MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

Том 3 Глава 243 Начальные иллюстрации

Том 3 Глава 244 Пролог

Под прохладным весенним ветром Тули отправилась за покупками вместе со своей мамой Евой и другом детства Лутцем. В Эренфесте существовала традиция, что девочки по достижении десяти лет меняли юбки до колен на юбки длиной до щиколотки. В связи с этим Тули требовалось подготовить одежду к предстоящему сезону.

Кроме того, десять лет — это также время, когда заканчиваются договоры учеников, которые дети заключают после крещения. Детям предстоит решить, хотят ли они продлить свой договор в мастерской или перейти в другую. Таким образом, десять лет — это важная веха в жизни.

Тули намеревалась, как только её договор закончится, присоединиться к мастерской Коринны в качестве ученицы да́пла. К этой цели она стремилась последние два года. Пусть пока это было лишь устным соглашением, так что Тули и её родителям только предстояло заключить договор, но просто невозможно было представить, чтобы компания «Гилбе́рта» или мастерская Коринны отступились от своего слова, учитывая, что Тули являлась любимой мастерицей Розмайн, приёмной дочери герцога, и делала для той украшения для волос. Таким образом, она могла ни о чём не беспокоиться и готовиться к переходу в новую мастерскую.

«Когда наступит лето, я стану да́пла, прямо как и Лутц», — думала Тули. Она понимала, что ей придётся попрощаться с друзьями, с которыми работала всё это время, и всё же её походка оставалась лёгкой, потому что она на шаг приблизилась к своей мечте. В хорошем настроении Тули быстро добралась до центральной площади города, а затем повернулась к идущим позади Еве и Лутцу.

— Итак, Лутц, куда теперь? — спросила Тули.

— Нам нужно заказать одежду для работы в мастерской, а также одежду ученицы компании «Гилбе́рта». Тебе, как доверенной мастерице госпожи Розмайн, потребуется время от времени посещать храм. Лучше сначала заказать одежду ученицы, тогда нам не придётся носить с собой лишнее. Поэтому мы начнём с мастерской госпожи Коринны.

То, что Лутц сопровождал Тули, было распоряжением Бенно. Она подумала, что такая внимательность Бенно к другим потрясающая.

— Лутц, извини, что тебе приходится ходить с нами. Большое спасибо, — сказала Тули.

— Не беспокойся. Меня попросил об этом мастер, к тому же мне тоже нужна летняя одежда.

Лутц показывал куда идти, а Тули и Ева следовали за ним. Как только они миновали площадь и оказались в северной части города, количество людей в дорогой одежде увеличилось, доносившиеся разговоры стали звучать вежливее. Общая атмосфера явно указывала на то, что здесь жили богатые люди.

Заметив, что её мать в нерешительности оглядывается, Тули осознала, что сама она уже привыкла ходить по северной части города. Пусть она и всё ещё нервничала, когда заходила в мастерскую Коринны, но простая прогулка по улице больше не вызывала у неё беспокойства. Оглядевшись, Тули хихикнула про себя и подумала: «А интересно, думают ли другие люди, что я живу в северной части города?»

— Тули, почему ты так довольно улыбаешься? — поинтересовался Лутц.

— Знаешь, госпожа Коринна лично пригласила меня присоединиться к её мастерской, чтобы я делала украшения для волос для госпожи Розмайн. Разве это не потрясающе?

Любой ученик оказался бы невероятно горд и счастлив, если бы какая-то другая мастерская попросила работать на неё. Лутц тепло улыбнулся и поздравил Тули, а вот Ева выглядела немного раздражённой.

— Тули, ты не должна говорить о таких вещах на улице, — отчитала она её.

Ремесленники могли понять гордость Тули за то, что её приглашает к себе другая мастерская. Да и её коллеги обычно празднуют переход учеников в другие мастерские. Вот только Тули перебиралась из бедной южной части города в богатую северную. Подобное почти никогда не случается. Казалось более вероятным, что её удача вызовет больше зависти, чем поздравлений. Всё-таки город был не таким большим, а потому лучше жить так, чтобы другие не таили на тебя обиду.

В ответ Тули надула щёки и сказала:

— Да, я знаю. Но что в этом такого? Нас здесь всё равно никто не знает…

Тули и сама прекрасно понимала, что ей не следует открыто говорить об этом даже своим друзьям, а потому не хвасталась, хотя и хотелось. Конечно, было бы здорово, если бы те искренне поздравили Тули с переходом в мастерскую госпожи Коринны, и всё же, когда её спрашивали о планах, ей ничего не оставалось, как давать расплывчатые ответы.

— По крайней мере я могу поговорить с Лутцем, который уже присоединился к компании «Гилбе́рта». Соседям я не проболтаюсь. Разве я могу сказать, что собираюсь перейти в мастерску́ю госпожи Коринны, в то время как Лаура сильно переживает, что, возможно, не сможет остаться даже в нашей мастерской?

Все в текущей мастерской Тули знали, что Коринна часто звала её, чтобы сделать украшения для волос, а потому нетрудно было догадаться, в какую именно мастерскую она собирается перейти. Тем не менее Тули старалась не разговаривать на эту тему ни с кем, кроме своей семьи.

— Ага… Продление договора даруа́ — результат упорных усилий, а потому не стоит говорить об этом тем, у кого возникли сложности даже с продлением текущего договора. Я ученик торговца, к тому же уже стал да́пла, а значит не буду менять магазин. Мне не известно, насколько сложно перейти в другую мастерскую, и как сильно из-за этого завидуют другие, но я знаю, что ты, Тули, старалась изо всех сил.

Искренние слова Лутца, в которых не было и тени зависти, позволили Тули почувствовать себя немного лучше. В последнее время, каждый раз, когда речь заходила о продлении договоров, Тули хранила молчание. Но даже так она ощущала завистливые взгляды окружающих. То, что Лутц относился к ней как обычно, было для неё облегчением.

— Даже если ты не знаешь, как сложно сменить мастерскую, но ведь поначалу тебе пришлось трудно, разве нет? — спросила Тули.

Лутц стал учеником в большом магазине в северной части города сразу же после церемонии крещения. При этом сам он не был из семьи торговцев, и даже среди родственников не имелось никого, кто мог бы его представить. Тули переходила в схожую по направлению мастерскую, но всевозможные различия всё равно сбивали её с толку. А вот Лутц оказался брошен в новый мир сразу же после крещения и смог преуспеть, хотя никто и не мог его направить.

— Знаешь, Лутц… Если бы ты не присоединился к компании «Гилбе́рта», я бы даже не подумала о том, чтобы перейти в мастерскую госпожи Коринны. Ты удивительный.

— Это всё благодаря Майн. Я смог стать учеником компании «Гилбе́рта» только потому, что Майн провела переговоры с мастером Бенно. К тому же, став священницей-ученицей, она организовала мастерскую, помогая с которой, я смог доказать свою ценность магазину. А сейчас мою позицию да́пла в магазине поддерживает то, что я являюсь их связью с приёмной дочерью герцога, — небрежно сказал Лутц, посмотрев на Тули. — Конечно, я тоже приложил много усилий, и всё же…

Ненадолго задумавшись, Лутц продолжил:

— Тули, разве твоя ситуация не такая же? Ты смогла стать мастерицей по изготовлению украшений для волос благодаря тому, что Майн научила тебя, как их делать. И теперь, когда она, став приёмной дочерью герцога, хочет носить украшения, которые сделала ты, компания «Гилбе́рта» просто не может не желать взять тебя к себе. Конечно, ты тоже очень стараешься ради того, чтобы твои украшения получались как можно лучше, но той, кто проложила для тебя дорогу, была Майн.


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 3 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.