MyBooks.club
Все категории

Алекс Орлов - Западня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алекс Орлов - Западня. Жанр: Научная Фантастика издательство Альфа-книга, Армада,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Западня
Издательство:
Альфа-книга, Армада
ISBN:
5-93556-391-6
Год:
2004
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
937
Читать онлайн
Алекс Орлов - Западня

Алекс Орлов - Западня краткое содержание

Алекс Орлов - Западня - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Удержать удачу нелегко. Джек выпустил ее из рук, и все посыпалось – ушли деньги и любовницы, пришли долги и нежданная бедность. Хорошо, что остался друг-однополчанин. С ним на пару когда-то ходили в разведку, так почему не рискнуть сейчас, чтобы вернуть себе все. И снова в путь, знакомый до горечи, где за каждым углом может ждать снайпер.

Держись, солдат, твой автомат при тебе и опыт дорогого стоит, ведь его не пропьешь.

Западня читать онлайн бесплатно

Западня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

Джек бросился добивать киллера, который не расстался с пистолетом, а на Шапски навалился прыгнувший из шкафа Барнаби.

Гэри пытался пустить оружие в ход, но Джек перехватил его руку, а затем два раза подряд ударил головой в лицо. Гэри обмяк, однако неожиданно крепко приложил Джека коленом в пах. Удар был точен, Джек едва не выпустил руку с пистолетом. Пришлось рискнуть и правой перехватить противника за горло. Потом – пальцами за кадык, рывок вниз – и дело было сделано.

Гэри сполз по стене, а Джек перехватил пистолет и быстро обернулся, однако Барнаби уже практически справился сам. Он крепко держал соперника в захвате, затем встряхнул, и тот обмяк, потеряв сознание.

Отпустив его, Барнаби поднялся, тяжело переводя дух.

Только убедившись, что они победили, Джек позволил себя присесть на корточки.

– Ты чего?

– Да он мне… яйца отбил.

– Идти сможешь?

– А куда я денусь, – с усилием произнес Джек и, превозмогая боль, поднялся. – Звони этому придурку, назначай встречу в другом месте, например, возле «Фламинго».

Барнаби тотчас набрал нужный номер и услышал радостный голос Мартина:

– Але!

– Мартин, у нас неприятности.

– Какие неприятности?

– С полицией.

– Что такое? Я не понял – что случилось?!

– Мы ввязались в драку, и скоро сюда приедет полиция.

– Как же так? Это нам совершенно ни к чему!

– Давай встретимся возле ресторана «Фламинго». Знаешь, где это?

– Конечно, знаю. Мне до него десять минут ехать.

– Ну а нам – двадцать! Мы берем такси.

– Хорошо, я буду ждать вас у ресторана! Барнаби положил трубку и спросил:

– Стволы брать?

– Думаю, нужно, – сказал Джек. – Если нас снаружи опознают, придется стрелять.

Взяв чемоданы, Джек и Барнаби спустились по ступеням крыльца и пошли по тротуару, стараясь не смотреть в сторону серого «глостера».

ГЛАВА 113

Между тем Картер заметил этих двоих. И чемоданы бросились ему в глаза в первую очередь. Про чемоданы упоминал Гэри. Впрочем, чемодан – это еще не аргумент.

Картер набрал номер диспикера Гэри, но в трубке слышались только длинные гудки. А эти двое уходили.

– Ты кому звонишь? – спросил Байер.

– Погоди, – отмахнулся Картер, продолжая слушать длинные гудки. Можно было предположить, что Гэри занят и в этот самый момент выслеживает клиентов, однако Картер в это не верил. Дело-то было простое, сказать: «руки за голову», а потом вызвать из машины его.

– Байер! Выходим! – скомандовал Картер, передергивая пистолет.

– Что такое?

– Вон тех двоих видишь? Будем их брать.

– Ну, брать так брать, – согласился Байер. Они одновременно вышли из машины, и это не укрылось от глаз Джека.

– Рон! Они идут! – предупредил он.

– Вижу…

– Огонь!

Напарники развернулись в сторону преследователей, и те, увидев наведенное на них оружие, бросились обратно к машине.

Рон успел сделать выстрел, а Джек нет. Ему помешал проезжавший олдсмобиль.

В ответ прозвучало несколько выстрелов, у стоявшей рядом машины посыпались стекла.

Замешкавший на дороге фургон получил в бок пару пуль, его водитель нажал на газ и зацепил какой-то «линваген». Владелец поврежденной машины хотел остановиться, однако, услышав выстрелы, пригнулся к рулю и прибавил газу.

Поймав момент, Барнаби сделал точный выстрел, и прятавшийся за багажником Байер упал на асфальт. Вторым выстрелом Рон разбил у «глостера» окно.

Джек долго целился, выстрелил и попал Картеру в ногу. Тот громко вскрикнул и стал палить во все стороны.

– Добивать будем? – деловито осведомился Барнаби.

– Времени нет. Сейчас полиция приедет или, что еще хуже, подмога к этим ребятам… Уходим…

Они подхватили чемоданы и, прячась за припаркованными у обочины автомобилями, побежали прочь. Когда место схватки осталось далеко, они пересекли улицу и заскочили в проулок между двумя высотными домами.

Как назло, проулок оказался перегорожен забором. Пришлось пододвигать к нему мусорный контейнер, в который Джек предложил бросить чемоданы.

– Они нас только демаскируют! – пояснил он. Барнаби было жалко обновок, некоторые он не успел ни разу надеть.

– Если уцелеем, купим новые, – сказал ему Джек, и участь дорогих чемоданов была решена.

Напарники налегке перебрались через забор и быстрым шагом вышли на параллельную 27-й 25-ю улицу.

– Эй, парни! – крикнул им кто-то. Джек с Барнаби обернулись и увидели сидевшего на заборе бродягу, грязного и бородатого. – Я вещички могу взять?

– Бери! – крикнул Джек.

– Хорошо, – кивнул бродяга. – Тогда я вас не видел… – И он исчез за забором.

– Пистолет спрячь, – напомнил Джек.

– Ага.

Барнаби сунул оружие в карман. Совсем избавляться от него было рано.

На улице они снова поймали такси.

– Куда поедем? – спросил таксист.

– К ресторану «Фламинго»! – сказал Джек, едва не добавив «скорее».

– Стоило ли говорить ему, что нам нужно к «Фламинго»? – негромко спросил Барнаби. – Эти мерзавцы могут выйти и на таксиста.

– Не беспокойся. Если он и приведет туда кого-то, нас уже и след простынет.

Скоро они уже были возле «Фламинго» и, выйдя из такси, сразу заметили машину Мартина. Сам он стоял рядом, картинно опершись о нее рукой.

Такси уехало, Мартин, изменив позу, спросил:

– Что там у вас случилось?

– Небольшая перестрелка, – сказал Джек.

– Да вы шутники! – Мартин погрозил пальцем и засмеялся. – Ладно, а вещи-то где?

– Пришлось ими пожертвовать, – признался Барнаби и вздохнул.

– Хорошо, садитесь в машину. И, кстати, вы не отыскали свои карточки?

Джек с Барнаби не успели еще отреагировать, когда довольный собой Мартин сказал:

– Шутка!

На такие шутки они уже не отвлекались. Хлопот и так хватало.

– Притормозите возле кустиков… – сказал Джек, когда они выезжали с ресторанной стоянки на улицу.

– А что такое? – встревожено спросил Мартин, притормаживая.

Джек достал пистолет и швырнул его в кусты. Барнаби подал ему второй, и он отправился туда же.

– Эй, откуда у вас оружие?! – с запоздалым испугом воскликнул Мартин.

– Я же говорил – была небольшая перестрелка, – напомнил Джек.

– Но я… Но я думал, это шутка!

– Ладно, поехали, а то еще полиция нагонит.

ГЛАВА 114

Пока ехали по городу, Мартин успокоился и перестал дико зыркать в зеркало заднего вида, проверяя, не появилось ли в руках эти двоих новое оружие.

Впрочем, ни Джек, ни Барнаби ни обращали на него внимания. Они пользовались возможностью отдохнуть на роскошном диване автомобиля.


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Западня отзывы

Отзывы читателей о книге Западня, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.