MyBooks.club
Все категории

Дэн Уэллс - Фрагменты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэн Уэллс - Фрагменты. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фрагменты
Автор
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-094705-8
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Дэн Уэллс - Фрагменты

Дэн Уэллс - Фрагменты краткое содержание

Дэн Уэллс - Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Партиалы – искусственные существа, взбунтовавшиеся против своих создателей. Однако совершенные существа оказались смертны, как их враги – люди. Теперь ждет катастрофа – одна на всех. Что делать, если ты больше не человек, и никогда им не был? И в союзниках у тебя чокнутый представитель теперь уже враждебного рода? И стоит ли исцеляющий препарат той цены, которую придется заплатить? Обратный отсчет уже начался.

Фрагменты читать онлайн бесплатно

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уэллс

– Я имею в виду: мне жаль, что я был таким… надменным. Поначалу.

– Ты никогда не был надменным.

– Значит, заносчивым, – отмахнулся Сэмм. – В обществе партиалов все строго расписано: мы всегда знали, кому подчиняемся, а кто подчиняется нам, кто выше, а кто ниже нас по рангу. Я не относился к нему как к равному, потому что… думаю, я просто не очень привык к этому понятию.

Кира глухо засмеялась, падая на ближайший стул.

– Что ж, это действительно звучит немного надменно.

– Ты делаешь извинение еще тяжелее.

– Знаю, – ответила Кира, упираясь взглядом в пол. – Я знаю, прости, пожалуйста, я не хотела. Ты так помогал нам всем, да и Афа, если честно, подавал мало поводов, чтобы принимать его всерьез.

– Что сделано, то сделано, – вздохнул Сэмм, продолжив сортировку продуктов. Кира наблюдала за ним, не потому, что ей было интересно, а потому, что отвернуться потребовало бы слишком много усилий.

– Как думаешь, мы найдем то, что ищем? – наконец спросила она.

Сэмм не прекращал поиск пригодных в пишу консервов.

– Только не говори, что стала прислушиваться к Герои.

– Я раньше думала, что за всем этим должен стоять какой-то план, – начала объяснять Кира. – Что, даже если я не знаю, как связаны РМ, срок действия и моя природа, эта связь есть. Но если единый план и существовал, меня не оставляет мысль, что все пошло не так с самого начала.

– Не говори так, – возразил Сэмм, сгружая отобранные банки и подходя к ее стулу. – Мы не узнаем, пока не доберемся до «ПараДжена». Сейчас бессмысленно мучить себя сомнениями. Для заметки: я никогда их не испытывал.

Кира, вопреки всему, улыбнулась. Она уже сама начинала подумывать, не была ли Герои права, не затеяла ли она все это лишь потому, что мучилась неизвестностью своего происхождения, неизвестностью, было ли ее создание случайностью или коварным планом; не лгала ли она, говоря, будто стремится спасти два разумных вида от вымирания. А вот Сэмм так не думал. Кира снова обнаружила, что не может найти слов. Он легко коснулся рукой щеки девушки.

В фойе послышался пум, и Сэмм вскинул автомат прежде, чем Кира успела осознать, что он с ним не расставался. Впрочем, парень опустил его, увидев вошедшую Герои. Она на мгновение замерла в дверях, увидев их вдвоем, но только на мгновение.

– Собирайтесь, – бросила она. – Выдвигаемся.

Сэмм посмотрел на нее, не говоря ни слова, потом быстро вскочил и стал паковать консервы. Кира прошла за Герои из кухни в зал ресторана, где та поспешно седлала Батрачку.

– Ты что-то увидела? – спросила Кира.

Герои потуже подтянула седельные ремни на Батрачке и перешла к Бобо.

– Зеленый.

– В каком смысле «зеленый»?

– В цветовом. Помнишь еще такой цвет?

– Ты видела зелень? – изумилась Кира. – В смысле, там может быть трава? – Герои кивнула, и Кира застыла с открытым ртом. – Как далеко ты ходила?

– Двадцать этажей, – ответила Герои, заканчивая с седлом Бобо. – Ты помогать-то собираешься?

– Конечно! – И Кира помчалась к скатке, торопливо запихивая свои разбросанные повсюду вещи. – Только ты продолжай объяснять, что к чему, чтобы мне не останавливаться каждые пять секунд, задавая вопрос.

– Мы остановились в одном из самых высоких зданий в округе, – рассказала Герои, – поэтому я, вместо того, чтобы носиться по городу, просто поднялась наверх – посмотреть, что смогу увидеть. И я увидела зелень: траву, деревья и все такое. Примерно в районе Скалистой равнины. У подножия гор прилепился небольшой кусочек зелени.

– Именно там, где, как предполагается, стоит здание «ПараДжена»? – переспросил Сэмм.

– Не могу сказать, – Герои забросила вещмешок на спину. – Ноя совершенно точно видела там дым.

– Тут повсюду дым, – пожала плечами Кира. – Пол гор ода в огне.

– Здесь горит химия, – пояснила Герои. – А тот выглядит подозрительно похожим на дым очага. Вот почему я хочу обязательно добраться туда до темноты: если там кто-то есть, они могут обнаружить нас первыми, а это не здорово. Хотите – можете попробовать не отстать от меня, но я никого ждать не намерена. – Партиалка выскользнула в дверь, сжимая в руке автомат, и побежала через фойе в город.

Кира взглянула на Сэмма.

– Здесь кто-то живет?

– Не знаю.

– Тогда пошли – узнаем.

Они в бешеном темпе закончили сборы дрожащими от усталости и напряжения руками, закрепили вьюки на спинах лошадей и поспешили в город. Ночью прошел дождь, сделав улицы еще более коварными: с крыш капала кислота, а из трещин в асфальте, подобно опухолям, вылезли уродливые растения инопланетного вида, впитывавшие яд, словно губки, и оставляющие полоски ожогов на ногах любого, кто имел неосторожность задеть их.

Они держали курс на лучший ориентир, какой смогли найти: высокое темное здание, расположенное, как казалось, в более или менее правильном направлении. С каждой милей у них крепло подозрение, что черный небоскреб и есть здание «ПараДжена»: приютившийся у подножия гор одинокий шпиль, зовущий вперед. Сэмм и Кира спешили как могли, загоняя истощенных лошадей, но к наступлению ночи дошли лишь до окраин Арвады. Эта часть города была так же разъедена кислотой и заброшена, как и все остальные.

– Не можем же мы просто остановиться! Оно же совсем рядом, – Кира показала на черный шпиль, терявшийся на фоне близких гор, закрывавших небо. – Я не могу вот так разбить лагерь и спать, когда то, что мы ищем, прямо тут, только… Надо идти дальше.

– Мы почти ничего не видим, – взмолился Сэмм, оглядывая мириады фонарей, бесполезных в мире без электричества. – Темень, лошади вымотаны, а густой покров облаков обещает дождь.

Кира зарычала от раздражения, сжимая кулаки и оглядываясь в поисках какого-нибудь решения. Заметив магазин, она потащила к нему Бобо.

– Вон там. Оставим лошадей и пойдем пешком.

Они расседлали лошадей в комнате для персонала в задней части магазина, наполнили пластиковый чан всей водой, какую только смогли найти, и заперли дверь, чтобы животные не убежали. Заодно Кира вывернула большую частью вещмешка, взяв с собой только самое необходимое: воду, плотный тент для защиты и переносной компьютер со всеми данными, которые они списали в чикагском инфоцентре. Хотя он и остался без источника энергии, Кира не хотела расставаться с ним ни на минуту. Сэмм взял автомат и несколько обойм патронов, и Кира осознала, что и ей нужно сделать то же самое. Наконец, подготовившись, они выскользнули в ночь. Небо прояснялось, в свете звезд город выглядел пустым и бесцветным.

Арвада была менее промышленной, чем большая часть города, которую они миновали, но от этого становилась в условиях загрязнения только еще более унылой: вместо зданий с потеками кислоты мимо тянулись сухие пыльные парки и некогда жилые улицы с оседающими домами и чахлыми уродливыми деревьями. Сэмм выглядел скорее нервным, чем энергичным, но его настроение изменилось, едва они нашли озеро с чистой водой: не просто прозрачной, но по-настоящему чистой, совершенно без примеси ядовитых химикатов, отравлявших все источники, попадавшиеся им на пути в течение всего месяца. С гор тянул легкий бриз, и Кира впервые за многие недели вдохнула чистый воздух, пахнущий зелеными листьями, свежими плодами и… «Да, свежевыпеченным хлебом.


Дэн Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фрагменты отзывы

Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.