MyBooks.club
Все категории

Ночь без звезд - Питер Гамильтон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ночь без звезд - Питер Гамильтон. Жанр: Научная Фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ночь без звезд
Дата добавления:
28 февраль 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Ночь без звезд - Питер Гамильтон

Ночь без звезд - Питер Гамильтон краткое содержание

Ночь без звезд - Питер Гамильтон - описание и краткое содержание, автор Питер Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Планета Бьенвенидо находится в отдалённой части Вселенной, в миллионах световых лет от Содружества. Жители планеты ведут борьбу с Падшими, безжалостными инопланетными захватчиками, чья цель — покорение новых миров. Это опасный противник, уничтожающий любую разумную жизнь на своём пути.
Загадочная фигура, известная как Боевой Ангел, возглавляет сопротивление. Но правительство, погрязшее в предрассудках и технофобии, всячески препятствует её деятельности. Если Сопротивление и Правительство не начнут работать вместе, жители планеты окажутся в смертельной опасности — Падшие готовят решающий удар.
Планета остро нуждается в посторонней помощи, но связь с Содружеством давно утеряна. Отчаянные времена требуют отчаянных мер; иные решения приведут к уничтожению всего населения Бьенвенидо.
«Ночь без звёзд» завершает дилогию о паданцах, а заодно завершает и цикл о Содружестве в целом.

Ночь без звезд читать онлайн бесплатно

Ночь без звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Гамильтон
и взрывов. Кроме господина Роксволка, разумеется, он находится в безопасности, — махнул Шахам в сторону занавески.

Флориан рискнул и посмотрел туда.

— А что там?

Шахам отдернул красную бархатную штору, за которой оказалась огромная стальная дверь в бункер с колесом посередине.

— Там находится резиденция господина Роксволка. Система двойных замков, механически связанных друг с другом, — невозможно открыть обе двери сразу. На всей планете нет места безопаснее.

Раздалось громкое жужжание, затем клацнули тяжелые открывающиеся засовы. Шахам начал поворачивать колесо, и дверь медленно приоткрылась. Он забросил внутрь рюкзак.

Флориан понимал, что выбора у него нет. Он поднял на руки Эсси, находившуюся в полубессознательном состоянии, и вошел в обычную комнату за армированной дверью. Кирпичные стены, пол и потолок — обычный куб четыре на четыре, на противоположной стене точно такая же дверь в бункер.

Шахам начал закрывать дверь у него за спиной.

— А вы с нами не пойдете? — спросил он.

— Нет, как видишь.

— Но…

Бледное лицо Шахама все еще виднелось в сужающейся щели, люстры отражались в его очках как тускло-золотые круги.

— Никто из тех, кого позвал господин Роксволк, не возвращался назад.

Флориан, издав беззвучный крик, бросился к двери. Замки закрылись, засовы встали на место.

6

Когда Дженифа днем вошла в штаб, все сотрудники усердно занимались делом. Она оглядела длинный ряд столов, сидевшие за ними следователи скрупулезно перебирали бумаги. Архивные работники продолжали подносить им новые папки. В воздухе витал перестук пишущих машинок — это секретари печатали отчеты, которые тут же забирали другие служащие. Для тех, кто не был в курсе дел, все выглядело так, словно операция по гнездовой тревоге подходила к успешному завершению.

Чаинг стоял у стены рядом с картой, рука в медицинской перевязи, рукав форменного кителя пришпилен к боку, на глазу черная повязка. Дженифа постаралась, чтобы, выходя сегодня утром из дома, он выглядел как и положено офицеру НПБ, высоко продвинувшемуся по карьерной лестнице. Рядом с ним стояла майор Горлан, втыкавшая фиолетовые кнопки в карту. Дженифа подошла к ним и подбросила ладонь к козырьку.

— Прибыла на службу, сэр.

— Капрал, — монотонным голосом сказал Чаинг, — добро пожаловать. Вчера директор Яки восстановила вас на основании отчета о ваших действиях.

— Благодарю вас, сэр.

«Если бы ты только знал, — подумала она. — Я с удовольствием начну копать под тебя, когда закончится эта суета. С огромным удовольствием. Ведь у Кастиллито явно есть компромат на тебя. И я хочу его знать. Нельзя позволять прогнившим насквозь офицерам заражать НПБ».

— Нам понадобятся все силы, — сообщил Чаинг.

— Есть ли какой-то прогресс?

— Сейчас мы сфокусировали усилия на элитариях, которые, скорее всего, связаны с подпольной железной дорогой.

— Хорошая мысль.

— Спасибо, капрал, — с издевкой произнесла майор Горлан.

— Но мы получаем странные сообщения, — заметил Чаинг.

Дженифа нахмурилась.

— Странные?

— Мои информаторы сообщили, о том, что сегодня утром кто-то глушил сигнал в городе, — отозвалась Горлан.

— Глушил сигнал? — Дженифа мысленно отругала себя: повторяя, она выглядела глупо.

— Кто-то блокировал переговоры элитариев. Действие местное, но весьма эффективное. — Майор указала на фиолетовую кнопку на улице Стоуер. — Первый глушитель появился здесь пару часов назад.

— Я отправил команду все исследовать, — сказал Чаинг. — А пока запросил техслужбу просканировать каналы, которые используют элитарии. Они сообщили, что еще один аппарат, глушащий сигнал, работает отсюда. — Он ткнул пальцем в другую фиолетовую кнопку.

— Улица Мидвилл, — прочитала Дженифа и изучила район старых доков. — Там почти ничего нет.

— Глушитель работал недолго, — сообщил Чаинг. — Сотрудники едва успели определить местоположение, прежде чем его выключили.

— Зачем кому-то блокировать сплетни элитариев?

Чаинг нахмурился.

— Мы ищем аномалии. А это необычно.

— И Флориан — элитарий, — напомнила Горлан. — Может, вам, капрал, стоит этим заняться.

— Идите и поговорите с техподдержкой, капрал, — приказал Чаинг. — Принесите мне их отчет. Нам нужно знать детали.

— Так точно. — Дженифа не поняла, вывели ее уже из игры или еще нет.

— Сэр! — Один из секретарей встал, держа в руке телефонную трубку. — Капитан Чаинг, сэр.

— Что такое?

— Вас к телефону, сэр. Срочно. Звонок перенаправили с главного коммутатора.

— Кто звонит?

— Этот человек утверждает, будто он майор Рай Эвин, сэр. И что-то знает о Флориане, но готов сообщить лишь лично вам.

В штабе воцарилась тишина. Три дня назад всех поставили в известность, что майор Эвин находится в самовольной отлучке. Всем офицерам НПБ было приказано задержать его при обнаружении. И даже с применением силы.

Чаинг торопливо прошел на другой конец комнаты и схватил трубку. Другой рукой прикрыл ее.

— Сообщите на коммутатор, чтобы они отследили звонок, — сказал он секретарю и только затем убрал руку. — Капитан Чаинг слушает.

— Капитан, у меня есть для вас информация.

— Кто это?

— Рай Эвин, но неважно. Я только что видел Флориана. Он оброс многодневной щетиной, но я уверен, это он.

— Ясно. Почему бы вам не явиться ко мне и не рассказать обо всем подробно.

— Не указывайте мне, капитан. С ним девочка, маленькая девочка. Она выглядит больной. Хорошо вооруженные бандиты силой завели их в клуб «У Камерона». Меня это встревожило. Думаю, здесь логово Роксволка.

— Грязный Уракус! Где вы находитесь?

— На улице Мидвилл.

* * *

Задвижки на внутренней двери бункера почти сразу же отошли в сторону, и она медленно распахнулась. Флориан заглянул в комнату.

Он ожидал увидеть что-то вроде гостиной, из которой вышел, но обстановка скорее напоминала неф Церкви Возвращения — широкий зал с двойным сводом, в центре ряд колонн. Электрические лампочки свисали с кабеля, натянутого между столбами, и излучали резкий бело-голубой свет. С одной стороны колонн стояла неуместная здесь домашняя мебель, с другой — длинные столы, загроможденные чем-то вроде лабораторного оборудования, как химического, так и электрического. Рядом с ними находился телефонный коммутатор, усеянный кнопками, индикаторами, розетками и плетеными кабелями с разъемами на конце. На полке ниже стояли десять телефонов, а под ними — ряд магнитофонов, их большие катушки медленно вращались.

В дальнем конце зала по руслу, проложенному по каменным плитам пола, бежал ручей, он появлялся из-под невысоких арок и там же исчезал. К стене было прикреплено деревянное колесо трехметровой ширины, которое медленно крутилось, оттого что ручей вращал лопасти. С помощью шестеренок колесо соединялось с динамо-машиной.

— Входи, — произнес чей-то голос.

Флориан сделал несколько робких шагов в армированную дверь. Голос показался ему странным, булькающим и сиплым, словно говорящий был простужен.

Электродвигатель зажужжал, закрывая за ним дверь. Засовы встали на место.

— Просто чтобы ты понимал, я единственный на планете, у кого есть комбинация к замку. Если ты застрелишь меня, это место


Питер Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ночь без звезд отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь без звезд, автор: Питер Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.