привлекли люди в толпе. Их было не больше, чем асари или туриан в толпе вокруг, и мало тоже не было; их численность была на тонкой грани между редкостью и обыденностью. Никто из ксеносов не обращал на них внимания, но Август внимательно изучал каждого человека, проходящего мимо. Они разговаривали, они шутили и смеялись, направляясь по своим делам, обычно в группах с другими видами ксеносов.
Высокий девчачий визг заставил его обернуться. Человек, с тяжёлым чемоданом и с улыбкой на лице, бежала из ближайших к нему ворот космопорта. Её встречала асари со схожим выражением на лице. Эта парочка практически влетела друг другу в руки и обнялись, не обращая внимания на привлекаемые взгляды. Август сжал кулак, с молитвой на губах и знаком аквилы, дабы побороть ожидаемую волну отвращения, однако её не было. Умеренно удивлённый, Галларди расслабил руку. Асари забрала чемодан у женщины, и они пошли прочь, приобняв друг друга за пояс и оживлённо болтая.
Август наблюдал за ними со смятением в мыслях. Он действительно настолько привык к этой галактике, что зрелище человека в открытых отношениях с ксеносом больше не тревожит, как прежде? Была ли это воля Императора, или его вера так слаба? Вероятно, был вынужден он признать, что ксеносы не лишены черт, что делают Человечество сильным - решимости, сочувствия, и чести, что позволили людям стоять среди существ вселенной, но они всё равно не люди. Не могут быть.
- Пройдём куда-нибудь, где потише - пробормотал Август Гаррусу, внезапно испытав потребность в дистанции между собой и окружающими.
Гаррус кивнул, не допытываясь, и направился обратно от порта по одному из ведущих от него широких коридоров. Август прислонился спиной к стене у входа, сложил руки, и продолжил наблюдать за толпой.
Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем его взгляд привлёк кварианец. Его движения были дёргаными, и хотя лицо было скрыто маской, которые носят кварианцы, Август был уверен, что он оглядывает окружение, как вор в ювелирном.
- Он вор? - спросил Галларди, кивнув в сторону кварианца.
Гаррус бросил на ксеноса беглый взгляд.
- Нет. Скорее всего, в Паломничестве.
- Тогда почему такой дёрганый?
Гаррус прочистил горло; ему определённо было неудобно.
- Ну, не говори Тали, что я это говорил, но Паломничество временами включает-таки в себя воровство. Молодым кварианцам приходится изрядно рисковать, чтобы вернуться на корабль с интересным открытием или технологией.
- Статьи о Паломничестве в экстранете этого не включали.
- Ну, это гадкий стереотип. Большинство кварианцев достойные ребята. Однако некоторые из них... ну, наглость и эго молодёжи относятся ко всем.
- Это неплохая традиция. Каждый должен доказать право на место в обществе.
- Угу. Если бы только кварианцы говорили своей молодёжи не воровать у ОПГ. Как-то раз был случай, когда девчонка попыталась слинять с целым кораблём. Её едва не убили вооружённые бандиты. Интересное было дело.
Кварианец направился в их сторону. Август слегка выпрямился, его рука потянулась к пистолету, но кварианец не стал подходить к ним, и вместо этого исчез в коридоре. Полминуты спустя то же самое сделали два человека, чьи взгляды были направлены на исчезнувшего кварианца.
Гаррус страдальчески вздохнул.
- И вот ещё одна проблема с Паломничеством. Кварианская молодёжь неопытна. Лёгкие цели.
Он снова вздохнул.
- Постараюсь убедить эту парочку найти кого-то ещё для ограбления. К тому времени, как сюда прибудут СБЦ, кварианец может уже быть мёртв.
Не ожидая ответа, он достал пистолет и последовал за мужчинами. Не желая оставлять Гарруса наедине с грабителями, Галларди проделал то же.
Они нашли людей угрожающими кварианцу в аллее, освещённой лишь серией тусклых красных огней, отбрасывающих глубокие тени, словно подчёркивающие тьму вокруг. У обоих в руках были длинные кинжалы, направленные на кварианца. Судя по тому, как они держали клинки, Август решил, что опыта в их использовании у них нет.
Впрочем, чтобы ранить кварианца опыт им был не нужен, и они прижали молодого пришельца к стене; один обходил, перекрывая путь к отступлению.
Негромко выругавшись, Гаррус бросился вперёд, подняв пистолет. Август выстрелил из Карнифекса, прицелившись в точку рядом с ногой одного из мужчин. Они обернулись со встревоженными вскриками, поспешно потянувшись к оружию на бёдрах. Август среагировал рефлекторно; по выстрелу попало в грудь каждому, прежде чем они извлекли своё оружие.
Последовал момент шокирующего безмолвия. Гаррус принялся действовать первым; сперва проверил кварианца, затем - мёртвых бандитов. Кварианец подошёл к Августу, может из благодарности, может - от шока. Он что-то сказал, но Август не слышал его слов, и не заметил, когда молодой пришелец ушёл. Вместо того он уставился на пару трупов перед ним. Вот, вновь, свидетельство немыслимого - ксеносы понимают мораль, данную человечеству Императором, в то время как его собратья-люди - нет. Ограбление - гнусное преступление, ибо подстёгивает самодовольство и тратит время, не производя ничего ценного для дела Императора; убийство - ещё хуже. Но какие преступления совершили эти двое? Отнимать у ксеносов не запрещено; собственно, обычно даже наоборот. В конце концов, Человечество обладает правом на галактику. И смерть ксеносов, как был уверен Август даже сейчас, долг каждого гражданина Империума. И вместо этого эти смерти были в защиту ксеноса, в противоречие принципов, кои Август знал и коим подчинялся. Будь потенциальная жертва этих двоих покойников тоже человеком, действия Галларди были бы справедливы. Но кварианец - не человек.
В редкой вспышке озарения Август был вынужден признать бесспорную истину. Он больше не видел разницы между людьми и пришельцами, по крайней мере на подсознательном уровне. Вот почему он не испытывал ярости при виде парочки человека и асари, и это подтолкнуло его спасти кварианца, словно он был человеком. Каким-то образом по ходу дела Август потерял свой путь и принял заразную идеологию этой галактики.
- Галларди?.. - озабоченно произнёс Гаррус.
Август смутно осознавал, что турианец ещё несколько раз окликнул его с растущей обеспокоенностью. Он моргнул, встряхнул головой, и грубо сунул пистолет в кобуру.
- Вернёмся на Нормандию - произнёс он, больше не интересуясь наблюдением за окружающими. Внезапно он ощутил тягу оказаться в своей каюте на борту Нормандии, перед хранящимися там иконами Императора на Троне.
Глава 27: Где гуляет кошка
(Переводчик: Aged)
- Когда ты научишь меня стрелять молниями? - громко спросила Джек, открывая глаза и глядя на Маэтерис.
- Ты научишься этому, когда сможешь различать отдельные мысли, - ответила дальновидящая.
- Думаю, мне лучше научиться стрелять молниями.