На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барон - Андрей Двок. Жанр: Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением. Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
Барон - Андрей Двок - описание и краткое содержание, автор Андрей Двок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сергея Камышева ждут новые вызовы и приключения как дома, так и вдали от родных земель. Но Сергей, а ныне Сержио тер Аристи, не плюшевый мишка. Не стоит пугать ежа голым афедроном.
Барон читать онлайн бесплатно
Барон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Двок
Сергея Камышева ждут новые вызовы и приключения как дома, так и вдали от родных земель. Но Сергей, а ныне Сержио тер Аристи, не плюшевый мишка. Не стоит пугать ежа голым афедроном.
Барон
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Барон
Глава 1
Глава 1. Аристи. Цветань, 535 круг Н. Э.
С облегчением отодвинув в сторону отчеты тиуна за последний чертог, я потер ладонями уставшие глаза. Пожалуй, на сегодня пора заканчивать с канцелярской работой.
Почти тотчас раздался тихий стук и в проеме двери показался Хейк, мой тиун. После разрешающего кивка он зашел в кабинет и доложил:
— Милорд, к замку прибыли два воинских отряда, желающие поступить к Вам на службу. Четыре десятка пеших воинов из Расении и три десятка конных из Махаратша.
— Хмм, неблизкий они путь проделали. И откуда такое желание пойти под мою руку, Хейк? Ладно, южане! Махаратшскую конницу во всех королевствах Этерры нанимают. А расены? Они ведь за пределами своего королевства не служат. По крайней мере, я про такое не слышал, — тиун сумел меня удивить.
— Не стоит удивляться, милорд. Многочисленные торговые караваны разносят о Вас молву далеко за пределы Аристи и даже Варнии. Все знают, что Вы, хоть и строго спрашиваете с воинов, но и щедро им платите, — ответил Хейк. — Известно, что в Аристи не выгоняют даже калечных воинов и не бросают семьи погибших на службе Вашей милости. Невиданное дело!
— Вот как? Ладно, я встречусь с ними. Тем более, что их появление оказалось своевременным. Передай им, пусть готовятся на завтра после обеда. Построение в поле напротив ворот замка. Там и поговорим, — отдал я указание Хейку и уточнил. — А с утра, как и планировали, проверю готовность нашей флотилии к боевым действиям. Еще что-то?
— Нет, Ваша милость.
— Тогда свободен!
— Да, милорд, — тиун поклонился и направился к двери.
Вот так, «милорд» и «Ваша милость». Все это я, барон Сержио тер Аристи. Правда, не сказать, что это меня сильно радует. Лучше бы приемный отец прожил подольше, а мне и в статусе наследника жилось неплохо.
Больше скажу, мне моего Оряхово для комфортной жизни вполне хватало. Имея под своей властью успешно развивающийся манор, мои амбиции были вполне удовлетворены. Но получилось так, как получилось.
— Хейк, — позвал я своего тиуна, когда он уже взялся за дверную ручку. — Не стоит «отбирать хлеб» у Патрика. Он по-прежнему кастелян замка, так что подобные доклады — это его обязанность.
Хейк еще раз поклонился и с расстроенным лицом вышел из кабинета. Но меня этим лицедейством не проймешь. Я понимаю, конечно, что каждый старается быть ближе к своему сюзерену и использует для этого любые причины.
Но у тиуна слишком много обязанностей. Если кастелян управляет слугами и хозяйственной деятельностью в замке, то на тиуне «висит» все баронство: три города и двадцать четыре манора, в каждом из которых есть село и под полсотни деревень.
Четыре круга прошло с тех пор, как я вернулся из Волина, где меня познакомили с виконтессой Арлет Неман, племянницей нашего графа. Эмери тер Хетск планировал брачный союз между нами, но не сложилось.
С Арлет не срослось, зато я познакомился со своей будущей женой Бранкой. И, спустя четыре круга совместной жизни, могу лишь порадоваться своему выбору. Хотя почти все, кто узнавал, что я отказался от брака с аристократкой королевской крови, крутили пальцем у виска.
Арлет тоже не осталась у разбитого корыта (кто бы сомневался). Как-то очень к месту умерла жена у одного ренийского графа и в соседнем королевстве появилась молодая графиня из Варнии.
И бывшей виконтессе хорошо, и связи с Ренией укрепились еще больше. Как-никак, наша королева — бывшая ренийская принцесса. А вот хорошо ли это для Варнии? Большой вопрос! По крайней мере, мне не понравилось участие в отражении нашествия тилинкитов, куда нас втянула именно Рения.
Много всего произошло за прошедшие круги жизни. И хорошего, и, к сожалению, плохого. Вернувшись в Аристи весной 531 круга, я решил с приемными родителями вопрос о своей свадьбе с Бранкой.
Честно скажу, разговор вышел непростым. И Беон, и Меидин «на пальцах» объясняли мне выгоды брачного союза с Арлет Неман. Да я и сам все эти резоны знал! Но такого брака, где присутствует один голый расчет, я не хотел. Однако, надо отдать им должное, давить на меня они не пытались.
Я был настойчив, и приемные родители пошли мне навстречу. Такое отношение сложно переоценить. Вот поэтому, и для них я всегда готов сделать все, что в моих силах.
Сразу, как решил вопрос о предстоящей женитьбе, рванул в Оряхово. Уж очень соскучился по Иве и Иринке. С одной стороны — спешил к семье, а с другой — немного боялся этой встречи.
Хотя никакой вины за мной не было. Ивушка изначально знала, что очень быстро настанет момент, когда мне придется жениться на дворянке. Но на душе все равно было неспокойно.
Тем более, что я — «продукт» другой цивилизации. Мне важнее поступки человека, его воспитание, а не пресловутая «кровь». Которая у всех, кому я ее пускал, одинакового цвета. Голубая мне не встречалась, а пускал я кровь многим. Очень многим.
Забегая вперед, скажу, что как я ни старался, совсем уж красиво разрулить ситуацию со своими женщинами не получилось. Да и с детьми все пока не так, как хотелось.
Спасает то, что здесь семейный уклад глубоко отличается от того, к чему я привык в России двадцать первого века. И Бранка, и Ива проще смотрят на те реалии, что сложились у нас в семье. Это я чересчур рефлексирую. Наверное, за всех троих.
Ивушка с дочкой встретили меня в Оряхово очень хорошо. Видно, что соскучились не меньше, чем я по ним. Я их обрадовал подарками, а они меня — семейным теплом.
А потом, когда мы уложили дочку спать и остались с Ивой одни, она рассказала мне, что мы не зря «старались» перед моим отъездом и она снова непраздна. Это было чудесным известием, и я искренне порадовался.
Все-таки, здесь за мной нет мощного Рода. Нет многочисленных родственников. Кровных, я имею ввиду. Я — один. И чем больше у меня будет детей, пускай и бастардов, тем лучше. Конечно, я понимаю, какие проблемы аристократу могут принести дети, «нажитые на стороне». И, тем не менее, плюсов, на мой взгляд, больше.
Хотелось также порадовать и Иву, но в ответ мне пришлось рассказывать, как я съездил в столицу. Эх! И это вместо того, чтобы утащить любимую женщину в спальню. «Ойка на койка», хе-хе.
Рассказал про Бранку, про предстоящую женитьбу… В общем, испортил Иве и себе настроение. Но я посчитал, что сразу все честно рассказать будет правильным поступком.
Долго в своем маноре я пробыть не мог. Надо было ехать в Аристи, чтобы подготовиться к приезду родителей Бранки. Дел в Оряхово было много, но надо мной дамокловым мечом висела угроза неизбежного расставания с Ивушкой.
С женщиной, которая смогла занять так много места в моем сердце. И я старался каждую свободную минуту проводить со своей неофициальной женой и вполне официальной дочкой.