MyBooks.club
Все категории

Ночь без звезд - Питер Гамильтон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ночь без звезд - Питер Гамильтон. Жанр: Научная Фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ночь без звезд
Дата добавления:
28 февраль 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Ночь без звезд - Питер Гамильтон

Ночь без звезд - Питер Гамильтон краткое содержание

Ночь без звезд - Питер Гамильтон - описание и краткое содержание, автор Питер Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Планета Бьенвенидо находится в отдалённой части Вселенной, в миллионах световых лет от Содружества. Жители планеты ведут борьбу с Падшими, безжалостными инопланетными захватчиками, чья цель — покорение новых миров. Это опасный противник, уничтожающий любую разумную жизнь на своём пути.
Загадочная фигура, известная как Боевой Ангел, возглавляет сопротивление. Но правительство, погрязшее в предрассудках и технофобии, всячески препятствует её деятельности. Если Сопротивление и Правительство не начнут работать вместе, жители планеты окажутся в смертельной опасности — Падшие готовят решающий удар.
Планета остро нуждается в посторонней помощи, но связь с Содружеством давно утеряна. Отчаянные времена требуют отчаянных мер; иные решения приведут к уничтожению всего населения Бьенвенидо.
«Ночь без звёзд» завершает дилогию о паданцах, а заодно завершает и цикл о Содружестве в целом.

Ночь без звезд читать онлайн бесплатно

Ночь без звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Гамильтон
class="p1">Несколько минут лесничий держал девочку в объятиях, ожидая, когда подействует обезболивающее. Затем по узкому низкому проходу они выбрались в кабинет Тераннии.

Исчезли почти все коробки с бутылками. Доски на полу промокли от вина и крепкого алкоголя, в воздухе стоял запах спирта. Стульев у стола больше не было, на самом же столе лежали горы бумаг.

— Это шерифы устроили? — спросил Флориан.

— Лучше давай сосредоточимся на том, чтобы вывезти вас из Ополы, — отозвалась Теранния.

Внизу в помещении клуба тоже не хватало столов и стульев. Матье сидел у барной стойки с пластырем на щеке. От гнева у Флориана раскраснелось лицо, когда он увидел раненого музыканта.

— Я в порядке, — торопливо сказал Матье.

— Нет, не в порядке! Кто это сделал?

— Бывает.

— Такого не должно быть!

— Я знаю, — мягко улыбнулся Матье. — И ты положишь этому конец, не так ли, мальчик мой?

— Да!

Старик улыбнулся, посмотрев на Эсси.

— Выглядишь сегодня невероятно красивой, юная леди.

Эсси шмыгнула и выдавила скромную улыбку.

— И что теперь? — спросил Флориан.

— Уходить будете, разумеется, не через переднюю дверь, — сказала Теранния.

В подвале обнаружился люк, хитро скрытый в досках пола — так же как и потайная дверца в стенных панелях. Флориан подумал, что их смастерил один плотник.

Матье дал Флориану с Эсси фонари и спустился вниз по лестнице.

— Будьте осторожны, — сказала Теранния и обняла племянника. Она дала ему бархатную шляпу с широкими полями. — Под ней тебя никто не разглядит. До фургона придется немного пройти по улицам.

— Спасибо. Без тебя…

— Иди уже, — хрипло отозвалась она. — Мы будем ждать от вас вестей.

— Весь мир узнает о том, что сделает эта девочка, — торжественно произнес Флориан.

Эсси медленно спустилась по ступенькам, стараясь не вздрагивать на каждом шагу. Флориан пошел следом за ней. Внизу оказался еще один подвал, выложенный не кирпичом, а камнем. Флориан понял, что это помещение гораздо старше. Местами стены выпирали и деревянные балки начинали крошиться.

— Весь город стоит на развалинах старых зданий, — сказал Матье. — Все-таки он здесь уже больше полутора тысяч лет. И Врата — его древнейшая часть. Одной Джу известно, насколько древние эти подвалы.

Флориан прошел под провисающими арками сквозь грубые дыры, пробитые в толстых стенах, стараясь не думать ни о районе Врат, ни о возрасте катакомб, ни о растрескавшихся гниющих балках. Матье хорошо знал дорогу. Свет фонаря ощупывал многочисленные двери и арки, мимо которых они проходили, иногда освещал одну комнату за другой, а порой падал на кучи щебня. На нижний уровень вели вырезанные в камне лестницы. В темноте пищали бусалоры, их невидимые маленькие лапки шуршали поблизости. Эсси прижалась к лесничему, Флориан обнял ее за плечи.

— Вот и пришли, — сообщил Матье у подножия осыпающей лестницы, которая вела вверх. Камень ее ступеней истерся за долгие века.

Юз-дубль подсказал, что Матье послал запрос. Сверху кто-то ответил. Открылся люк, и в темноте веером раскинулся желтый свет. Лестница привела в другой подвал, где их ждал человек по имени Юфал. Он объяснил, что является владельцем овощной лавки. Они попали на улицу Коулгейт, идущую по южной оконечности района Врат. Флориан вдруг понял: они прошли по катакомбам почти километр. Он энергично отряхнул кафтан, смахивая пыль и грязь, налипшие на меховую опушку. Новое платье Эсси тоже немного запачкалось.

— Дальше я не пойду, — сообщил Матье, когда они поднялись в тесную, заставленную товарами лавку. — Снаружи вас должен ждать Редрит.

— Кто такой Редрит?

— Друг. Он повезет вас в доки на своем фургоне. НПБ не в состоянии проверить все корабли как следует, поскольку их слишком много. Мы договорились, что вас заберет «Тахити» — речная баржа, которая перевозит зерно по Криспу. На ней есть отделения, не отмеченные на плане судна. Капитан — один из наших. Все будет хорошо.

— Видимо, Ангел-воительница не пришла помочь нам.

Матье скривился.

— Нет, прости, парень. Ты теперь сам за себя. Но зато в мире, полном друзей. — Музыкант выглянул в окно. — Он здесь. Я его вижу. В том фургоне, на котором написано «Судовые снасти Редрита».

Юз-дубль Флориана сообщил о том, что Матье и человек в фургоне, припаркованном снаружи, перекинулись парой слов. Но, когда пришло время отправляться в путь, он отчего-то заколебался.

— Я вас не подведу, — сказал лесничий.

Матье крепко пожал ему руку.

— Я знаю. А теперь иди. Он может привлечь внимание, если будет стоять здесь слишком долго.

— Пока, — торжественно сказала Эсси.

— Береги себя, — отозвался Матье.

Оказавшись у двери, Флориан оглянулся и посмотрел на старого музыканта. Ему так много хотелось сказать, но он никогда не умел выражать свои чувства.

Матье явно испытывал нечто похожее. Он открыл дверь лавки и надвинул шляпу на нос Флориану, чтобы закрыть ему лицо.

— Иди же, иди!

Флориан вышел на свежий воздух, который пах так сладко после многих дней, проведенных в сарае для модов. Солнце ярко светило и ласкало кожу, все казалось невероятно красочным. Он окунулся в шум и суету городского центра.

Флориан обнял Эсси, которая задрожала, как только они вышли. Она крутила по сторонам круглой головой, удивленно взирая на проезжающие мимо фургоны, легковые автомобили и мотороллеры. Впереди на перекрестке с улицей Миллкоут продребезжал трамвай, колокольчик звенел, распугивая велосипедистов.

— Двигатели внутреннего сгорания? — пробормотала она в смятении.

Дверь фургона с надписью «Судовые снасти Редрита» сдвинулась в сторону. Внутри было пусто, только стенки, обшитые крашеной фанерой. Двигатель закашлял и завелся, отчего весь автомобиль задрожал.

— Залезайте, — сказал Редрит, сидевший на водительском кресле.

Помогая Эсси подняться внутрь, Флориан заметил, что кто-то сидит рядом с водителем. Затем он сам вошел внутрь, и дверь закрылась — ее задвинул мужчина, сидевший в задней части фургона, высокий и пугающе худой. Глаза его прятались за очками с темно-желтыми стеклами.

— Вы кто? — спросил Флориан.

— Перейдем сразу к делу. Ты знаешь, что это? — спросил мужчина и показал ему бакелитовую палку с красной кнопкой на конце. Он надавил на нее большим пальцем. Из палки выскользнул толстый электрический кабель и исчез в фанере, которой был обшит фургон.

Автомобиль отъехал от обочины, и их качнуло. Флориан не отрывал взгляда от палки. У мужчины не хватало мизинца.

— Нет, — сказал он и мысленно приказал юз-дублю зарядить браслет.

— Это хлыст мертвеца. Если ты попытаешься выстрелить в меня оружием на запястье, он сработает, и десять килограммов динамита, заложенного в фургон, взорвутся.

Флориан автоматически прижал к себе Эсси, которая захныкала, уткнувшись ему в грудь.

— Я не стану применять оружие. Выпустите девочку, вам ведь я нужен.

Мужчина улыбнулся, кожа еще больше обтянула череп,


Питер Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ночь без звезд отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь без звезд, автор: Питер Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.