всё устрою, — торопливо сказал Дамблдор. — Я бы предпочёл, чтобы вы не вламывались в Хогвартс летом. Последующая за этим атака Пожирателей Смерти может оказаться довольно-таки дорогой в плане ремонта.
― Я просто подумала, что если один из Провидцев мой враг, вы, возможно, сумеете распознать его лицо.
Они кивнули.
― Не так уж много провидцев в Британии, и несколько из них пропали.
― Они, может, на самом деле мне и не враги, — добавила я. — Раз уж их процент успеха со мной ниже, чем с вашими людьми. Просто подумала, что, может, мне повезёт, и найду зацепку.
― Полагаю, что время, проведенное вами у Лонгботтомов, оказалось продуктивным? — спросил Дамблдор.
Он явно пытался сменить тему.
Всё, что ему требовалось — заглянуть украдкой в разум одного из остальных моих людей, и он бы точно знал, чем мы занимались. Если бы он был Снейпом, я бы ожидала, что именно так он и поступит.
Тем не менее, ему нужно было мое расположение, пускай и лишь из-за того, что я была молниеотводом, отвлекавшим внимание Пожирателей Смерти от других целей.
― У нас было превосходное лето, — сказала я. — Мистер Блэк многому нас научил.
― Я бы решил, что вы будете раздражены, оставаясь на одном месте так долго, — отозвался Дамблдор.
Скорее, он предпочитал держать меня вне Лондона, из страха, что я ускользну в Министерство или сделаю что-нибудь еще опасное.
― Мы размышляли над тем, чтобы вернуться туда на некоторое время, — произнесла я. — Когда наступят безопасные времена, я хочу сказать. У Невилла потрясающий сад. Он явно получил таланты по части обращения с растениями от своей мамы.
― Как она? — спросил Дамблдор. — Я навещал Алису один лишь раз, и это было в самом начале ее восстановления.
― Намного лучше, сэр! — воскликнул Невилл.
Как я и надеялась, его лицо вспыхнуло. Он приходил в воодушевление, когда вопрос касался его мамы, и мог говорить о ней часами напролёт.
Это было именно то отвлечение, какое мне требовалось, и в то же время, это была тема, о которой Невилл говорил с гордостью.
Гермиона и Гарри разок покосились на меня, но затем у нас состоялся идеальный уютный вечер.
(55)
― Предполагается, что будет гроза в Оттери, Сент-Кэтчпоул, (56) — сказала Гермиона.
Я кивнула.
― Мы не считали, что в этом регионе с высокой долей вероятности случится гроза. По крайней мере из тех сведений, что удалось собрать, — заметила я. — Там рядом живёт кто-нибудь из наших?
Мы находились в доме Невилла, и это означало, что Гермиона смогла напрямую переместиться к нам камином. Если бы мы всё ещё находились на Гриммо, ей бы пришлось рисковать, добираясь «Ночным Рыцарем», и мне была не по душе опасность, которой она могла при этом подвергнуться.
― Рон, — ответила Гермиона.
В голосе её ясно слышалась опаска.
Дело было не только в том, что Рон, скорее всего, не поймёт, почему его не взяли в анимаги. Отец Рона работал в Министерстве, и практически обязан был доложить о нас. А Молли любила совать нос в чужие дела, и скорее всего, рассказала бы Дамблдору или, по крайней мере, своему мужу.
― Мы что-нибудь придумаем, — сказала я.
В самом крайнем случае я всегда могла стереть всем память.
Гермиона не выглядела убеждённой, но в конце концов кивнула.
― Я свяжусь с ним через камин, и посмотрим, может, нас ещё не пригласят.
― Не уверена, что мы достаточно подготовились, — встревоженно продолжала Гермиона. — В последний раз всё прошло хорошо и отлично, но Пожиратели Смерти, возможно, жалеют об упущенном шансе.
Гарри ухмыльнулся.
― Готов поспорить, что нет.
Семья Гарри уклонялась от подключения их камина к общей сети, пока Сириус не отправился и не поговорил с ними. По словам Гарри, Сириус сказал им, что если каминная сеть не будет подключена, я могу заглянуть к ним на огонёк.
Гарри в прошлые два лета, очевидно, воодушевлённо описывал мои деяния своему двоюродному брату; Дадли, несомненно, весьма боялся меня.
Тётя и дядя восприняли его поступок без одобрения, но Гарри показал им волшебные газеты, которые припрятал. Они уничтожили их, конечно, но затем Сириус подтвердил всё рассказанное Гарри и ещё добавил от себя.
Я подозревала, что он, возможно, преувеличил мои подвиги; когда сказал им, что я нанесу визит, Дурсли побелели, как призраки, и были безмерно счастливы отослать Гарри заниматься своими делами, особенно с того момента, когда узнали, что Надзор уничтожен и Гарри, теоретически, мог свободно сделать с ними всё что угодно.
С тех пор они были с ним намного более вежливы, особенно после того, как Гарри продемонстрировал свою магию, без каких-либо признаков санкций со стороны правительства.
Теперь он спал дома, прихватывая часть утра, и не вставал до ухода дяди. Его тётя и дядя рано ложились спать, и Гарри появлялся после того, как они обычно отправлялись в кровать.
Он, кажется, неимоверно наслаждался ситуацией.
― Отправимся камином в дом Рона, — сказала я. — И подождём, пока там на самом деле не начнётся гроза. Выберемся на крышу, выпьем зелье и посмотрим, что случится.
― Я не уверена, что удастся выбраться на тамошнюю крышу, — заметила Гермиона.
― Ты бывала в его доме? — с удивлением спросила я.
Я не знала, чтобы кто-то из нас бывал в домах других, за очевидным исключением Невилла.
― Он один раз показывал мне свой дом, в Выручай-Комнате, после того как я сказала ему, что никогда не видела настоящего волшебного дома.
Я кивнула.
― Стало быть, крутая крыша.
― Как только превращение начнется, вы окажетесь беспомощны, — добавил Сириус. — И у вас будут мышечные спазмы. Последнее место, где вам захочется находиться — это крыша. К тому же… боль будет невероятной.
После прошлой катастрофы я поговорила с ним, и он стал немного более откровенен насчёт побочных эффектов.
― Как мы собираемся сделать так, чтобы его родители были заняты своими делами?
―