичную дверь, Рикассо запер ее изнутри и, увеличив мощность огнесоковой горелки, полностью надул шар. Капсула лязгнула о крепления, стремясь подняться в воздух. В иллюминатор заглянула Куртана и подняла руку, показывая, что они готовы к отправлению.

– Ну вот, доктор, обратного пути нет, – мелодраматично провозгласил Рикассо.

– Раз отклонились от курса, давайте скорее закончим с этим и вернемся к серьезному делу, к доставке препарата.

– Умник-зануда, – улыбаясь, буркнул Рикассо.

Он активировал механизм расцепления; медленно, как во сне, под шипение компрессора и периодическое гудение горелки шар стал подниматься ввысь. Сомнений не вызывало то, что они в безмоторном аппарате, который двигается плавно, но бесконтрольно. «Репейница» быстро уменьшалась, удаляясь от подхваченного ветрами шара. Кильон успел заметить, как мощность двигателей увеличилась и корабль возобновил управляемый полет. И вскоре в поле зрения остались только небо и маячащая колонна Клинка-2. Воздушные потоки на приличной скорости несли шар к колонне, хотя он при этом еще и поднимался. Угол обзора уже изменился, и Кильон рассмотрел верхнюю поверхность выступа, с корабля невидную. В отличие от выступов Клинка, на этом признаков жизни не было.

– Так это не… Как вы его назвали? Не космический фуникулер?

– Рабочая гипотеза, теперь благополучно отброшенная.

– Тогда что это?

– Не знаю. Выяснить – цель нашей небольшой вылазки. – Рикассо подался вперед, проникаясь темой. – Я ошибся, как все, считавшие Клинок космическим фуникулером, – по крайней мере, в общепринятом смысле. Но как же байки о мосте к звездам? Все-то вымыслом быть не могут.

– Вдруг именно так и есть, вдруг они все действительно вымысел?

– А тот обломок, упавший корабль для полетов в вакууме?

– Да, что с ним?

– Корабль большой, мы заметили бы, упади он в другой точке мира. Напасть, конечно, скрыла его, но, упади такой корабль в другом месте, что-нибудь осталось бы даже через пять тысячелетий войн и немилосердных погодных условий. Как думаешь, доктор?

– Думаю, да.

– Почему же их нет?

– Не знаю.

– По-моему, ответ в буквальном смысле смотрит на нас. Корабль для полетов в вакууме здесь, потому что имел отношение к Клинку-Два. Одно непосредственно связано с другим.

– Почему упавшие корабли для полетов в вакууме не валяются возле нашего, то есть моего Клинка? – спросил Кильон.

– Да потому, доктор, что твой Клинок не сломан.

Шар поднимался прямо к цели, ветра благоприятствовали. У Кильона периодически закладывало уши: давление в капсуле, разумеется, было ниже, чем на «Репейнице». Впрочем, бодрость и ясность мышления никуда не делись, и по мальчишескому азарту Рикассо не чувствовалось, что толстяк испытывает недомогание.

– Смотри, Рой! – вдруг объявил Рикассо, возбужденно тыча в иллюминатор. – Никогда не видел его с такой высоты.

Кильон посмотрел в указанном направлении. На изменившемся фоне Рой он опознал не сразу. Он привык к огромному, как целый город, скоплению кораблей, а увидел суетливые продолговатые точки, сгущающиеся к центру, где летели основные корабли. Сильные изгибы земной поверхности не избавляли от ощущения, что Земля огромная, бескрайняя, а Рой маленький и беззащитный.

– Не шибко много, да? – спросил Рикассо, читая мысли Кильона как раскрытую книгу. – Другого у нас нет, то есть нет всего Роя, как раньше.

Кильон вспомнил, как смотрел на Клинок в ночь, когда погасли огни.

– Дом там, где живет твое сердце, – тихо сказал он.

Шар набирал высоту. Капсула скрипела и звенела от растущего перепада давления. Такого синего неба Кильон не видел даже на Небесных Этажах, а в зените синева сгущалась почти до черноты. Вынесет ли такую высоту здоровый, физиологически полноценный ангел? Этого Кильон не знал, зато не сомневался, что его собственные шансы на выживание не выше, чем у Рикассо. Получеловек-полуангел, он не имел твердой опоры ни в одном из миров.

Шар долетел до вершины и продолжал подниматься. Рикассо отрегулировал огнесоковую горелку, чтобы выровнять полет. Если сравнить Клинок-2 с винным бокалом, у которого откололась чаша, то шар как раз достиг места скола на сужающейся ножке. Ширину «ножки» Кильон оценил примерно в пол-лиги. Зазубренные края напоминали стенки круглого кратера. До сих пор головокружение не проявлялось, но на подлете к вершине настойчиво напомнило о себе. Кильон глянул в самый низ колонны, туда, где она вырастала из земли. Он крохотный, колонна огромная, а шар не оставит и царапины, если ветер переменится и швырнет их с Рикассо на равнодушную черную стену.

И вот шар над вершиной. До этого момента Кильон сам не понимал, что ожидал увидеть. У него и мысли не было, что Клинок может быть полым! Оказывается, очень даже может, если судить по сломанному близнецу со стенками толщиной не более двадцатой части диаметра сколотой «ножки». Солнце не освещало и лиги полой колонны. Кильон вглядывался в ее бесконечную глубину, и ему чудилось, что он смотрит в ружейный ствол.

– Похоже, корабль для полетов в вакууме легко поместится в эту колонну, согласен? – спросил Рикассо.

– Да, пожалуй.

Рикассо выпустил тросы подфюзеляжной камеры.

– Диаметр Клинка уменьшается от основания, но, можешь поверить мне на слово, сужается максимум до одной восьмой лиги. А после Небесных Этажей вообще больше не сужается. Корабль мог подняться по колонне до самого вакуума. Хотя не факт, что ставилась именно такая цель. Если колонна вздымалась достаточно высоко над атмосферой, то могла удерживать вакуум до самой поверхности Земли. Тот корабль вряд ли предназначался для полетов в воздухе. Он же космический, создан для абсолютного вакуума.

– Зачем? – спросил Кильон.

– Что «зачем»?

– Раз столько проблем, зачем вообще сажать на Землю такой корабль? Не слишком ли хлопотно строить Клинок, ну или Клинок-Два, чтобы дотянуть корабль последние несколько лиг?

– Может, им так хотелось, – ответил Рикассо, но Кильон расслышал в его голосе неудовольствие: похоже, лидер Роя и сам понимал, что отделался общими словами. – Нет, суть в другом. Погоди, доктор, для нас с тобой есть еще дельце. – Рикассо взялся за один из рычажков управления. – Это выброс посадочной ракеты. Она освещает поверхность в темноте, когда ищут место для высадки.

Шар так и парил над разверстой пастью Клинка, хотя теперь ближе к дальней ее кромке.

– Так бросайте ее! – скомандовал Кильон.

Рикассо потянул на себя рычаг, и устройство звучно щелкнуло где-то под ногами. Наверное, это ракета отделилась от днища капсулы. Сначала Кильон ничего не увидел, и шар полетел дальше, но вот ракета упала вглубь колонны и проявилась – ослепительно-яркое пятно под крошечным парашютом.

На глазах Рикассо и Кильона ракета осветила доселе невидимую часть желоба. Увы, ветер сносил шар слишком быстро – пронаблюдать, как ракета падает на дно, не удалось. Она и половину пути не пролетела, как шар унесло за край колонны и желоб скрылся из вида.

– Нужно будет вернуться, – проговорил Рикассо. – Осмотреться как следует, а то и вниз кого заслать.

– По-вашему, какова глубина колонны?

– Ну, под землю она точно уходит. Долетай корабли до поверхности, разве не увидели бы мы высаживающихся пассажиров?

– Так дело-то давнее. Может, земля кишит входами и выходами.

– Возможно. Стены Клинка изрешечены туннелями; получается, и здесь такое не исключено. Хотя вдруг… Доктор, как ты сам говорил, бессмысленно строить колонну, чтобы дотягивать корабли последние несколько лиг. Но вдруг корабли летели дальше? В смысле – глубже?

– Под землю?

– Да, я об этом. Насколько глубоко, гадать не стану, но, думаю, на много лиг, иначе есть ли смысл возиться?

– Какой смысл улетать под землю – уже другой вопрос, – отметил Кильон.


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обреченный мир отзывы

Отзывы читателей о книге Обреченный мир, автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.