MyBooks.club
Все категории

Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf). Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-01709-6
Год:
1999
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
120
Читать онлайн
Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) краткое содержание

Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара — дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) читать онлайн бесплатно

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

— Ой, научи и меня какому-нибудь! — выглянув из ванной, взмолилась Люси. — Как насчет опринкианского? Так бы хотелось выучить какой-нибудь язык за пять секунд!

— Нельзя! — вздохнул Том. — Представь: даже Майлз не знает, что в Пусси заложена такая программа. Знают об этом только Домэнго и я.

— А тебе-то зачем столько языков?

— Затем, чтобы я лучше разбирался в цивилизации нашего Сектора и мог общаться с Реджиллой, пока он у нас гостит.

— О! — воскликнула Люси, и ее головка опять исчезла в ванной.

— Ну, так вот, — продолжал Том, — если бы не этот инструктаж, мне было бы гораздо труднее подготовиться к встрече с опринкианином, Да и с любым другим инопланетянином… ой!

Том встал с кровати и отправился к той половине шкафа, куда Люси определила его пиджак.

— Что случилось? — полюбопытствовала Люси из ванной.

— Да скорее всего еще какая-нибудь чушь от Службы безопасности, — буркнул Том, сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда длинный конверт, про который только что вспомнил. — Данеро дал мне это, когда мы выходили из машины.

Том вернулся с конвертом в кровать, распечатал его и вынул один-единственный плотный лист бумаги.

«Сведения, полученные от агента, летевшего одним рейсом с Реджиллой, — прочел Том вслух. — Последние рекомендации группы по наблюдению за опринкианами и их изучению позволяют заключить, что Реджилла может быть занят активным выявлением слабых мест у представителей рода homo sapiens, которые затем смог бы использовать с выгодой для опринкиан в своей межпланетной дипломатической деятельности. Опасайтесь любой необычной деятельности со стороны Реджиллы и не сообщайте ему ничего такого, что, по вашему мнению, могло бы нанести человечеству вред».

— Ну что ж, — вздохнул Том. — Типичное предупреждение общего характера от секьюрити. Подозревай любого, и под каждой кроватью — по монстру.

— А ты, значит, не думаешь, что у Реджиллы какие-нибудь такие замыслы? — крикнула Люси, все еще плескавшаяся под душем. — Может, все-таки нам стоит вести себя поосторожнее?

— Наверное. Но какие такие «слабые места»? Вот это загвоздка.

— Ну, просто нам надо быть повнимательнее, Том.

— Легко сказать, да трудно сделать.

— Как бы то ни было, — отозвалась Люси, — сейчас уж точно ничего не поделаешь. Убери-ка ты этот секретный приказ, или что это такое, в ящик тумбочки. Ага, вот туда. Хватит на сегодня. Утро вечера мудренее. — Люси вышла из ванной и встала на прикроватный коврик рядом с Томом. — Ну, как тебе мой новый пеньюар?

Глава 4

— Что? — вскрикнул Том, проснувшись. Сквозь щелочки в жалюзи пробивались солнечные лучики. — Что такое?

— Том! Проснись же ты! — взволнованно шептала Люси, пытаясь растрясти мужа.

— Да что случилось-то?

— Это Рекс! Рекс! — торопливо шепнула Люси и сжала руку Тома.

— Да что Рекс? Рекс — что? — раздраженно допытывался Том. — Р-рекс?

Он вдруг окончательно проснулся, поняв, что громадный датский дог стоит рядом с кроватью, застенчиво вывесив язык. Дверь спальни распахнута настежь. К несчастью, двери нового дома Пэрентов были оборудованы кнопочными запорами, и один из немногих навыков, освоенных Рексом, заключался в том, как нажимать носом на все кнопки и таким образом открывать все двери в доме. Том твердил Люси, что, судя по всему, Рекс все-таки унаследовал выдающиеся способности своего знаменитого прапрадедушки — ну хотя бы некоторые из них. Но Люси это не убедило.

— Я тебя люблю, — прозвучал голос — несомненно мужской.

Том моргнул и судорожно сел. Обескураженно оглядел комнату. Перегнулся, заглянул под кровать.

— А? — ошарашенно вымолвил Том.

— Я тебя люблю. Вставай, — снова прозвучал голос, в то время как Рекс принялся старательно вылизывать физиономию хозяина.

— Люси! — прохрипел Том, пытаясь отогнать пса. — Кто это говорит? Где он?

— А я о чем? — вырвалось у Люси. — Это Рекс! Наш Рекс! Он стоит рядом с тобой и разговаривает!

— Я тебя люблю. Сыграем в фрисби? Весело? Пошли гулять!

— Рекс! — оторопело вымолвил Том, таращась на собаку. — Люси! Он… но он же не может, правда?

Том, объятый неожиданным приливом сил, резко вскочил с кровати, бросился к двери и закрыл ее. Прислонившись спиной к стене, он уставился на пса, ни с того ни с сего обретшего ораторские способности.

— Как… это… он может разговаривать? — сдавленно проговорил Том. — У него же… нет органов речи. Скажи что-нибудь, Рекс.

— Сыграем в фрисби? Том хороший.

— Посмотри, — промямлил Том. — У него же рот не открывается и…

— Люси хорошая. Я люблю тебя, Люси.

— Мне все равно, что бы ты ни болтал! — воскликнула Люси. — Это Рекс, и он разговаривает.

— Люси и Том хорошие. Я хочу кушать. Муж и жена озадаченно переглянулись.

— Я тоже хороший, — сообщил Рекс.

— Вот оно! Вот! — как безумный выпалил Том. — Мне всегда говорили, что он унаследовал мозг своего прапрадедушки — а Рекс Регис все умел, только не разговаривал. А наш Рекс решил научиться говорить. Вот и все.

— Не валяй дурака, — посоветовала мужу Люси.

— Кто тут валяет дурака? Ты его слышишь или нет?

— Конечно, слышу. Но о том, что он научился разговаривать, не может быть и речи. Это невозможно.

— Как же невозможно, если он разговаривает?

— Мне все равно. Как он может разговаривать, когда у него такая пасть? Ты же сам только что сказал.

— Ну, сказал… — Том угрюмо воззрился на виляющего хвостом великана. — Рекс, ну-ка, скажи еще что-нибудь, — распорядился Том.

Но Рекс отвлекся. Он уселся на коврик у кровати и теперь старательно вынюхивал не то блоху, не то что-то еще, что вызывало у него зуд.

— Рекс! — окликнул пса Том резким, приказным тоном.

— Я Рекс! Я Рекс! Вот он я! — откликнулся Рекс, радостно задрав заднюю ногу. — Видишь меня? Сыграем в фрисби? Том хороший. И Люси я тоже люблю.

— Минуточку! — Том прищелкнул пальцами. — Я все понял!

— И что же? — уточнила Люси.

— Фрисби? — вопросил Рекс. — Ой! Поймал блоху! Блоха! Вот она, блоха! Кусь-кусь-кусь! Гадкая блоха!

— Нужно купить ему новый ошейник от блох. Старый, видимо, уже перестал действовать, — задумчиво протянула Люси. — После завтрака загляну в зоомагазин и…

— Да ты слушай! — крикнул Том. — Слушай, Люси!

— Еще блоха? — поинтересовался Рекс, задирая другую заднюю ногу. — Где блоха?

— Люси, это телепатия.

— Телепатия?

— Ну да! Погляди, челюсти у него не движутся, а он при этом говорит по-английски, верно? Ты права: он не мог выучиться этому за ночь. Но уже давным-давно он думал на нашем языке, а теперь неожиданно обрел способность передавать нам свои мысли так, что наше сознание автоматически трансформирует их в слова…


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) отзывы

Отзывы читателей о книге Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf), автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.