MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

— Совершенно новый изобразительный стиль…Ты все также продолжаешь выдумывать новые вещи не ставя меня в известность о них.

— Ну же, Бенно, не стоит так расстраиваться. Растительная бумага сама по себе является столь недавней новинкой, что не имеет значения что еще я придумала в добавок к ней. — Книги, здесь уже существовали, но для их создания использовался пергамент, так что это было впервые когда для производства книг применялась растительная бумага. И к чему тогда эти стенания о новом изобразительном стиле?

— Не имеет значения…? Серьезно?

— Ну, я имею в виду что для книги я использовала чернила созданные по совсем недавно измышленному способу, как и пропечатаны они были с помощью одного из моих последних изобретений на недавно созданной растительной бумаге рядом с иллюстрациями исполненными в новом стиле а для переплета была использована совершенно новаторская техника. Эта детская Библия содержит в себе просто кучу невиданных ранее изобретений, нет в этой книге навыков и придумок что бы раньше где то использовалась в других книгах.

Со странным выражением лица, Бенно посмотрел на книгу и после в растерянности почесал голову:

— Вот теперь у меня еще и голова заболела. Ну да ладно, за сколько ты собираешься продавать её?

— Учитывая что нам надо покрыть свои начальные вложения, я думаю что цена в одну малую золотую монету и пять больших серебряных будет достаточно честной и оправданной. Чем больше книг мы будем делать тем меньше будут затраты на их производство и необходимость возмещения начальных вложений, и тем ниже на них будут становиться цена на них пока окончательно не остановится на восьми больших серебряных монетах.

В этот раз мы сами собирали сажу, но постоянное изготовление из нее чернил будет стоить денег и учитывая начальные затраты, стоимость материалов, труда людей, комиссионные сборы, цена в одну малую золотую и восемь больших серебряных монет была наиболее низкой и честной как по отношению к нам, производителям так и по отношению к покупателям. Кроме этого, благодаря тому что мы использовали для книги бумагу что сами и делали, мы смогли еще чуток понизить цену, чего бы не получилось если бы закупали бумагу у Бенно.

— О00…?

— Волрин бумага ведь тоже станет дешевле как только она станет доступна в продаже, верно? Это тоже снизит цену книги. Но чернила, хммм… Здесь мы ничего сделать не сможем, если только льняное масло не станет дешевле, цена книг по прежнему будет высокой. — Закончила я с упавшим духом, но Бенно в ответ медленно покачал головой, явно не согласный.

— Книги, что покупают аристократы, обходятся им от четырех до пяти больших золотых монет. Твоя же, намного дешевле, можно сказать, стоит гроши. И они к тому же очень интересны для детей благодаря тому что в них мало текста и он столь простой.

— Если хотите, то для придания внешнего лоска для книги можно сделать кожаную обложку. Меня лично больше интересует качество и количество содержимого чем внешний вид обложки. — Книги были настолько дороги что тебе надо было быть столь же богатым как аристократ что бы позволить себе купить хотя бы одну. Но если их сделать их по дешевле, то, люди стремящиеся повысить свой статус в глазах окружающих, тут же их купят. А особенно тщеславные богачи без сомнения тоже приобретут их если мы добавим еще и изукрашенную кожаную обложку.

— Да, это имеет смысл. Богатые люди явно захотят их купить. Ты планируешь делать еще какие ни будь книги?

— Я собираюсь напечатать еще несколько книг, подобных этой. Вырезать трафареты для слов настолько непросто что я очень заинтересована в том что бы текст оставался как можно более коротким. К тому же, мой художник обладает очень небольшим опытом, так как никогда в жизни не покидала стен храма и потому практиковалась только в исполнении рисунков на религиозные темы.

В приюте же дела сейчас лучше чем раньше, так как теперь дети учились сами делать себе суп, но все же подавляющее большинство из них по прежнему не знали как выглядят сырые ингредиенты их повседневной пищи, да и кроме этого у них отсутствовали множество жизненно важных навыков для жизни за пределами стен храмового приюта. Об этом ясно говорила нехватка ножей и корзин при походе в лес, не упоминая уж о отсутствии минимально необходимого для шитья.

— …Еще одна преграда на твоем пути.

— Так уж сложилась ее жизнь, единственное что сейчас в ее силах это продолжать рисовать то что у нее получается лучше всего. Мне просто надо придумать истории что позволят использовать эту ее сильную сторону, что должно быть не трудно, так как существуют множество сказаний о богах.

— Все это так, но если ты продолжишь и дальше использовать для книг религию…

— Это быстро наскучит, — вмешался в разговор Лютц. В ответ я только пожала плечами. Детям из приюта больше всех остальных нравятся такие истории, но вкусы людей живущих в городе похоже сильно отличаются от воспитанников приюта.

— Если все же дело дойдет до создания книги без рисунков Вильмы и содержимым в виде одного текста, то есть две вещи которые просто необходимы для массового производства и усовершенствования трудового процесса.

— Это какие же?

— Первое — восковая бумага для мимеографа. Для этого берется лист растительной бумаги, настолько тонкий, что бы он был прозрачным, затем он покрывается очень тонким слоем смеси воска и резины, или чего то подобного, но если честно то это действо требует навыка крайне высокого уровня. И разу нас нет для этого необходимых станков, думаю, нам потребуются помощь от восковой мастерской. Я не ожидала что создание восковой бумаги(восковки) пройдет без каких либо затруднений. Без сомнения, это будет очень болезненное и разочаровывающее путешествие начиная от неудач с достижением необходимой толщины растительной бумаги, огромного количества проб и ошибок при поиске правильного соотношения состава покрытия, и неудача за неудачей при попытках нанести слой этого вещества необходимой толщины. Но если мы со всем этим справимся, то конечный результат колоссально облегчит нам процесс печатания. Достаточно будет всего лишь процарапать острой перьевой ручкой буква на бумаге восковке, не мучаясь с их вырезанием.

Хм, воск, да? В этом сезоне этого точно не получится, все мастерские слишком заняты.

— Согласна. А второе — это наборный шрифт для печатания. Я еще выбираю, на чем стоит сосредоточится, то ли делать восковую бумагу или же начать пытаться сделать литеры для наборного печатания.

— А здесь в чем заковыка? — И Бенно и Лютц, оба непонимающе посмотрели на меня.

— Сделать литеры с помощью Иоганна из кузней будет просто. Но вот работа с этим наборным шрифтом требует столько же сил сколько требуется что бы управляться с прессом, что скажем сразу, будет не по силам детям из моего приюта.

Печатные прессы были так названы именно потому что ты буквально должен был приложить усилие, что бы оставить отпечатки на бумаге. А печатание с помощью ручного набора шрифта — тяжкая работа.

— Сделать восковую бумагу для мимеографа будет очень трудно, но как только мы с этим справимся даже дети будут без труда способны печатать тексты.

— Хех, непростой выбор. — И Бенно и Лютц скрестили руки на груди и погрузились в размышления.

— Но так или иначе, для любого из этих способов мне сначала нужно будет начать экономить, что бы поднакопить денег. Я и так уже потратила большую часть моих сбережений атак как эти книги будут использоваться в качестве учебников в приюте, заработать на них я тоже не смогу…

— Что?! Ты не собираешься продавать их?! Да как тебе только такое в голову приходит, Мэйн?! — Взорвался криком Бенно, как раз когда я начала прикидывать про себя сможет ли зимнее рукоделие воспитанников приюта возместить мои траты. От этого крика я подпрыгнула в кресле и растерянно заморгала.

— Да что ж тут непонятного, Бенно, я же не смогу использовать их как учебники если продам их.

— А зачем ты произвела что то что не собиралась потом продавать?! На этом можно будет заработать отличные деньги, продай их!


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 2 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.