мне ее не осталось ни капли. Я бесполезен в твоем плане, слабое звено. Лучше уж мне сразу оставить вас, чтобы в случае попадания в плен, я ничего не знал о ваших планах.
- Сядь, тебе говорят! – разгневанно ударил я кулаком по столу и вскочил с места. Свечка пошатнулась и упала на стол. Саи подняла и поставила ее обратно. – Какого Ленгли ты творишь? Нас осталось так мало, а ты хочешь лишить нас лучшего ума, которого я знаю?
Кажется, моя речь произвела впечатление на него, и он опустился обратно.
- Я понимаю, что вам страшно, что вы устали. Кто-то даже готов бросить все и перестать бороться. Но разве вы можете просто остаться в стороне? На что вы, блин, рассчитываете? Завести семью, отстроить домик, купить пару коз, овец и кур и зажить спокойной мирной жизнью? – меня таки раздирало изнутри от эмоций, слова сами лились из меня. – Не получится. Ни сегодня, так завтра за вами или кем-то из членов вашей семьи придут красные наместники и обвинят в применении магии. А вы знаете, чем это грозит.
- Вчера новость пришла, - ровным голосом вклинился в разговор Рего, - что на севере Монарда вырезали две деревни. Их всех обвинили в колдовстве или помощи колдунам.
- Вот видите! – продолжал я, успокаиваясь. – Никто больше не может чувствовать себя защищенным. Никто больше не может сказать, что он непричастен. Будут еще вопросы?
Все молчали, угрюмо наблюдая за пламенем свечи. Каждый, наверное, думал о чем-то своем.
Глава 7. Первые шаги
Утром меня разбудила Асшара. И я был этому только рад, потому что полночи провел, борясь с отвратными снами. А может то были забытые воспоминания прежнего владельца тела или душа прежнего Лао рвалась обратно?
Девушка сидела на стуле напротив моей кровати и с усмешкой наблюдала, как я продолжал спать. Ее неожиданное присутствие здесь возбуждало меня и настораживало одновременно. С самого нашего знакомства девушка привлекла своею интересною внешностью. Но я не мог сейчас позволить себе сближение с ней, пока не понимал насколько это будет безопасно. Вдруг внутри ордена всякие близости у них были запрещены.
А если я нарушу этот запрет, то либо раскрою себя, либо вызову недоверие к своей персоне. Потому что никто не может доверять человеку, который нарушает собственноручно созданные правила.
- Решила мне перерезать горло? – сквозь сон усмехнулся я, переворачиваясь на спину и потирая глаза в попытках проснуться.
- Если бы я хотела, то сделала бы это уже давно, - не совсем было ясно говорит ли девушка серьезно или все же шутит.
- Тогда к чему такие ранние посещения?
- Нам надо тренироваться, а ты так сладко спал, что я не посмела тебя тревожить, - усмехнулась Асшара.
- Тогда бы уж разделила со мной ложе, - с ироничной улыбкой произнес я. Хотя в этой шутке было очень мало шутки. У меня давно не было женщины, а у прежнего владельца тем более, раз мое тело так нагло подавало сигналы в мозг.
- Лучше съем тунакайскую змею, чем лягу с тобой в одну постель, - отшутилась она и кинула в меня моими штанами. – С утра холодно. Одевайся теплее.
А она с характером, что меня возбуждало еще сильнее.
- Ни «доброго утра, дорогой», ни завтрака в постель. Ты жестока, - продолжал язвить я.
- Ты даже себе не представляешь насколько, - ответила Асшара и поднялась.
- Уже уходишь?
- А ты встань и останови меня, - она скрылась в дверях моей спальни.
Даже не знаю, что меня возбудило больше: ее появление в моей спальне или ее острый язычок. Мне даже подумалось, не зажать ли одну из отцовских служанок, пока буду одеваться. Все же среди них было пару молодых девушек, хоть и не особо привлекательных, но для разрядки мне любая сгодилась сейчас.
Дернув за колокольчик у кровати, я услышал глухой звонок за дверью и, откинув одеяло, стал одеваться.
Спустя несколько мгновений ко мне зашел мальчишка-слуга, который показывал мне с братьями наши комнаты. Меня порадовало, что именно он вошел. Мой приказ кем-то другим мог быть воспринят в штыки. Я ведь, вроде как, тут не самый любимый сын отца. Чуть ли не изгой. А такому и отказать можно.
- Я видел пару молодых девушек в служанках. Попроси их принести мне воды умыться и узнай распорядился ли кто-то о завтраке.
- Будет сделано, - ответил он и вышел, слегка покраснев. Кажется, парень все понял, но возражать не стал. Значит, какую-то власть в этом доме мне все еще оставили.
Но, с другой стороны, при обращении со мной он даже не причислил мой титул. Видимо, отец хорошо постарался, чтобы меня не уважала местная прислуга. Я пытался вспомнить чем же так Лао не угодил собственному отцу, но моя память полностью вытеснила все воспоминания прежнего владельца тела. За что прежний Лао был опущен до статуса изгоя семьи? Неужели этот орден и стал тому причиной? А может из-за его магических способностей?
Возможно, отец испугался, когда вскрылось, что Лао является магом. В моем мире способности передавались по наследству и дальше либо развивались, либо убивались в себе. Не думаю, что здесь было как-то иначе. А, значит, его отец должен был знать, что у кого-то в семье проявятся способности. Тогда почему так жестко отреагировал?