MyBooks.club
Все категории

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Найтов Комбат

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая "Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Найтов Комбат. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
Дата добавления:
24 декабрь 2023
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Найтов Комбат

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Найтов Комбат краткое содержание

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Найтов Комбат - описание и краткое содержание, автор Найтов Комбат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной, 197-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы  и отдельные фантастические романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

РОДИТЕЛЬ "ДУБЛЬ ДВА":

1. Комбат Мв Найтов: Родитель «дубль два»

2. Комбат Мв Найтов: Родитель «дубль три»

3. Комбат Мв Найтов: Родитель дубль «N»! Снято!

 

1-3. Максим Андреевич Далин: Записки Проныры

1-3. Максим Андреевич Далин: Лестница из терновника

 

МИР КОРОЛЕЙ:

1. Максим Андреевич Далин: Убить некроманта

2. Максим Андреевич Далин: Корона, огонь и медные крылья

3. Максим Андреевич Далин: Моя Святая Земля

 

СТУДЕНТ В СССР:

. Ал Коруд: Студент в СССР

2. Ал Коруд: Студент в СССР 2

3. Ал Коруд: Студент в СССР 3

 

ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ ТЕМНОГО БОГА:

1. Георгий Георгиевич Смородинский: Неправильный самурай

2. Георгий Георгиевич Смородинский: Тень девятихвостой лисицы

3. Георгий Георгиевич Смородинский: Головная боль наследника клана Ясудо

4. Георгий Георгиевич Смородинский: Тяжелая поступь грядущей войны

5. Георгий Георгиевич Смородинский: Хейанке

6. Георгий Георгиевич Смородинский: Аокигахара

   

                                                                        

 

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найтов Комбат

Асука изумленно посмотрела на отца и тоже поклонилась:

— Спасибо!

«Черт, неужели все?! — глядя на ребят, мысленно выдохнул я. — Брат женат, веревка у меня, и асуры пусть обломятся! Осталось только побухать, потом найти Иоши с Эйкой и отправиться в Синий Лес?»

— Вы двое, утром ко мне! — посмотрев на молодоженов, коротко приказал Император. — А с тобой, Таро Лисий Хвост, нам нужно поговорить, и я должен кое-что тебе передать. Пойдем со мной. Разговор нам предстоит долгий…

От этих его слов я немного напрягся, но, с другой стороны, если бы он хотел сделать что-то плохое, то просто приказал бы меня схватить.

Поймав на себе встревоженный взгляд брата, я сделал успокаивающий жест и посмотрев на Императора, кивнул:

— Да, Ваше Величество, пойдемте поговорим.

Не говоря больше ни слова, Император пошел на улицу. Я пожал плечами и направился следом за ним.

Вот не знаю, о чем таком важном нам нужно поговорить, но подозреваю, что тут как-то замешан Такэми. Впрочем, отказываться тоже было нельзя — это бы выглядело как минимум странно. Мунайто во мне никто почувствовать вроде не может, ну а какое дело может быть у бога Воинов к молодому парню, который приехал из Ки? Предложит вступить в меченосцы? Ну да, скорее всего так и будет. Я же завалил одного из лучших бойцов этого города. Богу об этом прекрасно известно, и он не хочет упускать такого ценного кадра? Возможно, но зазнаваться не стоит. Скорее всего, все ограничится беседой с одним только Императором. И это, конечно же, произойдет в торжественной обстановке в Буши но Шидо. Впрочем, скоро я все узнаю.

Выйдя из храма, я махнул рукой Кояме с ребятами, пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Шоджи и следом за Императором направился к выходу из храмового комплекса. Бойцы склонились в приветственных поклонах перед первым лицом государства, полусотня телохранителей и прочей дворцовой обслуги двинулась следом за нами, а я шёл и пытался придумать хоть какую-нибудь отмазку.

«Ведь мне ни при каких обстоятельствах нельзя вступать в местную гвардию, — думал я, задумчиво глядя Императору в спину. — Подозреваю, что в момент посвящения в меченосцы Такэми узнает кто я такой, а светиться в мои планы не входит. Да и на хрен мне сдалась эта столица? У меня другой бог, мне нужно в Аокигахару, но сказать об этом я тоже никому не могу. Впрочем, все на самом деле не так-то и сложно. Император знает, что я провёл свадебный обряд, а это мог сделать только дзинсу Солнцеликой богини. Стоп! — я похолодел от пришедшей в голову мысли. — Раз Императору это известно, то на хрена я тогда ему сдался?! Дзинсу Салисэ не может стать меченосцем! Но что тогда? Он хочет поговорить о возвращении Солнцеликой, или ему известно кто я такой?»

Наш отряд тем временем выбрался с территории храмового комплекса и, свернув на соседнюю улицу, направился в сторону Буши но Шидо. Десяток самураев обогнал своего господина и двинулся впереди, сзади оставалась ещё целая куча бойцов.

Идти в храм Воина мне уже как-то не улыбалось, но что делать-то?! Бежать? Ведь в храме я окажусь в полной власти Такэми, и сбежать уже не получится! Но если Императору нужно поговорить о богине или о чем-то ещё, я выставлю себя идиотом. Да и плевать! В подобной ситуации лучше быть живым идиотом, чем стать мертвым героем. У меня ещё куча дел не закончена, да и неохота просто так подыхать.

Прибавив шаг, я догнал Императора, повернул голову и спросил:

— Шиджеру-сама, а зачем мы идём в Буши но Шидо? О чем таком нельзя поговорить здесь?

Да, только так! Если не ответит или уйдет от ответа — я попытаюсь свалить. Здесь, на улице, у меня это должно получиться.

— Зачем идём? — Император перевёл на меня взгляд и, криво усмехнувшись, поинтересовался: — А самураю Луны разве не нужна часть филактерии Нактиса-сама?

— Но… — услышав это заявление, я натурально потерял дар речи. — Часть филактерии здесь?!

— Да, — кивнул Шиджеру. — Господин отобрал ее у Сэта и сохранил в своей статуе. Ты же должен был почувствовать ее, самурай.

О-хре-неть! Так выходит Такэми не предатель? И статуя, да… Я ведь действительно чувствовал, что с ней что-то не так…

— А откуда ты узнал кто я такой? — все еще не до конца придя в себя, уточнил я.

— Мне было предсказано, что Мунайто поучаствует в судьбе моей дочери, — со вздохом пояснил Император. — Князь Ясудо не мог быть самураем Луны, Мигуми Аои женщина, а сам ты ничем не отличаешься от обычного человека, и мне пока непонятно: узнает ли тебя артефакт.

— Ясно, — ответил я, глядя в сторону темной громады Буши но Шидо. — Но мы же это сейчас проверим?

— Да, конечно, — Император кивнул, и больше мы в дороге не разговаривали.

Погода немного испортилась. Луна скрылась за тучей, заморосил дождь, но настроения мне это совсем не испортило. Жизнь не перестает преподносить сюрпризы, и кто бы мог подумать, что оно так обернется? Нет, Такэми все-таки отвратительный тип. Он убил мать жены моего брата, и руку я ему не пожму, но если Император говорит правду, то никакого предательства не было!

С другой стороны, а на хрена ему врать? Он уже знает кто я такой, и мог бы попытаться меня убить, но мы идем в Буши но Шидо… Но как ведь хитро, блин, все получилось. Опознать они меня не могли, но в этом мире есть настоящие предсказатели. Нет, там тоже была Ванга и этот, как его, Нострадамус, но я сомневаюсь, чтобы они могли предсказать что-то настолько конкретное. Ладно, губы пока раскатывать рано. Вот получу часть филактерии своего господина, и только тогда выдохну. Ну а пока расслабляться не будем.

На входе в храм, прямо посреди раскрытых ворот застыла фигура Горо Асаши. Сын Императора стоял, сложив перед грудью руки и не отрываясь смотрел на нашу процессию. Больше никого возле храма я не увидел.

Когда мы приблизились, десяток идущих впереди телохранителей расступился, и сын шагнул навстречу отцу.

— Приветствую Ваше Величество! — склонив голову, произнес он. — Статуя подготовлена! Обряд проведен!

Произнеся это, Асаши отшагнул в сторону освобождая дорогу. Император кивнул и, обернувшись к своим приказал:

— Все ждите здесь! На территорию храма не заходить никому! Проследи за этим, сын! — он посмотрел на Асаши, затем перевел взгляд на меня и сделал приглашающий жест. — Пойдем, Таро-сан!

Я кивнул и молча направился следом за ним, размышляя о том, что не стоит недооценивать местных.

Статуя подготовлена, обряд проведен, ну да… Они же тут все знали заранее. Никогда не поверю, что можно быстро провести какой-то обряд. Ведь даже если Император как-то смог связаться с сыном, на все про все было не больше пятнадцати минут. И Асаши, при этом, должен был находиться в храме, или мгновенно перенестись сюда из дворца!

Но тогда получается, что вся эта история со свадьбой чистый развод от начала и до конца? Хотя нет… Слишком сложно и невероятно. Во время аудиенции Император мог спросить меня напрямую, упомянув про часть филактерии Нактиса. Да и формулировка: «поучаствует в судьбе моей дочери» — она слишком размытая. Я ведь мог поучаствовать в ее судьбе лет через двадцать.

Думаю, все началось с того боя на арене. Ведь убить одержимого абы кто не в состоянии. Императору доложили об этом, он связал два и два, и решил проверить старое предсказание? Что-то во всем этом не вяжется и предчувствия у меня нехорошие, хотя ещё минуту назад хотелось плясать. Может это храм на меня так влияет?

Пройдя через ворота, Шиджеру направился к статуе, которая находилась через арену напротив.

Трибуны пустые, вокруг тишина и лишь негромко шелестит песок под сандалиями…

В тот момент, когда мы проходили середину арены, луна выглянула из-за туч и осветила изваяние бога. Такэми стоял в той же расслабленной позе и, опустив клинки, смотрел на нас с Императором. Или, может быть, только на меня? Словно узнал, и сам он вновь ассоциируется с другом. Проклятая память… Может быть так и есть? Видя, что брат погиб, Воин вырвал у Сэта частичку его души? И Император… он ведь идёт впереди. Стал бы я на его месте подставлять спину врагу?


Найтов Комбат читать все книги автора по порядку

Найтов Комбат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Найтов Комбат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.