MyBooks.club
Все категории

Дэвид Эддингс - Алмазный трон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Эддингс - Алмазный трон. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алмазный трон
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Дэвид Эддингс - Алмазный трон

Дэвид Эддингс - Алмазный трон краткое содержание

Дэвид Эддингс - Алмазный трон - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Алмазный трон читать онлайн бесплатно

Алмазный трон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

- Пожалуйста, перестаньте, - взмолился он. - Вы ставите под угрозу мою жизнь.

- Как вы уже могли заметить, доктор, мы - не рендорцы, - мягко сказала Сефрения. - Магия не пугает нас, она достаточно обычна там, откуда мы пришли.

Тэньин растеряно заморгал.

- Этот наш друг, о котором я говорил, - сказал ему Спархок, - очень дорог нам, и мы готовы пойти на все, чтобы найти противоядие. - В подтверждение своих слов он приоткрыл плащ и оттуда тускло блеснул метал кольчуги и меча.

- Не надо угрожать дорогому, милому брату, - сказала Сефрения. - Я уверена, он расскажет нам о лекарстве. Он же прежде всего целитель.

- Мадам, я не понимаю, о чем вы говорите, - с отчаянием произнес Тэньин. - Нет лекарства от дарестина. Не знаю, где вы слышали эти россказни, но заверяю вас, они полностью лживы - я не использую никакого колдовства в своей практике, - он снова нервно посмотрел на занавешенную дверь.

- Но доктор Волди сказал нам, что вы на самом деле вылечили членов королевской семьи.

- Да, действительно... действительно так, но... яд был не дарестин...

- А какой же?

- Э... хм... поргутта, я полагаю, - сказал доктор, явно придумав это на ходу.

- Тогда почему же король послал за вами, доктор? - настаивала Сефрения, - обычное слабительное могло бы очистить организм от этой поргутты. Даже новичку в медицине известно это. Вряд ли родственники его величества были отравлены таким простым ядом.

- Эээ... ну, хорошо, возможно, это было что-то еще, я не помню точно, я уже забыл.

- Я думаю, дорогой брат, доктору нужно какое-то подтверждение того, что мы те, за кого себя выдаем и что он может нам доверять, - Сефрения посмотрела на несчастного шмеля все еще бьющегося о стекло, в надежде вырваться на волю. - Вас никогда не удивляло, почему вам не приходится видеть шмелей ночью?

- Я никогда не задумывался об этом.

- Ну что ж, а вы попробуйте. - Она зашептала что-то по-стирикски, пальцы ее принялись плести сеть заклинания.

- Что вы делаете?! Прекратите! - воскликнул Тэньин и протянул к Сефрении руки, пытаясь остановить ее, но Спархок преградил ему путь.

- Не прерывайте ее, - сурово сказал рыцарь.

Сефрения подняла палец и выпустила готовое заклинание. К надсадному гулу крыльев насекомого присоединился странный тонкий голосок, напоминающий своим звуком далекий звук флейты, поющий песенку на нечеловеческом языке. Спархок быстро взглянул на пыльное окно. Шмель исчез и на его месте появилась крошечная женская фигурка, прямо как в сказке. Сверкающие волосы каскадом струились по спине между прозрачных быстро трепещущих крылышек. Маленькое тело поражало пропорциональностью сложения, а лицо было так прекрасно, что захватывало дух.

- Вот как шмели думают о себе, - тихо и размеренно объяснила Сефрения. - И возможно, так оно и есть на самом деле - днем обычные насекомые, ночью - чудесные творения.

Тэньин схватился за сердце и повалился на кушетку с расширенными глазами и раскрытым ртом.

- Лети сюда, сестричка, - нараспев произнесла Сефрения, протягивая фее руку.

Фея, напевая свою песенку, облетела вокруг комнаты. Потом она легко опустилась в протянутые ладони Сефрении, все еще трепеща крылышками. Сефрения повернулась к трясущемуся от страха врачу.

- Не правда ли, она прекрасна? Вы можете подержать ее, если захотите, только опасайтесь ее жала, - Сефрения указала на крошечную рапиру в руке феи.

Тэньин отпрянул, пряча руки за спину.

- Как вы это сделали? - спросил он дрожащим голосом.

- А вы не можете этого сделать? Тогда обвинения против вас действительно лживы. Это же очень простое заклинание, просто детское.

- Ну, теперь вы убедились, что у нас не случается приступов дурноты при виде проявлений магии? - спросил Спархок. - С нами вы можете говорить спокойно, не опасаясь быть выданным Эрашаму или его псам.

Тэньин крепко стиснул зубы, продолжая таращиться на фею, все стоящую на руке Сефрении, трепеща крылышками.

- Ну не будьте же так скучны, доктор! - произнесла Сефрения. Расскажите же нам, как вы вылечили королевского брата, и мы отправимся своей дорогой.

Тэньин потихоньку попятился от нее.

- Боюсь, дорогой брат, мы попросту теряем здесь время. Этот добрый доктор не хочет нам ничего рассказать, - она подняла руку. - Лети, сестричка! - воскликнула Сефрения, и крошечное создание спорхнуло с ее руки. - Ну так мы пойдем, Тэньин, - сказала она.

Спархок попытался возражать, но Сефрения просто взяла его за руку и направилась к двери.

- А что вы собираетесь делать с этим? - завопил Тэньин, указывая на кружащую по комнате фею.

- Что? Да ничего, доктор, ей здесь хорошо. Кормите ее сахаром и поставьте ей маленькое блюдечко воды, а в благодарность она будет петь для вас. Однако не пытайтесь поймать ее, она может рассердиться.

- Но вы не можете оставить ее здесь! - в отчаянии вскричал доктор. Если ее здесь кто-нибудь увидит, меня сожгут на костре за колдовство.

- Он видит самую суть вещей, - сказала Сефрения Спархоку.

- Ум ученого, - усмехнулся Спархок. - Ну так мы идем?

- Погодите! - крикнул Тэньин.

- Вы хотите сказать нам что-то еще, доктор? - мягко спросила Сефрения.

- Хорошо, хорошо! Но вы должны поклясться, что никому не скажете.

- Конечно, доктор, мы обещаем вам, на наши уста ляжет печать молчания.

Тэньин глубоко вздохнул и подбежал к занавешенной двери, дабы убедиться, что их никто не подслушивает. Потом повернулся, и, отведя их в дальний угол, заговорил шепотом.

- Дарестин так ядовит, что нет никакого естественного, природного противоядия.

- То же сказал нам и Волди, - заметил Спархок.

- Но вы обратили внимание, я сказал - нет природного противоядия? Несколько лет назад, во время своих ученых штудий, я набрел на одну прелюбопытную книгу. Она очень старая, написана еще в доэшандистские времена, когда еще не было всех этих запретов. Оказалось, что древние целители здесь в Рендоре знали и пользовались магией. Иногда это помогало, иногда - нет, но они использовали некоторые удивительные лекарства. Но во всем этом есть одно общее - существуют некоторые предметы, обладающие огромной силой. Старинные целители использовали эти вещи для излечения своих пациентов.

- Я понимаю, - сказала Сефрения. - И стирикские целители поступают так же.

- Эта практика была весьма распространена в Тамульской Империи в далеких даресийских землях, но в Эозии она пришла в немилость. Эозийские врачи предпочитают научные методы. Конечно, с одной стороны, они больше заслуживают доверия, да и эленийцы всегда с подозрением относились к магии. Но дарестин настолько сильный яд, что не одно из естественных противоядий на него не действует. Магические предметы - единственный способ лечения.


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алмазный трон отзывы

Отзывы читателей о книге Алмазный трон, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.